3,274,447
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apragmon | |Transliteration C=apragmon | ||
|Beta Code=a)pra/gmwn | |Beta Code=a)pra/gmwn | ||
|Definition= | |Definition=ἀπράγμον, gen. ονος,<br><span class="bld">A</span> [[free from business]] ([[πράγμα]]τα), [[easy-going]], [[fond of quiet]], especially of those who [[refrain from meddling in politics]], opp. [[πολυπράγμων]], [[ὅστις]] δὲ πράσσει πολλά.. μωρὸς παρὸν ζῆν ἡδέως ἀπράγμονα E.''Fr.''193; <b class="b3">τῶν ἀπραγμόνων γε πόρνων κοὐχὶ τῶν σεμνῶν [τις ὤν]</b> Eup.8.4D.; esp. with [[political]] [[connotation]], [[not meddling in public affairs]], '[[mugwump]]', ἄν τιν' αὐτῶν γνῷς ἀπράγμον' ὄντα καὶ κεχηνότα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''261, cf. Antipho 3.2.1; αὐτουργοί τε καὶ ἀ. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 565a; [[ἀπράγμων]] καὶ οὐ [[φιλόδικος]] D.40.32; ἀκάκους καὶ ἀπράγμονας Id.47.82; οἱ ἀ. οὐκ ἄδικοι Arist.''Rh.''1381a25; τὸν μηδὲν τῶνδε [τῶν πολιτικῶν] μετέχοντα οὐκ ἀπράγμονα ἀλλ' ἀχρεῖον νομίζομεν Th.2.40; [[πόλις]] [[ἀπράγμων]] [[keeping clear of foreign politics]], Id.6.18; [[ἡσυχία]] [[ἀπράγμων]] Id.1.70; [[βίος]] ἀνδρὸς ἰδιώτου ἀπράγμονος [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 620c; τὸ ἄπραγμον Th.2.63; [[τόπος]] [[ἀπράγμων]] = a [[place]] [[free from law and strife]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''44; [[ἀπόλαυσις]] [[ἀπράγμων]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.1.33. Adv. [[ἀπραγμόνως]] = [[without trouble]] or [[without care]], E.''Fr.''787; [[ἀπραγμόνως]] [[ζῆν]] [[ἡδύ]] Apollod.Com.1.1.<br><span class="bld">II</span> of things, [[not troublesome]], [[not painful]], [[τελευτή|τελευτὴν]].. ἀπραγμονεστάτην τοῖς φίλοις X.''Ap.''7. Adv. [[ἀπραγμόνως]] = [[without trouble]], Th.4.61, X.''HG''6.4.27; [[σῴζεσθαι]] Th.6.87; ὁ [[λόγος]] [[ἀπραγμόνως]] εἴρηται [[carelessly]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''369b27: Comp. [[ἀπραγμονέστερον]] X.''Ages.''4.1.<br><span class="bld">2</span> [[simple]], ἐσθής Muson.''Ep.''4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον, gen. -ονος<br /><b class="num">I</b> de pers. y abstr. relacionados<br /><b class="num">1</b> [[inactivo]], [[despreocupado]] esp. del [[que no se ocupa de la vida pública]] τόν τε μηδὲν τῶνδε μετέχοντα οὐκ ἀπράγμονα, ἀλλ' ἀχρεῖον νομίζομεν Th.2.40, ἡσυχία Th.1.70, [[ἀπράγμων]], [[ἄλυπος]] Poll.9.23, tb. en sup. ἀνὴρ ... ἀπραγμονέστατος D.C.38.36.2, cf. 69.20.5, c. gen. οὐδεὶς [[γάρ]] ἐστι τῶν ὄντων (οὕτως) [[ἀπράγμων]] ... no hay nadie tan indiferente a los hechos ...</i> Plb.9.29.2.<br /><b class="num">2</b> en sent. amplio [[incapaz]], [[indolente]], [[carente de ambición]] ἀπράγμον' ὄντα καὶ κεχηνότα Ar.<i>Eq</i>.261, αἱ συμφοραὶ ... τούς τε ἀπράγμονας εἰς ἀγῶνας ... βιάζονται Antipho 3.2.1, αὐτουργοί τε καὶ ἀ. Pl.<i>R</i>.565a, ἀ. ... καὶ οὐ φιλόδικος D.40.32, ἀκάκους ... καὶ ἀ. D.47.82, ἀ. καὶ μέτριοι D.54.24, τῶν ἀπραγμόνων γε πόρνων Eup.99.26, δικαίους ... ὑπολαμβάνουσι ... καὶ τοὺς ἀπράγμονας Arist.<i>Rh</i>.1381<sup>a</sup>24<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄπραγμον]] = [[falta de energía]] op. τὸ [[δραστήριον]]: διὰ τὸ ἄπραγμον αὐτοῦ I.<i>AI</i> 13.408.<br /><b class="num">3</b> en sent. [[elogioso]] [[tranquilo]], [[pacífico]] παρὸν ζῆν ἡδέως ἀπράγμονα E.<i>Fr</i>.193, βίον ἀνδρὸς ἰδιώτου ἀπράγμονος Pl.<i>R</i>.620c, ἡδεῖα μὲν καὶ ἀ. ... [[ἀπόλαυσις]] X.<i>Mem</i>.2.1.33, cf. Ar.<i>V</i>.1040, πολιτείαν ἀ. D.H.3.37, ἀπράγμονος ζηλωτὴς βίου Ph.2.4, πρεσβείαν οὐκ ἀ. Poll.4.28, tb. en compar. ἀπραγμονεστάτους μὲν ὄντας τῶν ἐν τῇ πόλει Isoc.15.227, fig. θαλάττῃ ἀπράγμονι Poll.1.106<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄπραγμον]] = [[el pacifismo]] τὸ γὰρ ἄπραγμον οὐ σῴζεται μὴ ... Th.2.63.<br /><b class="num">II</b> gener., de cosas, lugares y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[que no causa dificultad o dolor]] (τελευτή) ἀπραγμονεστάτη δὲ τοῖς φίλοις X.<i>Ap</i>.7, πολὺ ἀπραγμονέστερον τὰ [[αὑτοῦ]] φυλάττειν X.<i>Ages</i>.4.1, πόλις ἀ. una ciudad que no asume riesgos</i> Th.6.18, τόπος ἀ. un lugar sin problemas políticos y judiciales</i> Ar.<i>Au</i>.44, ἄλλο τι ἀπραγμονέστερον ὑποθήσομαί σοι te sugeriré otra cosa menos molesta</i> Luc.<i>Herm</i>.57, tb. de pers., Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.163, ἀναιτίους καὶ ἀπράγμονας = sin [[culpa]] y no [[responsable]]s de ningún crimen</i> Eus.<i>PE</i> 5.18.5.<br /><b class="num">2</b> [[sencillo]], [[simple]] ἐσθὴς ἀ. καὶ μὴ ἐψευσμένη Muson.<i>Ep</i>.4.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπραγμόνως]]<br /><b class="num">1</b> [[con tranquilidad]] E.<i>Fr</i>.787, ἀ. ζῆν ἡδύ Apollod.Com.1.1, cf. X.<i>Lac</i>.2.6.<br /><b class="num">2</b> [[sin causar molestias]], [[sin producir cuidado]] διαφοραὶ ἀ. παύονται Th.4.61, ἀ. σῴζεσθαι Th.6.87, τὴν δ' [[ἄλλην]] Φωκίδα διῆλθεν X.<i>HG</i> 6.4.27, ὁ λόγος ἀ. εἴρηται Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>27, χρῆσθαι Plu.2.131f, cf. 726d, ἀ. τὸ ἱκανόν μοι περιποιῆσαι <i>PSI</i> 76.8 (VI d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ον ([[πρᾶγμα]]), 1) geschäftslos, bes. frei von Staatsgeschäften, ἀνὴρ [[ἰδιώτης]] ἀπρ. Plat. Rep. X, 620 c; αὐτουργοὶ καὶ ἀπράγμονες VIII, 565 a: öfter bei Dem., der es besonders von einem ruhigen, sich um die öffentlichen Geschäfte nicht kümmernden Manne braucht u. mit [[μέτριος]], [[ἀφιλόνεικος]] abdi, 42, 12. 40, 32; vgl. Thuc. 2, 40; Pol. setzt es dem [[πολυπράγμων]] entgegen, 9, 29, 2; dah. friedliebend, Thuc. 2, 64; [[πόλις]] 6. 18; τὸ ἄπραγμον, Friedensliebe, 2, 63; [[τόπος]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ον ([[πρᾶγμα]]), 1) geschäftslos, bes. frei von Staatsgeschäften, ἀνὴρ [[ἰδιώτης]] ἀπρ. Plat. Rep. X, 620 c; αὐτουργοὶ καὶ ἀπράγμονες VIII, 565 a: öfter bei Dem., der es besonders von einem ruhigen, sich um die öffentlichen Geschäfte nicht kümmernden Manne braucht u. mit [[μέτριος]], [[ἀφιλόνεικος]] abdi, 42, 12. 40, 32; vgl. Thuc. 2, 40; Pol. setzt es dem [[πολυπράγμων]] entgegen, 9, 29, 2; dah. friedliebend, Thuc. 2, 64; [[πόλις]] 6. 18; τὸ ἄπραγμον, Friedensliebe, 2, 63; [[τόπος]] απράγμων, ein Ort ohne Gerichtshändel, Ar. Av. 44. – 2) sorglos, καὶ ἡδεῖα σίτων [[ἀπόλαυσις]] Xen. Mem. 2, 1, 33; ohne Mühe zu machen, τελευτὴ ἀπραγμονεσ τάτ η τοῖς φίλοις Xen. Apolog. 7, vgl. Ages. 4, 1. – Adv. [[ἀπραγμόνως]], ohne Händel zu erregen, friedlich, Xen. Hell. 6, 4, 27; vgl. Thuc. 6, 87. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><b>I.</b> [[qui ne s'occupe pas d'affaires]] :<br /><b>1</b> [[qui aime la tranquillité]], [[paisible]];<br /><b>2</b> [[oisif]] ; <i>en mauv. part</i> inactif, inerte;<br /><b>II.</b> [[qui ne coûte aucune peine]];<br /><i>Cp.</i> ἀπραγμονέστερος, <i>Sp.</i> ἀπραγμονέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πρᾶγμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀπράγμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1</b> [[бездействующий]], [[сторонящийся общественных дел]] Eur., Arph., Plat., Arst., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[бездеятельный]], [[беззаботный]], [[покойный]], [[праздный]] (σίτων [[ἀπόλαυσις]] Xen.; [[βίος]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[спокойный]], [[тихий]] ([[τόπος]] Arph.);<br /><b class="num">4</b> [[безболезненный]] ([[τελευτή]] Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀπράγμων''': -ον, ὁ μὴ [[φιλοπράγμων]], «ἐπιεικής, [[μέτριος]] τοὺς τρόπους, [[οἷον]] οὐ [[φιλόνεικος]] ἢ [[φιλοπράγμων]] ἢ ἀνειμένος ἢ μωρὸς» (Σουΐδ.), συχν. παρ’ Ἀττ. ἐπὶ ἀνθρώπων ζώντων ἐν τοῖς ἀγροῖς καὶ μὴ ἀναμιγνυομένων εἰς τὰ δημόσια πράγματα, [[ἄνθρωπος]] [[φιλήσυχος]], ἀντιθέτως πρὸς τὸν πολυπράγμονα (ἄνθρωπον ἀνήσυχον, ἀναμιγνυόμενον εἰς ξένα πράγματα), [[ὅστις]] δὲ πράσσει πολλὰ… [[μωρός]], παρὸν ζῆν [[ἡδέως]] ἀπράγμονα Εὐρ. Ἀποσπ. 193· ἂν τιν’ αὐτῶν γνῷς ἀπράγμον’ [[ὄντα]] καὶ κεχηνότα Ἀριστοφ. Ἱππ. 261· πρβλ. Ἀντιφῶντα 121. 13· αὐτουργοί τε καὶ ἀπράγμονες, χωρικοὶ, μὴ ἀναμιγνυόμενοι εἰς τὰ πολιτικά, Πλάτ. Πολ. 565Α· ἀπρ. καὶ [[ἀφιλόνεικος]], [[ἄκακος]] καὶ ἀπρ. Δημ. 1018.1., 1164. 13· οἱ ἀπρ. οὐκ ἄδικοι Ἀριστ. Ρητ. 2. 4, 10: - ἀλλ’ ἐν Ἀθήναις ὁ [[τοιοῦτος]] ἐθεωρεῖτο ὡς παραμελῶν τὰ δημόσια αὑτοῦ καθήκοντα, [[ὅθεν]] ὁ Περικλῆς λέγει, τὸν μηδὲν τῶνδε [τῶν πολιτικῶν] μετέχοντα οὐκ ἀπράγμονα ἀλλ’ ἀχρεῖον νομίζομεν Θουκ. 2. 40· οὕτω, [[πόλις]] ἀπρ., ἀπεχομένη τῶν ξένων πολιτικῶν, ὁ αὐτ. 6. 18: ἐπὶ τοῦ τρόπου τοῦ ζῆν καὶ τῶν ἕξεων τοιούτου ἀνθρώπου, ἀπηλλαγμένος φροντίδων, [[ἡσυχία]] ἀπρ. ὁ αὐτ. 1. 70· [[βίος]] ἀνδρός ἰδιώτου ἀπράγμονος Πλάτ. Πολ. 620C· τὸ ἄπραγμον = Λατ. olium, Θουκ. 2.63· οὕτω καὶ [[τόπος]] ἀπρ., [[τόπος]] ἀπηλλαγμένος δικαστηρίων καὶ ἐρίδων, Ἀριστοφ. Ὄρν. 44· [[ἀπόλαυσις]] ἀπρ. Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 33: - [[οὕτως]] ἐπίρρ. [[ἄνευ]] κόπου ἢ φροντίδος, Εὐρ. Ἀποσπ. 785· ἀπραγμόνως ζῆν ἡδὺ [[Ἀπολλόδωρος]] ἐν «Ἀδελφοῖς» 1. ΙΙ. ἐπί πραγμάτων, ὁ μὴ προξενῶν ἐνόχλησιν εἴς τινα, ἐξέσται μοι τῇ τελευτῇ χρῆσθαι ἥ ῥᾴστη μὲν… κέκριται, ἀπραγμονεστάτη δὲ τοῖς φίλοις Ξεν. Ἀπολ. 7· [[οὕτως]], ἐπίρρ. -[[μόνως]], [[ἄνευ]] κόπου, ἀπόνως, Θουκ. 4. 61· σώζεσθαι ὁ αὐτ. 6. 87, Συγκρ. ἀπραγμονέστερον, Ξεν. Ἀγησ. 4. 1· ἀπρ. εἴρηται, ἀμελῶς, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀπράγμων:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που απέχει από τις διάφορες ενασχολήσεις, που δεν είναι [[πολυπράγμων]], που απέχει από την [[πολιτική]] και τις δημόσιες υποθέσεις, [[ήρεμος]] και [[φιλήσυχος]] [[άνθρωπος]], αντίθ. προς το [[πολυπράγμων]] ([[ακαταπόνητος]] στο να αναμειγνύεται σε ποικίλες ξένες υποθέσεις), σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.· [[πόλις]] [[ἀπράγμων]], η πόλη που απέχει από τις πολιτικές υποθέσεις άλλων [[πόλεων]] ή κρατών, σε Θουκ.· <i>τὸ ἄπραγμον =</i> Λατ. [[otium]], στον ίδ.· [[τόπος]] [[ἀπράγμων]], [[τόπος]] που είναι απαλλαγμένος από δικαστικές διαμάχες και λοιπές έριδες, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, αυτός που δεν προξενεί [[ενόχληση]] ή πόνο, σε Ξεν.· ομοίως, επίρρ. -[[μόνως]], αμέριμνα, [[χωρίς]] κόπο, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀπράγμων:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που απέχει από τις διάφορες ενασχολήσεις, που δεν είναι [[πολυπράγμων]], που απέχει από την [[πολιτική]] και τις δημόσιες υποθέσεις, [[ήρεμος]] και [[φιλήσυχος]] [[άνθρωπος]], αντίθ. προς το [[πολυπράγμων]] ([[ακαταπόνητος]] στο να αναμειγνύεται σε ποικίλες ξένες υποθέσεις), σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.· [[πόλις]] [[ἀπράγμων]], η πόλη που απέχει από τις πολιτικές υποθέσεις άλλων [[πόλεων]] ή κρατών, σε Θουκ.· <i>τὸ ἄπραγμον =</i> Λατ. [[otium]], στον ίδ.· [[τόπος]] [[ἀπράγμων]], [[τόπος]] που είναι απαλλαγμένος από δικαστικές διαμάχες και λοιπές έριδες, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, αυτός που δεν προξενεί [[ενόχληση]] ή πόνο, σε Ξεν.· ομοίως, επίρρ. -[[μόνως]], αμέριμνα, [[χωρίς]] κόπο, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[free]] from [[business]] (πράγματα), [[keeping]] [[clear]] of [[politics]], a [[good]] [[easy]] [[quiet]] man, opp. to [[πολυπράγμων]] (a [[restless]] [[meddlesome]] man), Ar., Thuc., etc.; [[πόλις]] ἄπρ. a [[country]] that keeps [[clear]] of [[foreign]] [[politics]], Thuc.; τὸ ἄπραγμον = Lat. [[otium]], Thuc.; [[τόπος]] [[ἀπράγμων]] a [[place]] [[free]] from law and [[strife]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> of things, not [[troublesome]] or [[painful]], Xen.; so adv. -[[μόνως]], without [[trouble]], Thuc. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[aloof]], [[calm]], [[idle]], [[peaceful]], [[quiet]], [[free from care]], [[living in retirement]], [[not meddlesome]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ὁ [[χωρίς]] ἀσχολίες, [[φιλήσυχος]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[πρᾶγμα]] τοῦ [[πράττω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[negotiis vacuus]], [[otii studiosus]]'', [[free from business]], [[fond of leisure]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.70.7/ 1.70.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.2/ 2.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.64.4/ 2.64.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.7/ 6.18.7],<br>''[[otium]]'', [[leisure]], [[peace]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.63.3/ 2.63.3]. | ||
}} | }} |