ἁλμυρός: Difference between revisions

m
Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=almyros
|Transliteration C=almyros
|Beta Code=a(lmuro/s
|Beta Code=a(lmuro/s
|Definition=ά, όν, (ἅλμη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[salt]], [[briny]], Hom. only in Od., and always in phrase <b class="b3">ἁ. ὕδωρ</b> [[salt sea]]-water, <span class="bibl">4.511</span>, etc.; πόντος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>107</span>, <span class="bibl">Alc.26</span>; θάλασσα <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.10</span>; καθ' ἁ. ἅλα <span class="bibl">Epich.53</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>76</span>; βένθεα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.57</span>; <b class="b3">ποταμός</b>, of the Hellespont, <span class="bibl">Hdt.7.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Prose, of taste, [[salt]], γίνεται τὸ στόμα ἁ. Hp.<b class="b2">Acut.(Sp.)</b>44; ὄψα ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.31</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.56</span>; αἷμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84a</span> s.v.l.; of drinking-water, [[brackish]], <span class="bibl">Th.4.26</span>; ofsoil, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>6.10.1</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>17.6</span>; opp. <b class="b3">μῶρος</b> (insipid), <span class="title">Com.Adesp.</span>596. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., [[bitter]], [[distasteful]], γειτόνημα <span class="bibl">Alcm.116</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>705a</span>; ἀκοή <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>243d</span>; λόγοι <span class="bibl">Ath.3.121e</span>; <b class="b3">ἁλμυρὰ κλαίειν</b> weep [[bitterly]], <span class="bibl">Theoc.23.34</span>; ἁλμυρὸν καταπτύσαι <span class="bibl">Cerc.19.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[piquant]], . καὶ δριμύ Plu.2.685e.</span>
|Definition=ά, όν, ([[ἅλμη]])<br><span class="bld">A</span> [[salt]], [[briny]], Hom. only in Od., and always in phrase ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] [[salt]] [[sea]]-[[water]], 4.511, etc.; ἁλμυρὸς [[πόντος]] Hes.''Th.''107, Alc.26; [[θάλασσα]] Sapph.''Supp.''25.10; καθ' ἁ. ἅλα Epich.53, E.''Tr.''76; βένθεα Pi.''O.''7.57; ἁλμυρὸς [[ποταμός]], of the [[Hellespont]], [[Herodotus|Hdt.]]7.35.<br><span class="bld">2</span> in Prose, of [[taste]], [[salt]], γίνεται τὸ [[στόμα]] ἁλμυρόν Hp.Acut.(Sp.)44; ὄψα ἀ. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.31, cf. Hp.''Vict.''1.56; ἁλμυρὸν [[αἷμα]] Pl.''Ti.''84a s.v.l.; of [[drinking]]-[[water]], [[brackish]], Th.4.26; of [[soil]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''6.10.1, [[LXX]] ''Je.''17.6; opp. [[μῶρος]] ([[insipid]]), ''Com.Adesp.''596.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[bitter]], [[distasteful]], γειτόνημα Alcm.116, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''705a; ἀκοή ''Phdr.''243d; λόγοι Ath.3.121e; <b class="b3">ἁλμυρὰ κλαίειν</b> [[weep]] [[bitterly]], Theoc.23.34; ἁλμυρὸν καταπτύσαι Cerc.19.37.<br><span class="bld">b</span> [[piquant]], ἁ. καὶ δριμύ Plu.2.685e.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλμῠρός) -ά, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salado]] del agua del mar θαλάσσης ἁλμυρὸν ὕδωρ <i>Od</i>.12.236, 240, cf. <i>Od</i>.4.511, <i>Od</i>.5.100, 9.227, Nonn.<i>D</i>.31.57, Πόντος Hes.<i>Th</i>.107, cf. 964, E.<i>Hipp</i>.1273, θάλασσα Sapph.96.10, Ar.<i>Nu</i>.567, [[ἅλς]] Epich.18, E.<i>Tr</i>.76, ἁλμυρὸν οἶδμα θαλάσσης <i>h.Cer</i>.14, βένθεα Pi.<i>O</i>.7.57, βάθος πόντου E.<i>Tr</i>.1, cf. Men.<i>Fr</i>.286.1, ποταμός del Helesponto, Hdt.7.35<br /><b class="num">•</b>pred. χαῖταί σου στάζουσιν ἔθ' ἁλμυρά tus cabellos aún gotean agua del mar</i>, <i>AP</i> 7.291 (Xenocritus)<br /><b class="num"></b>de agua de pozo o manantial [[salobre]] ὕδατι ἁλμυρῷ χρωμένους Th.4.26, op. aguas γλυκέα ‘[[potables]]’, [[dulces]], Arist.<i>Pr</i>.933<sup>b</sup>18, Ph.1.623, cf. 1.696.<br /><b class="num">2</b> [[salado]] de humores γίνεται δὲ καὶ τὸ στόμα ἁ. Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 44, [[αἷμα]] Pl.<i>Ti</i>.84a, φλέγμα Pl.<i>Ti</i>.85b, cf. 83c, [[γάλα]] de las recién paridas, Arist.<i>HA</i> 585<sup>a</sup>31, χυμός Thphr.<i>CP</i> 6.10.1<br /><b class="num"></b>de alimentos [[salado]] Hp.<i>Vict</i>.2.56, ὅσα ἐστὶν ὀξέα καὶ δριμέα καὶ ἁλμυρά X.<i>Cyr</i>.6.2.31, τροφαί Arist.<i>Fr</i>.103, μήθ' ἁλμυρὸν ... μήτε μῶρον ni salado ... ni soso</i>, <i>Com.Adesp</i>.596, ἁ. ὕδωρ agua con sal</i> Stratt.14.<br /><b class="num">3</b> del terreno [[salino]], [[salobre]] γῆ [[LXX]] <i>Ie</i>.17.6.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[amargo]], [[desagradable]] [[proverb|prov.]] γειτόνημα Alcm.108, Pl.<i>Lg</i>.705a, Ael.<i>Ep</i>.13, [[ἀκοή]] Pl.<i>Phdr</i>.243d, λόγοι Ath.121e, δάκρυα Hsch.<br /><b class="num"></b>neutr. como adv. ἁλμυρὰ κλαύσεις llorarás amargamente</i> Theoc.23.34, αὐτῆς τρυφῆς ἔθ' ἁλμυρὸν καταπτύων Cerc.11a6D, cf. 11b3D.<br /><b class="num">2</b> [[saleroso]], [[resalado]] κάλλος γυναικὸς ... μεμιγμένον χάριτι ... ἁλμυρὸν καὶ δριμὺ καλοῦσιν a la belleza de mujer mezclada con gracia llaman salero y picardía</i> Plu.2.685e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] salzig, Hom. achtmal, stets ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] Versende, Od. 4, 511. 5, 100, ἐπιπλεῖν ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] 9, 227. 470, θαλάσσης ἁλμ υρὸν [[ὕδωρ]] 12, 236. 240. 431. 15, 294; – Thuc. 4, 26; ἁλμυρὸς [[πόντος]] Hes. Th. 107. 964; Pind. nennt das Meer ἁλμ υρὰ βένθεα Ol. 7, 57, Eur. ἁλμυρὸν πόντου [[βάθος]] Troad. 1; öfter bei Dichtern; ἁλμυρὰ ὄψα Xen. Cyr. 6, 2, 31; δολερὸς καὶ άλμ. [[ποταμός]] Her. 7, 35 der Hellespont; übertr. bitter, unerfreulich, [[ἀκοή]] Plat. Phaedr. 243 d; neben πικρὸν [[γειτόνημα]] Legg. IV, 705 a; [[κάλλος]] ἁλμ. καὶ δριμύ, pikant, Plut. Symp. 5, 10, 4; ἁλμυρὰ κλαίειν, bitterlich, Theocr. 23, 34.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] salzig, Hom. achtmal, stets ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] Versende, Od. 4, 511. 5, 100, ἐπιπλεῖν ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] 9, 227. 470, θαλάσσης ἁλμ υρὸν [[ὕδωρ]] 12, 236. 240. 431. 15, 294; – Thuc. 4, 26; ἁλμυρὸς [[πόντος]] Hes. Th. 107. 964; Pind. nennt das Meer ἁλμ υρὰ βένθεα Ol. 7, 57, Eur. ἁλμυρὸν πόντου [[βάθος]] Troad. 1; öfter bei Dichtern; ἁλμυρὰ ὄψα Xen. Cyr. 6, 2, 31; δολερὸς καὶ άλμ. [[ποταμός]] Her. 7, 35 der Hellespont; übertr. bitter, unerfreulich, [[ἀκοή]] Plat. Phaedr. 243 d; neben πικρὸν [[γειτόνημα]] Legg. IV, 705 a; [[κάλλος]] ἁλμ. καὶ δριμύ, pikant, Plut. Symp. 5, 10, 4; ἁλμυρὰ κλαίειν, bitterlich, Theocr. 23, 34.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[salin]], [[salé]] : ἁλμυρὸς [[ποταμός]] HDT le courant salé (l'Hellespont);<br /><b>2</b> [[salé]], [[saumâtre]], [[âcre]] ; <i>fig.</i> [[amer]], [[piquant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλμη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλμῠρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[соленый]] (θαλάσσης [[ὕδωρ]] Hom.; πόντου [[βάθος]] Eur.; [[αἷμα]] Plat.; ὄψα Xen.): ἁ. [[ποταμός]] Her. = [[Ἑλλήσποντος]];<br /><b class="num">2</b> перен. [[горький]], [[неприятный]] ([[γειτόνημα]] Plat.; [[ἀκοή]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3</b> перен. [[пряный]], [[пикантный]] ([[κάλλος]] γυναικός Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλμυρός''': -ά, -όν, ([[ἅλμη]]) ὡς καὶ νῦν «ἁρμυρός», Ὅμ. μόνον ἐν Ὀδ. καὶ ἀείποτε ἐν τῇ φράσει ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]], τὸ ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] τῆς θαλάσσης, Δ. 511, κτλ., ἁλμ. [[πόντος]], Ἡσ. Θ. 107˙ καθ’ ἁλμ. ἅλα, Ἐπιχ. 26, Ahr. Εὐρ. Τρῳ. 76˙ ἁλμ. βένθεα, Πινδ. Ο. 7. 105˙ ἁλμ. [[ποταμός]], ἐπὶ τοῦ Ἑλλησπόντου, Ἡρόδ. 7. 35. 2) παρὰ τοῖς πεζοῖς, Ἀττ. ἐπὶ γεύσεως, ἁλμυρὸς τὴν γεῦσιν, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 31˙ [[αἷμα]], Πλάτ. Τίμ. 84Α˙ ἐπὶ ὕδατος ποσίμου, σημαίνει τὸ ὑφάλμυρον, «γλιφόν», Θουκ. 4. 26˙ ἐπὶ ἐδάφους, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 6. 10, 1˙ ἀντιτίθεται τῷ [[μωρός]], [[ἀνούσιος]], ἀνάλατος, Κωμ. Ἀνων. 220. 3) μεταφ., [[πικρός]], [[δυσάρεστος]], [[ἀπεχθής]], ὡς τὸ Λατ. amarus: [[ἀκοή]], [[γειτόνημα]], Πλάτ. Φαῖδρ. 243D, Νόμ. 705A, Ἀλκμ. 116, πρβλ. Ἀθήν. 121E˙ ἁλμυρὰ κλαίειν, κλαίειν πικρῶς, Θεόκρ. 23. 34. β) [[δριμύς]], «τσουχτερός», Πλούτ. 2. 685Ε.
|lstext='''ἁλμυρός''': -ά, -όν, ([[ἅλμη]]) ὡς καὶ νῦν «ἁρμυρός», Ὅμ. μόνον ἐν Ὀδ. καὶ ἀείποτε ἐν τῇ φράσει ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]], τὸ ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]] τῆς θαλάσσης, Δ. 511, κτλ., ἁλμ. [[πόντος]], Ἡσ. Θ. 107˙ καθ’ ἁλμ. ἅλα, Ἐπιχ. 26, Ahr. Εὐρ. Τρῳ. 76˙ ἁλμ. βένθεα, Πινδ. Ο. 7. 105˙ ἁλμ. [[ποταμός]], ἐπὶ τοῦ Ἑλλησπόντου, Ἡρόδ. 7. 35. 2) παρὰ τοῖς πεζοῖς, Ἀττ. ἐπὶ γεύσεως, ἁλμυρὸς τὴν γεῦσιν, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 31˙ [[αἷμα]], Πλάτ. Τίμ. 84Α˙ ἐπὶ ὕδατος ποσίμου, σημαίνει τὸ ὑφάλμυρον, «γλιφόν», Θουκ. 4. 26˙ ἐπὶ ἐδάφους, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 6. 10, 1˙ ἀντιτίθεται τῷ [[μωρός]], [[ἀνούσιος]], ἀνάλατος, Κωμ. Ἀνων. 220. 3) μεταφ., [[πικρός]], [[δυσάρεστος]], [[ἀπεχθής]], ὡς τὸ Λατ. amarus: [[ἀκοή]], [[γειτόνημα]], Πλάτ. Φαῖδρ. 243D, Νόμ. 705A, Ἀλκμ. 116, πρβλ. Ἀθήν. 121E˙ ἁλμυρὰ κλαίειν, κλαίειν πικρῶς, Θεόκρ. 23. 34. β) [[δριμύς]], «τσουχτερός», Πλούτ. 2. 685Ε.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> salin, salé : ἁλμυρὸς [[ποταμός]] HDT le courant salé (l’Hellespont);<br /><b>2</b> salé, saumâtre, âcre ; <i>fig.</i> amer, piquant.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλμη]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἁλμῠρός</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> salty, of the [[salt]] [[sea]] ἀλμυροῖς δ' ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι (O. 7.57) μή [[νυν]] νεκτα[ρ ]νας ἐμᾶς διψῶντ' α[ ]παῤ ἁλμυρὸν οἴχεσθον Παρθ. 2. 77.
|sltr=<b>ἁλμῠρός</b> salty, of the [[salt]] [[sea]] ἀλμυροῖς δ' ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι (O. 7.57) μή [[νυν]] νεκτα[ρ ]νας ἐμᾶς διψῶντ' α[ ]παῤ ἁλμυρὸν οἴχεσθον Παρθ. 2. 77.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλμῠρός) -ά, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salado]] del agua del mar θαλάσσης ἁλμυρὸν ὕδωρ <i>Od</i>.12.236, 240, cf. <i>Od</i>.4.511, <i>Od</i>.5.100, 9.227, Nonn.<i>D</i>.31.57, Πόντος Hes.<i>Th</i>.107, cf. 964, E.<i>Hipp</i>.1273, θάλασσα Sapph.96.10, Ar.<i>Nu</i>.567, [[ἅλς]] Epich.18, E.<i>Tr</i>.76, ἁλμυρὸν οἶδμα θαλάσσης <i>h.Cer</i>.14, βένθεα Pi.<i>O</i>.7.57, βάθος πόντου E.<i>Tr</i>.1, cf. Men.<i>Fr</i>.286.1, ποταμός del Helesponto, Hdt.7.35<br /><b class="num">•</b>pred. χαῖταί σου στάζουσιν ἔθ' ἁλμυρά tus cabellos aún gotean agua del mar</i>, <i>AP</i> 7.291 (Xenocritus)<br /><b class="num">•</b>de agua de pozo o manantial [[salobre]] ὕδατι ἁλμυρῷ χρωμένους Th.4.26, op. aguas γλυκέα ‘potables’, ‘dulces’, Arist.<i>Pr</i>.933<sup>b</sup>18, Ph.1.623, cf. 1.696.<br /><b class="num">2</b> [[salado]] de humores γίνεται δὲ καὶ τὸ στόμα ἁ. Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 44, [[αἷμα]] Pl.<i>Ti</i>.84a, φλέγμα Pl.<i>Ti</i>.85b, cf. 83c, [[γάλα]] de las recién paridas, Arist.<i>HA</i> 585<sup>a</sup>31, χυμός Thphr.<i>CP</i> 6.10.1<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[salado]] Hp.<i>Vict</i>.2.56, ὅσα ἐστὶν ὀξέα καὶ δριμέα καὶ ἁλμυρά X.<i>Cyr</i>.6.2.31, τροφαί Arist.<i>Fr</i>.103, μήθ' ἁλμυρὸν ... μήτε μῶρον ni salado ... ni soso</i>, <i>Com.Adesp</i>.596, ἁ. ὕδωρ agua con sal</i> Stratt.14.<br /><b class="num">3</b> del terreno [[salino]], [[salobre]] γῆ LXX <i>Ie</i>.17.6.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[amargo]], [[desagradable]] prov. γειτόνημα Alcm.108, Pl.<i>Lg</i>.705a, Ael.<i>Ep</i>.13, [[ἀκοή]] Pl.<i>Phdr</i>.243d, λόγοι Ath.121e, δάκρυα Hsch.<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἁλμυρὰ κλαύσεις llorarás amargamente</i> Theoc.23.34, αὐτῆς τρυφῆς ἔθ' ἁλμυρὸν καταπτύων Cerc.11a6D, cf. 11b3D.<br /><b class="num">2</b> [[saleroso]], [[resalado]] κάλλος γυναικὸς ... μεμιγμένον χάριτι ... ἁλμυρὸν καὶ δριμὺ καλοῦσιν a la belleza de mujer mezclada con gracia llaman salero y picardía</i> Plu.2.685e.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁλμῠρός:''' -ά, -όν ([[ἅλμη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[αλμυρός]], [[γλυφός]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τη [[γεύση]], [[γλυφός]], [[υφάλμυρος]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[πικρός]], [[άγευστος]], [[στιφός]], Λατ. [[amarus]], σε Πλάτ. κ.λπ.· <i>ἁλμυρὰ κλαίειν</i>, [[κλαίω]] [[πικρά]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἁλμῠρός:''' -ά, -όν ([[ἅλμη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[αλμυρός]], [[γλυφός]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τη [[γεύση]], [[γλυφός]], [[υφάλμυρος]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[πικρός]], [[άγευστος]], [[στιφός]], Λατ. [[amarus]], σε Πλάτ. κ.λπ.· <i>ἁλμυρὰ κλαίειν</i>, [[κλαίω]] [[πικρά]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλμῠρός:'''<br /><b class="num">1)</b> соленый (θαλάσσης [[ὕδωρ]] Hom.; πόντου [[βάθος]] Eur.; [[αἷμα]] Plat.; ὄψα Xen.): ἁ. [[ποταμός]] Her. = [[Ἑλλήσποντος]];<br /><b class="num">2)</b> перен. горький, неприятный ([[γειτόνημα]] Plat.; [[ἀκοή]] Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> перен. пряный, пикантный ([[κάλλος]] γυναικός Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἅλμη]]<br /><b class="num">1.</b> [[salt]], [[briny]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[taste]], [[salt]], [[brackish]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. [[bitter]], [[distasteful]], Lat. [[amarus]], Plat., etc.; ἁλμυρὰ κλαίειν to [[weep]] [[bitterly]], Theocr.
|mdlsjtxt=[[ἅλμη]]<br /><b class="num">1.</b> [[salt]], [[briny]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[taste]], [[salt]], [[brackish]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. [[bitter]], [[distasteful]], Lat. [[amarus]], Plat., etc.; ἁλμυρὰ κλαίειν to [[weep]] [[bitterly]], Theocr.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[salsus]], [[salmacidus]]'', [[witty]], [[humorous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.4/ 4.26.4].
}}
}}