εὕρημα: Difference between revisions

3,130 bytes added ,  Saturday at 15:07
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyrima
|Transliteration C=eyrima
|Beta Code=eu(/rhma
|Beta Code=eu(/rhma
|Definition=ατος, τό, later [[εὕρεμα]] ([[quod vide|q.v.]]), ([[εὑρίσκω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[invention]], [[discovery]], [[thing discovered not by chance but by thought]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>4</span>; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432</span>; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 250</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>561</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας… εὑ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HF</span>188</span>; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑ</b>. <span class="bibl">D.26.26</span>; opp. [[ὑπηρέτημα]], Antiphoi. 15. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[invention for]] or [[invention against]] a thing, [[remedy]], τῆσδε συμφορᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>716</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[excuse]], εἰς συκοφαντίαν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.33</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[that which is found unexpectedly]], i.e. much like [[Ἕρμαιον]] ([[quod vide|q.v.]]), [[piece of good luck]], [[windfall]], <span class="bibl">Hdt.7.155</span>; <b class="b3">εὕ. εὕρηκε</b> ib.<span class="bibl">10</span>. δ', <span class="bibl">8.109</span>; <b class="b3">εὕ… κάλλιστον εὕρηκ</b>' <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>533</span>; εὕ… οἷον ηὕρηκας τόδε <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>716</span>, cf. <span class="bibl">553</span>; εὑρήμασι πλούσιος ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.7.190</span>; εὕ. γίγνεται τόδε <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>606</span>; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι <span class="bibl">Th.5.46</span>; εὕ. ἐδόκει εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.13</span>, cf. <span class="bibl">Is.9.26</span>, <span class="bibl">Herod.6.30</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a [[child]], [[foundling]], εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1349</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> (in form [[εὕρεμα]]) [[sum realized]] by a [[sale]], <span class="title">SIG</span>1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. [[ἀφεύρεμα]], [[ὑπερεύρεμα]].</span>
|Definition=εὑρήματος, τό, later [[εὕρεμα]], ([[εὑρίσκω]])<br><span class="bld">A</span> [[invention]], [[discovery]], [[find]], [[thing discovered not by chance but by thought]], Hp.''VM''4; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''432; <b class="b3">πολλῶν λόγων εὑρήμαθ</b>' [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]'' 250, cf.Ar.''Nu.''561, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''150d, al.; <b class="b3">τύμπανα, Ῥέας… εὑ.</b> E.''Ba.''59, cf. ''HF''188; <b class="b3">τὰ τῶν ἰατρῶν εὑρήματα</b> D.26.26; opp. [[ὑπηρέτημα]], Antiphoi. 15.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[invention for]] or [[invention against]] a thing, [[remedy]], τῆσδε συμφορᾶς E.''Hipp.''716.<br><span class="bld">3</span> [[excuse]], εἰς [[συκοφαντία]]ν ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''472.33 (ii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[that which is found unexpectedly]], i.e. much like [[ἕρμαιον]], [[piece of good luck]], [[windfall]], [[Herodotus|Hdt.]]7.155; <b class="b3">εὕ. εὕρηκε</b> ib.10. δ', 8.109; <b class="b3">εὕ… κάλλιστον εὕρηκ</b>' E.''Heracl.''533; εὕ… οἷον ηὕρηκας τόδε Id.''Med.''716, cf. 553; εὑρήμασι [[πλούσιος]] ἐγένετο [[Herodotus|Hdt.]]7.190; εὕ. γίγνεται τόδε E.''El.''606; ἐκείνοις δὲ δυστυχοῦσι εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Th.5.46; εὕ. ἐδόκει εἶναι X.''An.''7.3.13, cf. Is.9.26, Herod.6.30, etc.<br><span class="bld">2</span> of a [[child]], [[foundling]], εὕ. δέξατ' ἐκ Νυμφᾶν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1106 (lyr.), cf. [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1349.<br><span class="bld">III</span> (in form [[εὕρεμα]]) [[sum realized]] by a [[sale]], ''SIG''1012.11 (Cos, ii/i B.C.); cf. [[ἀφεύρεμα]], [[ὑπερεύρεμα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> invention, découverte ; <i>particul.</i> expédient, remède contre, gén.;<br /><b>2</b> trouvaille, découverte imprévue.<br />'''Étymologie:''' [[εὑρίσκω]].
|btext=εὑρήματος (τό) :<br /><b>1</b> [[invention]], [[découverte]] ; <i>particul.</i> [[expédient]], [[remède contre]], gén.;<br /><b>2</b> [[trouvaille]], [[découverte imprévue]].<br />'''Étymologie:''' [[εὑρίσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὕρημα:''' εὑρήματος τό<br /><b class="num">1</b> [[выдумка]], [[изобретение]] (τύμπανα, Ῥέας εὑρήματα Eur.; [[νόμος]] εὕ. [[θεῶν]] Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[средство]] (против чего-л.) (τὰ τῶν ἰατρῶν εὑρήματα Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[способ]], [[выход]], [[спасение]] (τῆς ξυμφορᾶς Eur.): εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Thuc. (Никий сказал, что) выход заключается в риске;<br /><b class="num">4</b> (счастливая), [[находка]] (εὑρήμασι [[πλούσιος]] ἐγένετο Her.);<br /><b class="num">5</b> (неожиданное) [[счастье]], [[удача]]: εὕ. εὕρηκε Her. ему повезло;<br /><b class="num">6</b> [[найденыш]] (εὕ. δέχεσθαι ἔκ τινος Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[εύρεμα]] και [[ηύρεμα]], το (ΑΜ [[εὕρημα]] και [[εὕρεμα]]) [[ευρίσκω]]<br /><b>1.</b> [[οτιδήποτε]] βρίσκεται ή ανακαλύπτεται [[μετά]] από [[σκέψη]] και [[έρευνα]] (α. «τα ευρήματα της έρευνάς του στον έλεγχο τών αρχείων» β. «τα ευρήματα τών ανασκαφών» γ. «ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα»<br /><b>2.</b> [[κάτι]] που βρίσκεται τυχαία και απροσδόκητα, ανέλπιστο [[απόκτημα]] ή [[κέρδος]] (α. «ηύρεμά μου!» — εγώ το βρήκα, εμένα ευνόησε η [[τύχη]] να το βρω<br />β. «ὁ Βακχεῑος [[θεός]]... σ' [[εὕρημα]] δέξατ' ἔκ του Νυμφᾱν» — ο [[Βάκχος]] είχε την [[τύχη]] να σέ αποχτήσει ανέλπιστα από κάποια Νύμφη, <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> [[επινόηση]] [[προς]] όφελος κάποιου<br /><b>μσν.</b><br />[[ανταμοιβή]].
|mltxt=και [[εύρεμα]] και [[ηύρεμα]], το (ΑΜ [[εὕρημα]] και [[εὕρεμα]]) [[ευρίσκω]]<br /><b>1.</b> [[οτιδήποτε]] βρίσκεται ή ανακαλύπτεται [[μετά]] από [[σκέψη]] και [[έρευνα]] (α. «τα ευρήματα της έρευνάς του στον έλεγχο τών αρχείων» β. «τα ευρήματα τών ανασκαφών» γ. «ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα»<br /><b>2.</b> [[κάτι]] που βρίσκεται τυχαία και απροσδόκητα, ανέλπιστο [[απόκτημα]] ή [[κέρδος]] (α. «ηύρεμά μου!» — εγώ το βρήκα, εμένα ευνόησε η [[τύχη]] να το βρω<br />β. «ὁ Βακχεῖος [[θεός]]... σ' [[εὕρημα]] δέξατ' ἔκ του Νυμφᾱν» — ο [[Βάκχος]] είχε την [[τύχη]] να σέ αποχτήσει ανέλπιστα από κάποια Νύμφη, <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> [[επινόηση]] [[προς]] όφελος κάποιου<br /><b>μσν.</b><br />[[ανταμοιβή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὕρημα:''' -ατος, τό ([[εὑρεῖν]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εφεύρεση]], [[ανακάλυψη]], σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[εφεύρεση]] [[χάριν]] ενός πράγματος, [[θεραπεία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που βρίσκεται απροσδόκητα, ανέλπιστα, δηλ. παραπλήσιο του <i>Ἕρμαιον</i>, [[ευτύχημα]], θεόσταλτη [[τύχη]], αναπάντεχη [[τύχη]], [[κέρδος]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[παιδί]], έκθετο [[βρέφος]], εγκαταλελειμμένο τέκνο, σε Σοφ., Ευρ.
|lsmtext='''εὕρημα:''' -ατος, τό ([[εὑρεῖν]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εφεύρεση]], [[ανακάλυψη]], σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[εφεύρεση]] [[χάριν]] ενός πράγματος, [[θεραπεία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αυτό που βρίσκεται απροσδόκητα, ανέλπιστα, δηλ. παραπλήσιο του <i>Ἕρμαιον</i>, [[ευτύχημα]], θεόσταλτη [[τύχη]], αναπάντεχη [[τύχη]], [[κέρδος]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[παιδί]], έκθετο [[βρέφος]], εγκαταλελειμμένο τέκνο, σε Σοφ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὕρημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[выдумка]], [[изобретение]] (τύμπανα, Ῥέας εὑρήματα Eur.; [[νόμος]] εὕ. [[θεῶν]] Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[средство]] (против чего-л.) (τὰ τῶν ἰατρῶν εὑρήματα Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[способ]], [[выход]], [[спасение]] (τῆς ξυμφορᾶς Eur.): εὕ. εἶναι διακινδυνεῦσαι Thuc. (Никий сказал, что) выход заключается в риске;<br /><b class="num">4)</b> (счастливая), [[находка]] (εὑρήμασι [[πλούσιος]] ἐγένετο Her.);<br /><b class="num">5)</b> (неожиданное) [[счастье]], [[удача]]: εὕ. εὕρηκε Her. ему повезло;<br /><b class="num">6)</b> [[найденыш]] (εὕ. δέχεσθαι ἔκ τινος Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[contrivance]], [[invention]], [[thing discovered]], [[thing invented]]
|woodrun=[[contrivance]], [[invention]], [[thing discovered]], [[thing invented]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[fortuitum bonum]]'', [[chance good fortune]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.46.1/ 5.46.1].
}}
{{trml
|trtx====[[find]]===
Arabic: لَقِيَّة; Azerbaijani: tapıntı; Bulgarian: находка; Danish: fund; Dutch: [[vondst]]; Esperanto: trovaĵo, trovitaĵo; Finnish: löytö, löydös; French: [[trouvaille]]; Galician: achado; German: [[Fund]]; Greek: [[ανακάλυψη]], [[εύρημα]]; Ancient Greek: [[εὕρημα]], [[εὕρεμα]]; Hebrew: מציאה; Hungarian: lelet; Icelandic: fundur; Italian: [[scoperta]], [[chicca]], [[scovamento]]; Latin: [[inventus]]; Macedonian: наод; Norwegian: funn; Polish: znalezisko; Portuguese: [[achado]]; Romanian: descoperire; Russian: [[находка]]; Slovak: nález; Spanish: [[hallazgo]]; Swedish: fynd; Turkish: buluntu
===[[remedy]]===
Arabic: تِرْيَاق‎; Moroccan Arabic: دْوا‎; Asturian: remediu; Azerbaijani: tibb; Bashkir: дауа; Bengali: দাওয়াই, এলাজ; Bulgarian: лекарство; Catalan: remei; Chinese Mandarin: 治療/治疗, 療法/疗法; Czech: lék, léčba; Dutch: [[remedie]]; Finnish: lääke, parannuskeino, hoito; French: [[remède]]; Galician: remedio; German: [[Heilmittel]]; Greek: [[γιατρικό]]; Ancient Greek: [[ἀδιουτώριον]], [[ἄκεσις]], [[ἄκεσμα]], [[ἄκεστρον]], [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀλαλκτήριον]], [[ἀλέα]], [[ἀλέξημα]], [[ἀλέξησις]], [[ἀλεξητήριον]], [[ἀλέξιον]], [[ἀλεξιφάρμακον]], [[ἀλθεστήρια]], [[ἄλθος]], [[ἄλκαρ]], [[ἀλκτήριον]], [[ἀλκτήριον φάρμακον]], [[ἀντίδοτον]], [[ἀντίλυτρον]], [[ἀντιπάθιον]], [[ἀντίτομον]], [[ἁρμονία]], [[ἀφορμία]], [[βοήθημα]], [[βοήθησις]], [[δύναμις]], [[ἐγκυητήριον]], [[ἔλαρ]], [[ἐξάλειπτρον]], [[εὕρεμα]], [[εὕρημα]], [[ἴαμα]], [[ἴασις]], [[ἰατρεῖον]], [[ἰάτρευμα]], [[ἰάτρευσις]], [[ἴημα]], [[ἴησις]], [[ἰητρεῖον]], [[μῆχος]], [[παρηγόρημα]], [[σχετήριον]], [[τὸ ἀλεξητήριον]], [[τὸ ἀντιπαθές]], [[τὸ ἄρκιον]], [[τὸ βοηθηματικόν]], [[φαρμακεία]], [[φαρμάκευμα]], [[φαρμάκιον]], [[φάρμακον]], [[χραισμήϊον]], [[χραίσμημα]], [[χραίσμησις]]; Haitian Creole: remèd; Hebrew: מָזוֹר‎; Hindi: दरमन, इलाज, औषध; Hungarian: orvosság; Italian: [[rimedio]], [[medicamento]]; Japanese: 療法; Korean: 요약(療藥); Latin: [[remedium]]; Malay: pengubat, rawatan; Maori: rongoā; Norman: r'miède; Occitan: remèdi; Persian: درمان‎; Polish: lekarstwo, lek; Portuguese: [[remédio]]; Romanian: remediu; Russian: [[лекарство]], [[средство]]; Sanskrit: भेषज; Scottish Gaelic: leigheas, cungaidh, ìoc; Sindhi: عِلاجُ‎; Spanish: [[remedio]]; Swedish: botemedel; Tagalog: gamot, medisina, remedyo; Tocharian B: sāṃtke; Turkish: tıp; Walloon: riméde
===[[windfall]]===
Bulgarian: неочакван късмет; Chinese Mandarin: [[意外之財]], [[意外之财]], [[暴利]]; Finnish: jättipotti; French: [[aubaine]]; German: [[warmer Regen]], [[Geldregen]]; Ancient Greek: [[ἕρμαιον]], [[εὕρημα]], [[εὕρεμα]]; Hungarian: talált pénz, váratlan/​rendkívüli/​nem várt/​nem tervezett/​ölébe pottyant szerencse/​ajándék/​segítség/​haszon/​nyeremény/​bevétel/​többlet; Icelandic: hvalreki; Irish: amhantar; Italian: [[cuccagna]]; Japanese: 僥倖; Macedonian: му падна секирата во мед; Maori: kurapae; Norwegian: uventet hell; Polish: gratka; Russian: [[неожиданная удача]]; Thai: ลาภลอย; Turkish: devlet kuşu, talih kuşu
}}
}}