3,274,913
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ymneo | |Transliteration C=ymneo | ||
|Beta Code=u(mne/w | |Beta Code=u(mne/w | ||
|Definition=Ep. [[ὑμνείω]] | |Definition=Ep. [[ὑμνείω]] Hes.''Op.''2; Ep.3pl.<br><span class="bld">A</span> ὑμνεῦσιν ''h.Ap.''190; fem. part. ὑμνεῦσα Hes. ''Th.''11; Aeol. inf. [[ὔμνην]] to be restored for [[ὑμνεῖν]] in Alc.5.2; Lacon. 1pl. subj. ὑμνίωμες Ar.''Lys.''1305 (lyr.): Aeol. 3pl. impf. ὔμνην Sapph. ''Supp.''20c.6: fut. ὑμνήσω Pi.''Parth.''2.11: ([[ὕμνος]]):<br><span class="bld">I</span> with acc. of person or thing sung of, [[sing of]], first in Hes.''Th.''11,33, freq. in h.Hom. (h.Ap.178, al.), Lyr. (Sapph. [[l.c.]], Alc. [[l.c.]], Pi.''N.''10.2, al., B.10.13, al.), and Trag. (E.''IT''367, etc.; θρήνοις.. σ' ὑμνήσομεν Id.''Rh.'' 976): also in Prose, [[celebrate in a hymn]], [[commemorate]], Ὦπιν [[Herodotus|Hdt.]] 4.35; τὰς τούτων ἀρετάς Lys.2.2, cf. B.5.33; [Παλαμήδη] ὑμνοῦσιν ὡς.. ἀπόλλυται [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.2.33, etc.; τὸν θεόν ''Act.Ap.''16.25; of the hymn itself, οὔτε.. μέ τις ὕμνος ὕμνησεν S.''Ant.''815 (lyr.): c. dupl. acc., <b class="b3">ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα</b> the [[point]]s wherein I [[praise]]d our [[city]], Th. 2.42:—Pass., to [[be celebrated in hymns]], of gods, ''OGI''56.66 (Canopus, iii B.C.), Paus.9.23.3, etc.; also <b class="b3">Ἀργεῖοι.. τὰ πολλὰ πάντα ὑμνέαται</b> (Ion. for -ηνται) [[are]] everywhere [[praise]]d, [[Herodotus|Hdt.]]5.67; ὑμνηθήσεται πόλις [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1590; ἡ ὑμνουμένη χρυσῆ πλάτανος [[famous]], X.''HG''7.1.38; αἱ ὑμνούμεναι φιλίαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1171a15; [[σοφία]] ἐν ἐξόδοις ὑμνεῖται [[LXX]] ''Pr.'' 1.20: impers., ὑμνεῖτο δ' [[αἰσχρῶς]] = [[foul]] [[song]]s were sung, Com.Adesp. 1203.5.<br><span class="bld">2</span> [[descant upon]], in song or speech, ἐν κατηρεφεῖ στέγῃ.. ὑμνήσεις κακά S.''El.''382; <b class="b3">τὰν ἐμὰν ὑμνεῦσαι</b> (Dor. for -οῦσαι) <b class="b3"> ἀπιστοσύναν</b> ever [[sing]]ing of my [[want]] of [[faith]], E.''Med.''423 (lyr.):—Pass., Ἐτεοκλέης ἂν.. ὑμνοῖτο.. φροιμίοις πολυρρόθοις A.''Th.''7.<br><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., [[sing]], [[ᾆσμα]], [[ὕμνον]], Heraclit.15, A.''Ag.''1191: c. dupl. acc., παιᾶνα.. ὑμνοῦσι.. τὸν Αατοῦς γόνον E.''HF''688 (lyr.), cf. ''SIG''711 ''L''12 (Delph., ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[tell over and over again]], [[harp upon]], [[repeat]], [[recite]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 317a, ''R.''549e, ''Tht.''174e, etc.; [[ὡς]].. Id.''R.''364a; <b class="b3">ὑμνοῦσι τὸ γῆρας ὅσων κακῶν αἴτιόν [ἐστι]</b> ib.329b; <b class="b3">τὸν νόμον ὑμνεῖν</b> = [[recite]] the [[form]] of the [[law]], Id.''Lg.''871a:—Pass., <b class="b3">ὁ δ' εἶπε πρός με βαί', ἀεὶ δ' ὑμνούμενα</b> (Sch. τὰ [[πολυθρύλητος|πολυθρύλητα]]) [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''292.<br><span class="bld">III</span> intr., [[sing]], [[chant]], ὡς ποιηταὶ ὑμνήκασι περὶ αὐτῶν Th.1.21; <b class="b3">ὑμνῶν οὔποτ' ἔληγεν ὡς</b>.. X.''Ages.''11.2.<br><span class="bld">2</span> in pass. sense, <b class="b3">φῆμαι.. ὑμνήσουσι περὶ τὰ ὦτα</b> will [[ring]] in their [[ear]]s, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 463d. [On the quantity, v. [[ὕμνος]].] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ὑμνῶ]] :<br /><i>f.</i> ὑμνήσω, <i>ao.</i> ὕμνησα, <i>pf.</i> ὕμνηκα;<br /><b>1</b> [[chanter un chant grave]], [[religieux]] <i>ou</i> héroïque, acc.;<br /><b>2</b> [[chanter]], [[louer]], [[célébrer dans un chant]] <i>ou</i> dans des vers, acc. : κακά SOPH déplorer ses malheurs ; ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα THC les vertus dont j'ai loué la cité ; <i>Pass.</i> être chanté, célébré par des chants <i>ou</i> bafoué dans des chansons;<br /><b>3</b> [[vanter]], [[rappeler avec emphase]], [[avoir sans cesse à la bouche]].<br />'''Étymologie:''' [[ὕμνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑμνέω:''' эп. [[ὑμνείω]]<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ὑμνέω:''' эп. [[ὑμνείω]]<br /><b class="num">1</b> (торжественно), [[петь]] (ὕμνον Aesch.; παιᾶνα Eur.; ὡς ποιηταὶ ὑμνήκασι περὶ αὐτῶν Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[прославлять в песнях]], [[воспевать]] (τινα Her., Soph., Xen.; τὰς ἀρετάς τινος Lys.): ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα Thuc. то, что я сказал для прославления (нашего) государства; ὑ. τινα ὑμεναίοισιν Eur. петь в честь кого-л. свадебные песни;<br /><b class="num">3</b> [[скорбно воспевать]], [[оплакивать в песнях]] (τι и τινα Soph., Eur., Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[беспрестанно повторять]], [[твердить]]: ἀεὶ ὑμνούμενα Soph. вечно повторяемые слова, «[[старая песня]]»; [[πάλαι]] ὑμνηθέν Eur. избитая истина;<br /><b class="num">5</b> [[объявлять]], [[провозглашать]]: οὐδὲν [[δεῖ]] τὸν ἐπὶ [[τούτῳ]] νόμον ὑμνεῖν Plat. нет надобности издавать на этот счет закон;<br /><b class="num">6</b> [[звучать]], [[раздаваться]] (περὶ τὰ ὦτά τινος Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ύ῾μνω: [[imperfect]] ὕμνουν; [[future]] ὑμνήσω; 1st aorist participle ὑμνησας; ([[ὕμνος]]); from [[Hesiod]] | |txtha=ύ῾μνω: [[imperfect]] ὕμνουν; [[future]] ὑμνήσω; 1st aorist participle ὑμνησας; ([[ὕμνος]]); from [[Hesiod]] down; the Sept. [[often]] for הִלֵּל, הודָה, הֵשִׁיר, זִמֵּר;<br /><b class="num">1.</b> transitive, to [[sing]] the [[praise]] of; [[sing]] hymns to: τινα, to [[sing]] a [[hymn]], to [[sing]]: Psalm 113-118 and Psalm 136, [[which]] the Jews [[call]] the '[[great]] Hallel' ([[but]] [[see]] Ginsburg in Kitto [[under]] the [[word]] Hallel; Edersheim, The Temple etc., p. 191 f; Buxtorf (edited by Fischer), p. 314 f)); 1 Maccabees 13:47. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ømnšw 審尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':讚美詩 相當於: ([[בְּרַךְ]]‎)<br />'''字義溯源''':唱詩,唱詩讚美,頌揚;源自([[ὕμνος]])=讚美詩),而 ([[ὕμνος]])出自([[ὑγρός]])X*=稱頌)。參讀 ([[ᾄδω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);徒(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們唱了詩(2) 太26:30; 可14:26;<br />2) 我要頌揚(1) 來2:12;<br />3) 唱詩讚美(1) 徒16:25 | |sngr='''原文音譯''':Ømnšw 審尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':讚美詩 相當於: ([[בְּרַךְ]]‎)<br />'''字義溯源''':唱詩,唱詩讚美,頌揚;源自([[ὕμνος]])=讚美詩),而 ([[ὕμνος]])出自([[ὑγρός]])X*=稱頌)。參讀 ([[ᾄδω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);徒(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們唱了詩(2) 太26:30; 可14:26;<br />2) 我要頌揚(1) 來2:12;<br />3) 唱詩讚美(1) 徒16:25 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[cantar]], [[alabar con himnos]] a divinidades c. dat. ὑμνήσω Μέντορι Φοίβῳ <b class="b3">alabaré a Febo Méntor</b> P II 135 c. ac. ὁρκίζω σε ... ὃν ὑμνοῦσι τὰ πτερυγώματα τοῦ χερουβίν <b class="b3">te conjuro a ti, a quien cantan las alas del querubín</b> P IV 3061 ὁ δὲ Ἥλιος ὑμνεῖ σε ἱερογλυφιστί <b class="b3">Helios te alaba en jeroglífico</b> P XIII 149 P XIII 457 ὡς πρ<ώ>τως ὕμνησέ σε ὁ ὑπό σου ταχθείς <b class="b3">como te alabó con himnos aquel que te está sometido</b> P XIII 140 P XIII 443 ὑμνεῖ τὸν θεὸν χορὸς Χερουβίν <b class="b3">alaba al Señor con himnos el coro de los querubines</b> C 23 20 su nombre σὺ δὲ, κύριε τῆς ζωῆς, ... οὗ αἱ Μοῦσαι ὑμνοῦσι τὸ ἔνδοξον ὄνομα <b class="b3">tú, señor de la vida, cuyo nombre glorioso cantan las Musas</b> P XIII 787 P XII 257 P XXI 19 ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα καὶ ἅγιον, κύριε, ἔνδοξε, κοσμοκράτωρ <b class="b3">he alabado con himnos tu nombre auténtico y sagrado, señor, glorioso, señor del cosmos</b> P XIII 638 su poder ὠδικῷ ὕμνῳ ὑμνῶ σου τὸ ἅγιον κράτος <b class="b3">con un himno cantado alabo tu sagrado poder</b> P XIII 628 | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[decantare]]'', to [[repeat word for word]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.21.1/ 1.21.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.104.5/ 3.104.5],<br>''[[laudibus extollere]]'', to [[extol with praises]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.42.2/ 2.42.2]. | |||
}} | }} |