3,277,172
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3") |
(CSV import) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=propilakizo | |Transliteration C=propilakizo | ||
|Beta Code=prophlaki/zw | |Beta Code=prophlaki/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> Att. fut. προπηλακιῶ Th.6.54: (apparently from [[πήλαξ]] = [[πηλός]], though neither [[πήλαξ]] nor the simple [[πηλακίζω]] certainly existed): —[[bespatter with mud]], or [[trample in the mire]]: only metaph., [[treat with contumely]], τοὐμὸν στόμα [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''427, cf.Ar.''Th.''386 (Pass.); freq. in Att. Prose, Th. l. c., And.4.16, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 562d, etc.:—Pass., Lys.15.6, etc.; ἰδὼν προπεπηλακισμένην [τὴν φιλοσοφίαν] ἀναξίως [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 536c; προπηλακισθέντες λόγοις ἢ καὶ ἀτίμοις ἔργοις Id.''Lg.''866e; ὑβρίζετο καὶ προὐπηλακίζεθ' ὑπὸ τοῦ δήμου D.9.60.<br><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[throw in one's teeth]], [[reproach one with]], εἴ τις πενίαν π. Id.18.256. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] eigtl. mit | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] eigtl. [[mit Kot bewerfen]], od. [[in den Kot treten]], Buttm. Lexil. IL p. 163; übertr., [[verächtlich behandeln]], [[schimpflich behandeln]], [[beschimpfen]], Soph. O. R. 427, Ar. Thesm. 386 u. öfter; bes. in Prosa: τινἀ, Thuc. 6, 54. 56, Plat. Theaet. 164 e u. öfter; fut. προπηλακιεῖ Gorg. 527 a; u. pass., προπηλακίζονται ὑπὸ ξένων τε καὶ ἀστῶν, Rep. X, 613 d; προπεπηλακισμένη, VII, 536 c; Xen. Mem. 1, 2, 29; u. häufig bei den Rednern: Andoc. 4, 16; Lys. 9, 4; τινὰ λόγοις, Dem. 24, 124; πενίαν, 18, 256; προπεπηλάκισται τὸ [[σῶμα]], Mid. 7; Folgde, wie Pol. 4, 4, 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=couvrir de boue, <i>fig.</i> :<br /><b>1</b> insulter, outrager, acc.;<br /><b>2</b> reprocher en termes grossiers <i>ou</i> violents, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], πηλακίζω. | |btext=couvrir de boue, <i>fig.</i> :<br /><b>1</b> [[insulter]], [[outrager]], acc.;<br /><b>2</b> [[reprocher en termes grossiers]] <i>ou</i> violents, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πηλακίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προπηλακίζω [πρό, πηλός] imperf. προυπηλάκιζον en προεπηλάκιζον, med.-pass. προυπηλακιζόμην; aor. προυπηλάκισα en προεπηλάκισα; aor. pass. προεπηλακίσθην; perf. med.-pass. προπεπηλάκισμαι; fut. act. προπηλακιῶ, met modder gooien, beledigen: met acc..; ( εἰ ) κακῶς ἔλεγον τουτονὶ καὶ προπηλακίζειν ἐπεχείρουν als ik kwaad van hem zou spreken en hem probeerde met modder te gooien Dem. 19.214; met acc. v. h. inw. obj.. πενίαν π. armoede tot verwijt maken Dem. 18.256. | |elnltext=προπηλακίζω [[[πρό]], [[πηλός]]] imperf. προυπηλάκιζον en προεπηλάκιζον, med.-pass. προυπηλακιζόμην; aor. προυπηλάκισα en προεπηλάκισα; aor. pass. προεπηλακίσθην; perf. med.-pass. προπεπηλάκισμαι; fut. act. προπηλακιῶ, [[met modder gooien]], [[beledigen]]: met acc..; (εἰ) κακῶς ἔλεγον τουτονὶ καὶ προπηλακίζειν ἐπεχείρουν als ik kwaad van hem zou spreken en hem probeerde met modder te gooien Dem. 19.214; met acc. v. h. inw. obj.. πενίαν π. armoede tot verwijt maken Dem. 18.256. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προπηλᾰκίζω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. забрасывать грязью, перен. втаптывать в грязь, помыкать, презирать, оскорблять (τινά Soph.; λόγοις ἢ ἔργοις Plat.; ὑπὸ πάντων προπηλακιζόμενος Lys.);<br /><b class="num">2</b> [[грубо попрекать]] (π. πενίαν Dem.). | |elrutext='''προπηλᾰκίζω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. [[забрасывать грязью]], перен. [[втаптывать в грязь]], [[помыкать]], [[презирать]], [[оскорблять]] (τινά Soph.; λόγοις ἢ ἔργοις Plat.; ὑπὸ πάντων προπηλακιζόμενος Lys.);<br /><b class="num">2</b> [[грубо попрекать]] (π. πενίαν Dem.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=πασαλείβω μέ λάσπη, [[προσβάλλω]], [[βρίζω]]). Ἀπό τό [[πρό]] + [[πηλός]] (=[[λάσπη]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[προπηλάκισις]], [[προπηλακισμός]], [[προπηλακιστικός]]. | |mantxt=(=πασαλείβω μέ λάσπη, [[προσβάλλω]], [[βρίζω]]). Ἀπό τό [[πρό]] + [[πηλός]] (=[[λάσπη]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[προπηλάκισις]], [[προπηλακισμός]], [[προπηλακιστικός]]. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[contumelia afficere]]'', to [[treat with insult]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.4/ 6.54.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.56.1/ 6.56.1]. | |||
}} | }} |