3,270,647
edits
m (Text replacement - "ἐς " to "ἐς ") |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proiko | |Transliteration C=proiko | ||
|Beta Code=proh/kw | |Beta Code=proh/kw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[to have gone before]], [[be the first]], ἀξιώσει Th.2.34; χρήμασι X.''HG''7.1.23; χρόνῳ τῶν ἄλλων S.E.''M.''9.1; <b class="b3">τοῖς χρόνοις</b> ib.1.204.<br><span class="bld">2</span> [[to have advanced]], π. ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar.''Nu.''513; τὴν ἡλικίαν [[LXX]] ''4 Ma.''5.4; ἡλικίᾳ D.C.58.27; καθ' ἡλικίαν Plu.''Alc.''13; also, ἔχειν ἡλικίαν πλέον προήκουσαν Arist.''Pol.''1336b18([[si vera lectio|s.v.l.]]); [ὁρῶ] τὰ πράγματ' εἰς τοῦτο προήκοντα [[have come]] to this pass, D.3.1; of [[time]], τῆς ἡμέρας προηκούσης Plu.''Brut.''15; also <b class="b3">ἐπὶ προηκούσῃ τῇ πραγματείᾳ</b> as my work [[proceeds]], Gal.2.573.<br><span class="bld">II</span> [[to have come forth]], τοῦ δωματίου Hld.5.2.<br><span class="bld">III</span> [[reach beyond]], τῆς ἄρκυος [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''10.7; [[extend]] in length, Gal.5.228. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ- | |elnltext=προ-ήκω gevorderd zijn:; καθ’ ἡλικίαν π. van gevorderde leeftijd zijn Plut. Alc. 13.1; ὁρῶ... τὰ πράγματ’ εἰς τοῦτο προήκοντα ὥστε... ik zie dat de toestand zo nijpend is geworden dat... Dem. 3.1; overdr.. ἀξιώσει π. in hoog aanzien staan Thuc. 2.34.6; χρήμασι προήκων in rijkdom vooraanstaand Xen. Hell. 7.1.23. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ήξω<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] [[gone]] [[before]], be the [[first]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[have]] advanced, πρ. ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar.; εἰς [[τοῦτο]] προήκειν to [[have]] [[come]] to [[this]] [[pass]], Dem.; of [[time]], τῆς ἡμέρας προηκούσας Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[reach]] [[beyond]], τῆς ἄρκυος Xen. | |mdlsjtxt=fut. -ήξω<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] [[gone]] [[before]], be the [[first]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[have]] advanced, πρ. ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar.; εἰς [[τοῦτο]] προήκειν to [[have]] [[come]] to [[this]] [[pass]], Dem.; of [[time]], τῆς ἡμέρας προηκούσας Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[reach]] [[beyond]], τῆς ἄρκυος Xen. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[praecellere]]'', to [[surpass]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.34.6/ 2.34.6]. | |||
}} | }} |