θέω: Difference between revisions

5,594 bytes added ,  16 November
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theo
|Transliteration C=theo
|Beta Code=qe/w
|Beta Code=qe/w
|Definition=(A), Ep. also [[θείω]], Il.6.507, 10.437 (in Att. the syllables εο, εου, εω are not contr.); Ep. subj.<br><span class="bld">A</span> θέῃσι 22.23; 3sg. impf. ἔθει Od.12.407 and later, ἔθεε Il.1.483, [[Herodotus|Hdt.]]1.43 (and in later Prose, D.S.16.94); Ep. θέε Il.20.275, Hes.''Sc.''224; Ion. impf. θέεσκον Il.20.229: fut. θεύσομαι 23.623, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''485,''Av.''205, (ὑπο-) Pi.''P.''2.84, (ἀντι-) [[Herodotus|Hdt.]] 5.22, (μετα-) X.''Cyn.''6.22; θεύσω Lyc.1119: aor. 1 ἔθευσα (δι-) Vett.Val.345.35, part. θεύσας ''IGRom.''4.1740 (Cyme):—the other tenses are supplied by [[τρέχω]] and [[δρέμω]]: (<b class="b3">θεϝ-</b>, Skt. dhávate):—[[run]], [[ποσί]], [[πόδεσσι]], Od.8.247, Il.23.623; βῆ δὲ θέειν 17.698; θέῃσι τιταινόμενος πεδίοιο 22.23; [[ποῖθεῖς]]; Ar.''V.''854; <b class="b3">θᾶττον θανάτου θεῖ [ἡ πονηρία</b>] Pl.''Ap.''39b; ὁ βραδέως θέων Id.''Hp.Mi.''373d; of horses, Id.''Cra.'' 423a; ἐν Ὀλυμπίᾳ θεόντων ἵππων Id.''Lg.''822b: in part. with another Verb, <b class="b3">ἦλθε θέων, ἦλθε θέουσα</b>, came [[running]], Il.6.54,394, etc.; <b class="b3">ἷξε θέων</b>, of a person on ship-board, Od.3.288; <b class="b3">θέων Αἴαντα κάλεσσον</b> [[run and]] call him, Il.12.343, etc.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι</b> to [[run]] for a [[tripod]], 11.701: metaph. (cf. [[τρέχω]] II.2), <b class="b3">περὶ ψυχῆς θέον Ἕκτορος</b> they were [[run]]ning for [[Hector]]'s life, 22.161; θ. περὶ ὑμέων αὐτῶν [[Herodotus|Hdt.]]8.140.<b class="b3">ά; θ. περὶ τοῦ παντὸς δρόμον</b> ib.74; περὶ γυναικῶν καὶ παίδων Paus.6.18.3.<br><span class="bld">3</span> metaph., θ. ἐς νόσους Pl.''Lg.''691c; θ. ἐγγύτατα ὀλέθρου Id.''R.''417b; θεῖν παρὰ τὸν ἔσχατον κίνδυνον Plu. ''Fab.''26.<br><span class="bld">II</span> of other kinds of motion, as,<br><span class="bld">1</span> of birds, θεύσονται δρόμῳ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''205.<br><span class="bld">2</span> of things, [[run]]; of ships, ἡ δ' ἔθεεν κατὰ κῦμα Il.1.483, cf. X.''HG''6.2.29; of a [[potter]]'s [[wheel]], Il.18.601; of a [[rolling]] stone, 13.141; of a quoit, <b class="b3">ῥίμφα θέων ἀπὸ χειρός</b> [[flying]] lightly... Od.8.193.<br><span class="bld">3</span> metaph., δύναμις θαυμαστὴ ἐκεῖ θεῖ Plot.2.9.8, cf. 6.5.11.<br><span class="bld">III</span> of things not actually in motion, [φλὲψ] ἀνὰ νῶτα θέουσα διαμπερές Il.13.547; ἄντυξ ἣ πυμάτη θέεν ἀσπίδος 6.118; ἀμφὶ δέ μιν κίβισις θέε Hes.''Sc.''224; γραμμῆς περὶ [σημεῖον] θεούσης Plot.6.5.11.<br><span class="bld">IV</span> c. acc. loci, [[run over]], τὰ ὄρη X.''Cyn.''4.6, cf. 5.17; μέσσα θέων πελάγευς ''AP''7.273 (Leon.), cf. 10.23 (Autom.); πλωτῶν γένος ὑγρὰ θεόντων Opp.''H.''3.183.—The simple Verb is used in Trag. only by E.''Ion''1217.<br /><br />(B),<br><span class="bld">A</span> [[shine]], [[gleam]], ὀδόντων λευκὰ θεόντων Hes.''Sc.''146 ([[λευκαθεόντων]] cj. Wackernagel); <b class="b3">ὕλῃ χλωρὰ θεούσῃ</b> cj. in Theoc.25.158; ποίην… χλωρὰ θέουσαν ''IG''14.1389ii 24; cf. [[θοός]] (B), [[Λευκαθέα]], [[λευκαθίζω]].
|Definition=(A), Ep. also [[θείω]], Il.6.507, 10.437 (in Att. the syllables εο, εου, εω are not contr.); Ep. subj.<br><span class="bld">A</span> θέῃσι 22.23; 3sg. impf. ἔθει Od.12.407 and later, ἔθεε Il.1.483, [[Herodotus|Hdt.]]1.43 (and in later Prose, [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.94); Ep. θέε Il.20.275, Hes.''Sc.''224; Ion. impf. θέεσκον Il.20.229: fut. θεύσομαι 23.623, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''485,''Av.''205, (ὑπο-) Pi.''P.''2.84, (ἀντι-) [[Herodotus|Hdt.]] 5.22, (μετα-) [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.22; θεύσω Lyc.1119: aor. 1 ἔθευσα (δι-) Vett.Val.345.35, part. θεύσας ''IGRom.''4.1740 (Cyme):—the other tenses are supplied by [[τρέχω]] and [[δρέμω]]: (<b class="b3">θεϝ-</b>, Skt. dhávate):—[[run]], [[ποσί]], [[πόδεσσι]], Od.8.247, Il.23.623; βῆ δὲ θέειν 17.698; θέῃσι τιταινόμενος πεδίοιο 22.23; [[ποῖθεῖς]]; Ar.''V.''854; <b class="b3">θᾶττον θανάτου θεῖ [ἡ πονηρία</b>] Pl.''Ap.''39b; ὁ βραδέως θέων Id.''Hp.Mi.''373d; of horses, Id.''Cra.'' 423a; ἐν Ὀλυμπίᾳ θεόντων ἵππων Id.''Lg.''822b: in part. with another Verb, <b class="b3">ἦλθε θέων, ἦλθε θέουσα</b>, came [[running]], Il.6.54,394, etc.; <b class="b3">ἷξε θέων</b>, of a person on ship-board, Od.3.288; <b class="b3">θέων Αἴαντα κάλεσσον</b> [[run and]] call him, Il.12.343, etc.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι</b> to [[run]] for a [[tripod]], 11.701: metaph. (cf. [[τρέχω]] II.2), <b class="b3">περὶ ψυχῆς θέον Ἕκτορος</b> they were [[run]]ning for [[Hector]]'s life, 22.161; θ. περὶ ὑμέων αὐτῶν [[Herodotus|Hdt.]]8.140.<b class="b3">ά; θ. περὶ τοῦ παντὸς δρόμον</b> ib.74; περὶ γυναικῶν καὶ παίδων Paus.6.18.3.<br><span class="bld">3</span> metaph., θ. ἐς νόσους [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''691c; θ. ἐγγύτατα ὀλέθρου Id.''R.''417b; θεῖν παρὰ τὸν ἔσχατον κίνδυνον Plu. ''Fab.''26.<br><span class="bld">II</span> of other kinds of motion, as,<br><span class="bld">1</span> of birds, θεύσονται δρόμῳ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''205.<br><span class="bld">2</span> of things, [[run]]; of ships, ἡ δ' ἔθεεν κατὰ κῦμα Il.1.483, cf. X.''HG''6.2.29; of a [[potter]]'s [[wheel]], Il.18.601; of a [[rolling]] stone, 13.141; of a quoit, <b class="b3">ῥίμφα θέων ἀπὸ χειρός</b> [[flying]] lightly... Od.8.193.<br><span class="bld">3</span> metaph., δύναμις θαυμαστὴ ἐκεῖ θεῖ Plot.2.9.8, cf. 6.5.11.<br><span class="bld">III</span> of things not actually in motion, [φλὲψ] ἀνὰ νῶτα θέουσα διαμπερές Il.13.547; ἄντυξ ἣ πυμάτη θέεν ἀσπίδος 6.118; ἀμφὶ δέ μιν κίβισις θέε Hes.''Sc.''224; γραμμῆς περὶ [σημεῖον] θεούσης Plot.6.5.11.<br><span class="bld">IV</span> c. acc. loci, [[run over]], τὰ ὄρη [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.6, cf. 5.17; μέσσα θέων πελάγευς ''AP''7.273 (Leon.), cf. 10.23 (Autom.); πλωτῶν γένος ὑγρὰ θεόντων Opp.''H.''3.183.—The simple Verb is used in Trag. only by [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1217.<br /><br />(B),<br><span class="bld">A</span> [[shine]], [[gleam]], ὀδόντων λευκὰ θεόντων Hes.''Sc.''146 ([[λευκαθεόντων]] cj. Wackernagel); <b class="b3">ὕλῃ χλωρὰ θεούσῃ</b> cj. in Theoc.25.158; ποίην… χλωρὰ θέουσαν ''IG''14.1389ii 24; cf. [[θοός]] (B), [[Λευκαθέα]], [[λευκαθίζω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 42: Line 42:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[τρέχω]]). Ἀπό [[θέμα]] θεϝ = θέ+ω→ [[θέω]]. Τό θεἔγινε θομέ μετάπτωση.<br><b>Παράγωγα:</b> [[θοός]] (=[[γρήγορος]]), [[θοάζω]] (=[[σπεύδω]]), [[θοόω]] (=κάνω κάτι ὀξύ), καί τά σύνθετα: [[βοηθόος]] καί [[βοηθός]], Ναυσίθοος, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[τρέχω]]). Ἀπό [[θέμα]] θεϝ = θέ+ω→ [[θέω]]. Τό θεἔγινε θομέ μετάπτωση.<br><b>Παράγωγα:</b> [[θοός]] (=[[γρήγορος]]), [[θοάζω]] (=[[σπεύδω]]), [[θοόω]] (=κάνω κάτι ὀξύ), καί τά σύνθετα: [[βοηθόος]] καί [[βοηθός]], Ναυσίθοος, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[currere]]'', to [[run]], [[flow]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.111.2/ 3.111.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.4/ 4.67.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.112.1/ 4.112.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.6/ 5.10.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.100.1/ 6.100.1].
}}
{{trml
|trtx====[[run]]===
Abkhaz: аҩра; Afar: erde; Ainu: ホユプ; Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам, тичам; Burmese: ပြေး; Catalan: córrer; Cebuano: dagan; Chechen: дада, ида; Cherokee: ᎠᏟ; Cheyenne: -ameméohe; Chinese Cantonese: [[走]], [[跑]]; Dungan: по; Eastern Min: 䟛; Gan: 跑; Hakka: 走; Hokkien: 走; Jin: 跑; Mandarin: [[跑]], [[奔跑]], [[走]]; Northern Min: 走; Wu: 奔, 跑; Xiang: 跑; Chuvash: чуп; Crimean Tatar: çapmaq, cuvurmaq; Czech: běhat, běžet; Dalmatian: cuar; Danish: løbe; Dutch: [[rennen]], [[lopen]]; Esperanto: kuri; Estonian: jooksma; Even: тут-; Evenki: тукса-; Ewe: ƒu du; Faroese: renna; Finnish: juosta; French: [[courir]]; Friulian: cori; Galician: correr; Georgian: სირბილი; German: [[rennen]], [[laufen]]; Alemannic German: lauffe; Gothic: 𐌸𐍂𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽, 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: [[τρέχω]]; Ancient Greek: [[ἁμιλλάομαι]], [[ἀνελίσσω]], [[ἀποπυτίζω]], [[ἀποτρέχω]], [[διαθεύω]], [[διαθέω]], [[δίεμαι]], [[δρέμω]], [[δρομάσσω]], [[δρομάω]], [[δρομέω]], [[ἐκθέω]], [[ἐλαύνω]], [[θείω]], [[θέω]], [[σεύω]], [[τρέχω]], [[τρωχάω]]; Guaraní: ñani; Gujarati: દોડવું; Haitian Creole: kouri; Hawaiian: holo; Hebrew: רָץ; Higaonon: pulaguy; Hindi: दौड़ना; Hungarian: fut, szalad; Icelandic: hlaupa; Ido: kurar, hastar; Indonesian: lari, berlari, menjalankan; Ingrian: joossa; Ingush: вада; Irish: rith; Italian: [[correre]]; Japanese: 走る; Javanese: mlayu; Kabyle: azzel; Kannada: ಓಡು; Kazakh: жүгіру; Khmer: រត់; Korean: 달리다, 뛰다; Kurdish Central Kurdish: ڕاکردن; Northern Kurdish: bezîn, revîn, bazdan; Kyrgyz: жүгүрүү; Lao: ແລ່ນ; Latgalian: skrīt; Latin: [[curro]]; Latvian: skriet; Lingala: pota, kopota; Lithuanian: bėgti; Lombard: cór; Luxembourgish: lafen, rennen; Macedonian: т́рча, истрча; Malay: berlari, lari; Malayalam: ഓടുക; Maltese: ġera; Manchu: ᡶᡝᡴᠰᡳᠮᠪᡳ; Manx: roie; Maori: horo, oma; Maranao: palalagoy; Mongolian Cyrillic: гүйх; Mongolian: ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ; Nanai: туту-; Nepali: दगुर्नु, दौडनु; North Frisian: luup, laap; Northern Altai: чӱгӱрер; Northern Ohlone: othemhimah; Northern Norwegian Bokmål: løpe, springe; Occitan: córrer; Odia: ଦଉଡ଼ିବା,ଦୌଡ଼ିବା,ଧାଇଁବା,ନର୍ଦିବା,ନରର୍ଦ୍ଦିବା,ଘଟକିବା,ଧୁପିବା,ଭେଡ଼ିବା,ଧପଡ଼ିବା,ଧପାଲିବା,ଧବୁଡ଼ିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: бѣгати, бѣжати; Glagolitic: ⰱⱑⰳⰰⱅⰹ, ⰱⱑⰶⰰⱅⰹ; Old East Slavic: бѣгати, бѣжати; Old English: rinnan; Old Javanese: layu; Oromo: fiiguu; Ossetian: згъорын; Ottoman Turkish: قوشمق, یلمك; Pashto: الاکول; Persian: دَویدَن; Polabian: bezăt; Polish: biegać, biec; Portuguese: [[correr]]; Punjabi: ਦੌੜਣਾ; Quechua: qurriy; Romanian: alerga, fugi; Romansch: currer, cuorer, curer, curir, correr, cuorrer; Russian: [[бегать]], [[побегать]], [[бежать]], [[побежать]]; Sanskrit: द्रवति, धावति; Sardinian: cúrrere, curri, cúrriri; Scots: rin; Scottish Gaelic: ruith; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀чати; Roman: tr̀čati; Sicilian: cùrriri; Sindhi: ڊڪڻ; Sinhalese: දුවනවා; Slovak: behať, bežať; Slovene: teči; Slovincian: bjêgac; Somali: ordid; Sorbian Lower Sorbian: běgaś, běžaś; Upper Sorbian: běhać, běžeć; Southern Altai: јӱгӱрер; Southern Spanish: correr, apeonar; Swahili: kukimbia; Swedish: springa, löpa; Tagalog: takbo, tumakbo; Tajik: давидан; Tamil: ஓடு; Tatar: йөгерергә; Tausug: dagan, dumagan; Telugu: పరుగెత్తు; Tetum: halai; Thai: วิ่ง; Turkish: koşmak; Turkmen: çapmak; Tuvan: маңнаар, чүгүрер; Ukrainian: бі́гати, бі́гти; Urdu: دَوڑْنا; Uyghur: يۈگۈرمەك; Uzbek: yugurmoq; Venetan: córar, córer, córare, corer; Vietnamese: chạy; Walloon: cori; Waray-Waray: dalagan, dagan; Welsh: rhedeg; Western Bukidnon Manobo: pelelaɣuy; Yagnobi: давак; Yiddish: לויפֿן
}}
}}