3,274,873
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potheinos | |Transliteration C=potheinos | ||
|Beta Code=poqeino/s | |Beta Code=poqeino/s | ||
|Definition= | |Definition=ποθεινή, ποθεινόν, also ός, όν E.''Hel.''623:—shortd. [[ποθινός]] ([[quod vide|q.v.]]): ([[ποθέω]]):—<br><span class="bld">A</span> [[full of longing]], ἔρος Sapph.''Supp.''4.11; but usually<br><span class="bld">2</span> [[longed for]], [[desired]], [[desirable]], τίς ἁδονᾶς ἄτερ βίος π.; Simon.71; οὐκ… δήμῳ φίλος οὐδὲ π. Callin.1.16; χρυσὸς π. κτῆμα τοῖς βροτοῖς E.''Fr.''1132.31; especially of those absent or lost, παῖς πατρὶ π. Pi.''O.''10(11).87, cf. ''I.''5(4).7, etc.; <b class="b3">ποθεινὰ Ἑλλάς</b> [[desire of]] seeing [[Greece]], Id.''P.''4.218; π. ἦλθες E.''IT''515; π. ἂν μόλοις Id.''Hel.''540; [[ποθεινὰ δάκρυα]] = [[tears of regret]], Id.''Ph.''1737(lyr.): also in Com. and Prose, ἀγαθὸς ποιητὴς καὶ π. τοῖς φίλοις Ar.''Ra.''84; ὦ ποθεινὴ τοῖς… γεωργοῖς ἡμέρα Id.''Pax''556 (paratrag., cf. E.''Hel.''623); τὴν τῶν ἐναντίων τιμωρίαν ποθεινοτέραν αὐτῶν λαβόντες Th.2.42; ποθεινότερος θάνατος βίου Lys.2.73; τὸ -ότατον τῆς ψυχῆς ἦθος [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.10.3; ποθεινοὶ ἀλλήλοις Pl.''Ly.''215b, etc. Adv. Comp. ποθεινοτέρως, σφῶν αὐτῶν ἔχειν = [[long more ardently]] for each other, X.''Lac.''1.5.<br><span class="bld">II</span> [[longed for]], [[desired]], [[missed]], E.''Cyc.''620 (lyr.); <b class="b3">ποθεινὴ δακρύοισι συμφορά</b> [[desired by]] [[tear]]s, i.e. [[desiring]], [[calling for]] tears, Id.''Med.''1221([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">III</span> Subst., perhaps name of a colour (cf. [[πόθος]] ''III'') or kind of paint, χρίσει ποθεινῷ ''PCair.Zen.''445.11 (iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0644.png Seite 644]] bei Eur. auch 2 Endgn, wonach man verlangt, was man liebt, wünscht; Pind. [[παῖς]] ποθεινὸς πατρί, Gl. 11, 91; [[Ἑλλάς]], P. 4, 218; [[κλέος]], I. 4, 8; Soph. Phil. 1431; ποθεινὸς φίλοις, Eur. Phoen. 324; [[ποθεινός]] γ' ἦλθες, I. T. 515; so auch Ar. Ran. 84 Pax 508; u. in Prosa: Thuc. 2, 42; οἱ [[μήτε]] ἀπόντες ποθεινοὶ ἀλλήλοις, Plat. Lys. 215 b; vermißt, betrauert, δάκρυα, Eur., Thränen der Sehnsucht. – Compar., Strat. 4 (XII, 4); superl., Xen. Mem. 3, 10, 3; auch adv., π οθεινῶς ἔχειν τινός, sich wonach schnen, Xen. Lacon. 1, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0644.png Seite 644]] bei Eur. auch 2 Endgn, wonach man verlangt, was man liebt, wünscht; Pind. [[παῖς]] ποθεινὸς πατρί, Gl. 11, 91; [[Ἑλλάς]], P. 4, 218; [[κλέος]], I. 4, 8; Soph. Phil. 1431; ποθεινὸς φίλοις, Eur. Phoen. 324; [[ποθεινός]] γ' ἦλθες, I. T. 515; so auch Ar. Ran. 84 Pax 508; u. in Prosa: Thuc. 2, 42; οἱ [[μήτε]] ἀπόντες ποθεινοὶ ἀλλήλοις, Plat. Lys. 215 b; vermißt, betrauert, δάκρυα, Eur., Thränen der Sehnsucht. – Compar., Strat. 4 (XII, 4); superl., Xen. Mem. 3, 10, 3; auch adv., π οθεινῶς ἔχειν τινός, sich wonach schnen, Xen. Lacon. 1, 5. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή <i>ou poét.</i> ός, όν :<br /><b>1</b> [[désirable]], [[digne d'être aimé]] <i>ou</i> recherché;<br /><b>2</b> [[désiré]];<br /><b>3</b> [[digne de regrets]], [[regrettable]];<br /><i>Cp.</i> ποθεινότερος, <i>Sp.</i> ποθεινότατος.<br />'''Étymologie:''' [[πόθος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποθεινός -ή -όν, Aeol. πόθεννος [ποθέω] ook f. -ός naar wie of wat (vurig) verlangd is: erg gemist: van pers..; ποθεινός γ’ ἦλθες naar jouw komst is met smart uitgezien Eur. IT 515; ποθεινὸς τοῖς φίλοις gemist door zijn vrienden Aristoph. Ran. 84; ποθεινοὶ ἀλλήλοις elkaar dierbaar Plat. Lys. 215b; van zaken. ὠς πόθεννον εἰς ἔρον ἦλθε hoe hij de vurig gewenste liefde vond Sapph. 15.11 (conject.); ὦ ποθεινὸς ἡμέρα o vurig gewenste dag Eur. Hel. 623. behorend bij gemis: van verlangen:. ποθεινὰ δάκρυα tranen van verlangen Eur. Phoen. 1737. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ποθεινός:''' и 2 желанный, вожделенный ([[Ἑλλάς]] Pind.; [[φθέγμα]] Soph.; [[ἡμέρα]] Arph.): ποθεινοὶ ἀλλήλοις Plat. стремящиеся друг к другу; π. ἦλθες Eur. твой приход - счастье (для меня); ποθεινὰ δάκρυα Eur. слезы тоски; π. δακρύοις Eur. исторгающий слезы. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ποθεινός]] | |sltr=[[ποθεινός]] [[desired]] ἀλλ' ὥτε [[παῖς]] ἐξ ἀλόχου πατρὶ ποθεινὸς (O. 10.87) ἐξ ἱερῶν ἀέθλων μέλλοντα ποθεινοτάταν [[δόξαν]] φέρειν (O. 8.64) ποθεινὰ δ' Ἑλλὰς αὐτὰν δονέοι μάστιψι Πειθοῦς [[yearning]] [[for]] [[Greece]] (P. 4.218) ἔν τ' ἀγωνίοις ἀέθλοισι ποθεινὸν [[κλέος]] ἔπραξεν (I. 5.7) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό / [[ποθεινός]], -ή, -όν, ΝΜΑ, και [[ποθινός]], Α<br /><b>1.</b> ο [[γεμάτος]] πόθο (α. «[[νέον]] έαρ ποθεινόν», Βυζυην.) β. «ποθεινὸς [[ἔρος]]», Σαπφ.)<br /><b>2.</b> ο [[περιπόθητος]], ο [[πάρα]] πολύ [[επιθυμητός]] (α. «ήσαν ποθεινοί οι καιροί εκείνοι», Παπαδ.<br />β. «χρυσὸς ποθεινὸν [[κτῆμα]] | |mltxt=-ή, -ό / [[ποθεινός]], -ή, -όν, ΝΜΑ, και [[ποθινός]], Α<br /><b>1.</b> ο [[γεμάτος]] πόθο (α. «[[νέον]] έαρ ποθεινόν», Βυζυην.) β. «ποθεινὸς [[ἔρος]]», Σαπφ.)<br /><b>2.</b> ο [[περιπόθητος]], ο [[πάρα]] πολύ [[επιθυμητός]] (α. «ήσαν ποθεινοί οι καιροί εκείνοι», Παπαδ.<br />β. «χρυσὸς ποθεινὸν [[κτῆμα]] τοῖς βροτοῖς» <b>Ευρ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] για αγαπημένα πρόσωπα που έχουν πεθάνει) ο [[πολυαγαπημένος]], αυτός τον οποίο θυμάται [[κανείς]] με [[αγάπη]] και [[νοσταλγία]] (α. «παῖς... πατρὶ [[ποθεινός]]», <b>Ευρ.</b> β. «οἵ... ἀπόντες ποθεινοὶ ἀλλήλοις», Λυσ.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «ποθεινὰ δάκρυα» — δάκρυα από [[αγάπη]] και [[νοσταλγία]]<br />β) «ποθεινὴ δακρύοισι [[συμφορά]]» — [[συμφορά]] που φέρνει, που προκαλεί δάκρυα αγάπης και νοσταλγίας. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ποθεινώς</i> / <i>ποθεινῶς</i> ΝΜΑ<br />με πόθο, με σφοδρή [[επιθυμία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόθος]], [[κατά]] τα επίθ. σε -<i>εινός</i> ([[πρβλ]]. [[αλγεινός]]). Ο τ. [[ποθινός]] [[είναι]] [[υστερογενής]], σχηματισμένος [[κατά]] τα επίθ. σε -<i>ινός</i> προκειμένου να [[είναι]] βραχύ το -<i>ι</i>- του τ.]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ποθεινός:''' -ή, -όν και -ός, -όν ([[ποθέω]]), ο [[επιθυμητός]], [[ποθητός]], ιδιαίτερα [[αγαπητός]], [[ιδίως]], αν είναι [[απών]] ή [[χαμένος]] (βλ. [[πόθος]]), σε Τραγ.· <i>ποθεινὸς ἦλθες</i>, σε Ευρ.· <i>ποθεινὰ δάκρυα</i>, τα δάκρυα μετάνοιας, στον ίδ.· <i>ποθεινὸς τοῖς φίλοις</i>, σε Αριστοφ.· επίρρ., <i>ποθεινοτέρως ἔχειν τινός</i>, [[λαχταρώ]] [[πολύ]] ένα [[πράγμα]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ποθεινός:''' -ή, -όν και -ός, -όν ([[ποθέω]]), ο [[επιθυμητός]], [[ποθητός]], ιδιαίτερα [[αγαπητός]], [[ιδίως]], αν είναι [[απών]] ή [[χαμένος]] (βλ. [[πόθος]]), σε Τραγ.· <i>ποθεινὸς ἦλθες</i>, σε Ευρ.· <i>ποθεινὰ δάκρυα</i>, τα δάκρυα μετάνοιας, στον ίδ.· <i>ποθεινὸς τοῖς φίλοις</i>, σε Αριστοφ.· επίρρ., <i>ποθεινοτέρως ἔχειν τινός</i>, [[λαχταρώ]] [[πολύ]] ένα [[πράγμα]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ποθεινός''': -ή, -όν, καὶ ός, όν Εὐρ. Ἑλ. 623· συντετμημ. [[ποθινός]], ἴδε ἐν λ. ([[ποθέω]])· ― ἐπιθυμητός, [[λίαν]] [[ποθητός]], [[περιπόθητος]], [[λίαν]] ἐπιθυμητός, [[βίος]] Σιμωνίδ. 71· συνημμένον μετὰ τοῦ φίλος Καλλίξ. 1. 16· [[μάλιστα]] ἐπὶ ἀπόντος ἢ ἀπολωλότος (ἴδε [[πόθος]]), [[παῖς]] πατρὶ π. Πινδ. Ο. 10 (11). 104, πρβλ. Ι. 5 (4). 9, καὶ Τραγ.· ποθεινὰ [[Ἑλλάς]], ἡ ἐπιθυμία τοῦ νὰ ἴδῃ τις τὴν Ἑλλάδα, Πινδ. Π. 4. 389· ποθεινὸς ἦλθες Εὐρ. Ι. Τ. 515· π. ἂν μόλοις ὁ αὐτ. ἐν Ἑλ. 540· π. δάκρυα, πόθου δάκρυα, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 1737· ― οὕτω παρὰ τοῖς κωμ. καὶ τοῖς πεζογράγοις, ἀγαθὸς ποιητὴς καὶ π. τοῖς φίλοις Ἀριστοφ. Βάτρ. 84· ὦ ποθεινὴ τοῖς… γεωργοῖς [[ἡμέρα]] ὁ αὐτ. ἐν Εἰρ. 556· ποθεινότερόν τί τινος λαβὼν Θουκ. 2. 42· ποθεινότερος βίου [[θάνατος]] Λυσ. 197· 27· τὸ ποθεινότερον τῆς ψυχῆς [[ἦθος]] Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 3· ποθεινοὶ ἀλλήλοις Πλάτ. Λῦσ. 215Β, κτλ. ― Ἐπίρρ., ποθεινοτέρως ἔχειν τινὸς Ξεν. Λακ. 1, 5. ΙΙ. παρ’ Εὐρ. ἐν Μηδ. 1221, τὸ ποθεινὴ δακρύοισι [[συμφορά]], [[ἑρμηνευτέον]], συμφορὰ προκαλοῦσα δάκρυα, κατὰ τὸν Σχολ.: «ἀντὶ τοῦ [[ἀξιοδάκρυτος]] συμφορὰ» πρβλ. Ι. Τ. 629. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ποθεινός]], ή, όν [[ποθέω]]<br />longed for, [[desired]], [[much]] [[desired]], esp. if [[absent]] or [[lost]] (v. πόθοσ), Trag.; ποθεινὸς ἦλθες Eur.; π. δάκρυα tears of [[regret]], Eur.; π. τοῖς φίλοις Ar.:—adv., ποθεινοτέρως ἔχειν τινός to [[long]] [[greatly]] for a [[thing]], Xen. | |mdlsjtxt=[[ποθεινός]], ή, όν [[ποθέω]]<br />longed for, [[desired]], [[much]] [[desired]], esp. if [[absent]] or [[lost]] (v. πόθοσ), Trag.; ποθεινὸς ἦλθες Eur.; π. δάκρυα tears of [[regret]], Eur.; π. τοῖς φίλοις Ar.:—adv., ποθεινοτέρως ἔχειν τινός to [[long]] [[greatly]] for a [[thing]], Xen. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[desired]], [[longed for]], [[pined for]], [[yearned for]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[optabilior]]'', [[more desirable]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.42.4/ 2.42.4]. | |||
}} | }} |