3,274,522
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(83 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=keras | |Transliteration C=keras | ||
|Beta Code=ke/ras | |Beta Code=ke/ras | ||
|Definition=τό, Ep. gen. | |Definition=τό, Ep. gen. κέρᾰος, Att. contr. [[κέρως]]; Ep. dat. κέρᾰϊ (elided) or [[κέραι]] or<br><span class="bld">A</span> κέρᾳ Il.11.385, cf. Hdn.Gr.2.75, [[κέρᾳ]] also in Th. 2.90, 7.6: nom. pl. κέρᾱ (v. infr.), gen. κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, Ep. κεράεσσι:—Att. Inscrr. have dual [κέρ]ατε ''IG''12.301.109: pl. [[κέρατα]] ib.237.59; later Ep. [[κεράατα]] Nic.''Th.''291, [[κεράατος]] Arat.174, Q.S.6.225:—[[Herodotus|Hdt.]]has gen. κέρεος 6.111, dat. κέρεϊ 9.102: pl. κέρεα 2.38, [[κερέων]] ib.132; but Hp. has gen. sg. [[κέρως]], pl. [[κέρατα]], Aër.18. [In nom. and acc. [[κέρας]], ᾰ always: in the obl. cases ᾰ in Ep., as κέρᾰσιν Od.3.384 (in contr. dat. [[κέρα]], nom. pl. [[κέρα]] (cf. Batr.165), a is shortened before a vowel, Il.11.385, Od.19.211); but ᾱ in Trag.and Com., κέρᾱτος Hermipp.43, κέρᾱτα E.''Ba.''921, κεράτων [ᾱ] prob. in S.''Tr.''519 (lyr.), κέρᾱσι A.''Fr.''185. In later Ep. the quantity varies.] ([[κέρας]] is prob. related to [[κάρα]]; cf. [[κεραός]].)<br><span class="bld">I</span> the [[horn]] of an [[animal]], in Hom. mostly of [[ox]]en, Il.17.521, etc.; ταῦροι… εἰς κέρας θυμούμενοι E.''Ba.''743; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ δ' ὡς εἰ κέρα ἕστασαν</b> his eyes stood fixed and [[stiff]] like [[horn]]s, Od.19.211; as a symbol of [[strength]], [[LXX]] ''Ps.''17(18).3, Diogenian.7.89, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''662a1; of [[elephant]]s' [[tusk]]s, Aret.''SD''2.13, Opp.''C.''2.494.<br><span class="bld">2</span> [[antenna]]e of [[crustacean]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''526a31, 590b27; of the [[silkworm]]'s [[grub]], ib.551b10.<br><span class="bld">II</span> [[horn]], as a material, αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Od.19.563; the [[horn]] of animals' hoofs, Longus 2.28.<br><span class="bld">III</span> anything made of [[horn]],<br><span class="bld">1</span> [[bow]], [[τόξον]] ἐνώμα… πειρώμενος… μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21.395, cf. Theoc.25.206, Call.''Epigr.''38, ''AP''6.75 (Paul.Sil.); for Il.11.385 v. infr. [[varia lectio|v.l.]]<br><span class="bld">2</span> of musical instruments, [[horn]] for [[blowing]], σημῆναι τῷ κέρατι X.''An.''2.2.4, cf. Arist.''Aud.''802a17; also, the [[Phrygian]] [[flute]], because it was tipped with horn (cf. Poll.4.74), αὐλεῖν τῷ κ. Luc.''DDeor.''12.1; καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρρηνοὶ νομίζουσι Poll.4.76, cf. Ath.4.184a.<br><span class="bld">3</span> [[drinking]]-[[horn]], ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Hermipp.43, cf. X.''An.''7.2.23, ''OGI''214.43 (Didyma, iii B.C.); ἐξ ἀργυρέων κ. [[πίνειν]] Pi.''Fr.''166, cf. ''IG''12.280.77; ἀργυρηλάτοις κέρασι χρυσᾶ στόμια προσβεβλημένοις A.''Fr.''185; ἐκπιόντι χρύσεον κέρας [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 483; for measuring liquids, Gal.13.435.<br><span class="bld">4</span> [[Ἀμαλθείας κέρας]] = [[cornucopia]]e, v. [[Ἀμάλθεια]].<br><span class="bld">IV</span> [[βοὸς κέρας]] prob. a [[horn]] [[guard]] or [[cover]] attached to a [[fishing]]-[[line]], Il.24.81, cf. Sch.; ἐς πόντον προΐησι βοὸς κέρας Od.12.253; ψάμμῳ κ. αἰὲν ἐρείδων ''AP''6.230 (Maec.), cf. Aristarch. ap. Apollon.''Lex.''s.v. [[κέρᾳ ἀγλαέ]], Arist. ap. Plu.2.977a (also expld. as a [[fishing]]-[[line]] of [[ox]]-[[hair]] (cf. infr.v.l), ap.Plu.2.976f, cf. Poll.2.31; perhaps an [[artificial]] [[bait]]).<br><span class="bld">2</span> [[clyster]]-[[pipe]], Orib.8.32 7.<br><span class="bld">3</span> in plural, [[horn]] [[point]]s with which the writing-reed was tipped, ''AP''6.227 (Crin.).<br><span class="bld">V</span> of objects shaped like horns,<br><span class="bld">1</span> a [[mode]] of [[dressing]] the [[hair]], κέρᾳ ἀγλαέ Il.11.385 (unless the meaning be [[bow]]), cf. Aristarch. ad loc., Herodorus and Apionap. Eust. ad loc.: hence [[κέρας]] is expld. as = [[θρίξ]] or [[κόμη]], Apollon.''Lex.'', Hdn.Gr. ap. Eust.l.c., Poll.2.31, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. iv. l, and v. [[κεροπλάστης]].<br><span class="bld">2</span> [[arm]] or [[branch]] of a [[river]], Ὠκεανοῖο κέρας Hes. ''Th.''789; Νείλου Pi.''Fr.''201; τὸ Μενδήσιον κέρας Th.1.110; ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ Κέρατι καλουμένῳ Arist.''Mir.''835b5, cf. ''Mu.''393b5; [[τὸ κέρας τὸ Βυζαντίων]] = the '[[Golden Horn]]', Str.7.6.2, cf. Plb.4.43.7, Sch.A.R.4.282; Ἑσπέρου Kέρας, name of a [[bay]], Hanno ''Peripl.''14, cf. Philostr.''VS''1.21.2.<br><span class="bld">3</span> [[wing]] of an [[army]], [[Herodotus|Hdt.]]9.26, etc.; or fleet, Id.6.8, Th.2.90, etc.; <b class="b3">κέρας δεξιόν, κέρας λαιόν</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''399, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''704; τὸ εὐώνυμον κέρας [[ἀναπτύσσειν]] X.''An.''1.10.9.<br><span class="bld">b</span> κατὰ κέρας [[προσβάλλειν]], κατὰ κέρας [[ἐπιπεσεῖν]], to [[attack]] in [[flank]], Th.3.78, X.''HG''6.5.16, etc.; κατὰ κέρας [[προσιέναι]], [[ἕπεσθαι]], Id.''Cyr.''7.1.8 and 28; κατὰ κ. συμπεσών Plb.1.40.14; πρὸς κέρας [[μάχεσθαι]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.22.<br><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας</b> to [[lead]] a [[fleet]] in [[column]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf.14; κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλεῖν Th.2.90, cf. 6.32, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.34, Eub.67.4; of armies, <b class="b3">κατὰ κέρας</b>, opp. <b class="b3">ἐπὶ φάλαγγος</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.43, cf. ''An.''4.6.6, ''HG''7.4.23; εἰς κ. Id.''Eq.Mag.''4.3; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Id.''Cyr.''8.5.15; <b class="b3">οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κέρας</b>; [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''243.<br><span class="bld">4</span> [[corps]] of 8192 [[men]] = [[διφαλαγγαρχία]], Ascl.''Tact.''2.6, Arr.''Tact.''10.7.<br><span class="bld">b</span> = [[μεραρχία]], Ascl.''Tact.''2.10.<br><span class="bld">c</span> [[contingent]] of thirty-two [[chariot]]s, ib. 8, Ael.''Tact.''22.2.<br><span class="bld">5</span> [[sailyard]] = [[κεραία]], ''AP''5.203 (Mel.), ''OGI''674.30 (Egypt, i A.D.), Luc.''Am.''6, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2136.6 (iii A.D.).<br><span class="bld">6</span> [[mountain]] [[peak]], [[varia lectio|v.l.]] in ''h.Hom.''1.8; [[spur]], τὸ κέρας τοῦ ὄρους X.''An.''5.6.7, cf.Lyc. 534: in plural, [[extremities]] of the [[earth]], γῆς Philostr.''VA''2.18 (pl.).<br><span class="bld">7</span> in Anatomy, [[extremities]] of the [[uterus]], Hp.''Superf.''1, Gal.7.266; of the diaphragm, Sor.1.57.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ἁπαλὸν κέρας</b> = [[πόσθη]], Archil.171, cf.Neophro (?) in ''PLit.Lond.''77 ''Fr.''2.19, E.''Fr.''278, ''AP''12.95.6 (Mel.).<br><span class="bld">8</span> of the πήχεις of the [[lyre]], χρυσόδετον κέρας [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''244 (lyr.) (rather than the [[bridge]], because made of [[horn]], Ael.Dion.''Fr.''133, Poll.4.62).<br><span class="bld">VI</span> <b class="b3">κέρατα ποιεῖν τινι</b> to give him [[horn]]s, [[cuckold]] him, [[proverb|prov.]] in Artem.2.11; cf. [[κερασφόρος]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">VII</span> = [[κερατίνης]], Luc.''DMort.''1.2.<br><span class="bld">VIII</span> = [[σταφυλῖνος]] [[ἄγριος]], Dsc.3.52; = [[οἰνάνθη]], dub. in Ps.-Dsc.3.120. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1421.png Seite 1421]] gen. κέρατος, ep. κέραος, ion. κέρεος, att. κέρως, Thuc. 2, 90, u. s. w., dat. κέρατι, κέραϊ, κέρᾳ, so Il. 11, 385; plur. κέρατα, B. A. 104, gew. κέρα, z. B. Hosch. 2, 87; gen. κεράτων, κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, ep. κεράεσσι; [in den dreisylbigen casus ist α lang bei Tragg. u. sp. D., die sogar nach Analogie von κράατα κεράατα sagen, Nic. Th. 291, u. κεράατος, Arat. 174; bei Hom. aber ist α stets kurz; vgl. Herm. Soph. Trach. 516 Mehlhorn Anacr. p. 102]; – das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1421.png Seite 1421]] gen. κέρατος, ep. κέραος, ion. κέρεος, att. κέρως, Thuc. 2, 90, u. s. w., dat. κέρατι, κέραϊ, κέρᾳ, so Il. 11, 385; plur. κέρατα, B. A. 104, gew. κέρα, z. B. Hosch. 2, 87; gen. κεράτων, κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, ep. κεράεσσι; [in den dreisylbigen casus ist α lang bei Tragg. u. sp. D., die sogar nach Analogie von κράατα κεράατα sagen, Nic. Th. 291, u. κεράατος, Arat. 174; bei Hom. aber ist α stets kurz; vgl. Herm. Soph. Trach. 516 Mehlhorn Anacr. p. 102]; – das [[Horn]]; – 1) Horn, Geweih, gew. von Rindern; κόψας [[ἐξόπιθεν]] κεράων βοός Il. 17, 521; βοῦν δ' ἀγέτην κεράων Od. 3, 439, öfter; ὀφθαλμοὶ δ' ὡσεὶ κέρα ἕστασαν, fest u. starr wie Hörner, Od. 19, 211; ταυρείων κεράτων Soph. Trach. 516; [[ταῦρος]] εἰς [[κέρας]] θυμούμενος Eur. Bacch. 742; κέρατε 919; [[κέρεα]], κερέων, Her. 4, 29. 183; κόλοβον κεράτων Plat. Polit. 265 d; κυρίττοντες ἀλλήλους σιδηροῖς κέρασι Rep. IX, 586 b. – Auch das Horn am Hufe der Tiere, Long. 2, 28. – 2) das Horn als Material zu künstlicher Verarbeitung; αἱ μὲν γὰρ (ύλαι) κεράεσσι τετεύχαται Od. 19, 563, worauf Plat. Charmid. 173 a mit [[ὄναρ]] διὰ κεράτων anspielt; u. so Alles aus Horn Gemachte, – a) der Bogen; κέρᾳ ἀγλαέ, durch den Bogen berühmt, Il. 11, 385, wiewohl einige alte Erkl. es hier für Haar erkl., vgl. Apoll. Lex. u. Schol.; μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21, 395; Theocr. 25, 216 u. a. Sp. – b) das Horn an der Angelschnur, welches den Fisch verhindert, die Angelschnur zu durchbeißen; ἐς πόντον προΐησι βοὸς [[κέρας]] Od. 12, 253, vgl. Il. 24, 81; Qu. Haec. 5 (VI, 230). Einige Alte wollten es in dieser Vbdg auf Ochsenhaare deuten, was Plut. de sol. anim. 24 widerlegt. – c) Steg an der Lyra, Soph. frg. 232; vgl. Poll. 4, 62. – d) Trinkhorn, wozu man ursprünglich die Hörner des Ochsen nahm, später auch von Metall, Ath. XI, 7, 476 b; κατὰ τὸν Θρᾴκιον νόμον κέρατα οἴνου προὔπινον Xen. An. 7, 2, 23; ἐξ ἀργυρέων κεράτων πίνειν Pind. frg. 147; ἀργυρήλατα Aesch. frg. 170; Soph. frg. 429 u. A. bei Ath. a. a. O. – 3) Horn als musikalisches Instrument; ἐπειδὰν σημήνῃ τῷ κέρατι Xen. An. 2, 2, 4; Τυῤῥηνῶν δ' ἐστὶν [[εὕρημα]] κέρατά τε καὶ σάλπιγγες Ath. IV, 184 a; αὐλεῖ τῷ κέρατι Luc. D. D. 12, 1. – 4) der Arm eines Stromes; [[κέρας]] Ὠκεανοῦ Hes. Th. 789; Νείλου Pind. frg. 215; Μενδήσιον Thuc. 1, 110. – 5) der Flügel eines Heeres, einer Flotte; Aesch. Pers. 391; δεξιόν, λαιόν, Eur. Suppl. 658. 704. Sehr gewöhnlich bei Her., τοῦ δεξιοῦ κέρεος ἡγέετο 5, 111; Thuc. u. folgde Geschichtschreiber; τὸ [[κέρας]] ἀναπτύσσειν Xen. An. 1, 10, 9; κατὰ [[κέρας]] συμπίπτειν, προσβάλλειν τοῖς πολεμίοις, in den Flanken angreifen, Thuc. 3, 78 Xen. Cyr. 7, 1, 26 Pol. 1, 40, 14. 2, 30, 9 u. öfter; – ἐπὶ [[κέρας]] ἀνάγειν τὰς νῆας, in langer Reihe, so daß ein Schiff dem andern folgt, Her. 6, 12; κατὰ [[κέρας]] ἄγων Xen. An. 4, 6, 6, wie κατὰ [[κέρας]] ἅτε καθ' ὁδὸν πορευόμενοι Hell. 7, 4, 22, wo vorhergeht εἰς δύο ἄγων; u. so ist auch wohl Thuc. 2, 90 κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλέοντες zu nehmen; so auch 6, 32; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι, aus der cotonnenförmigen Marschordnung in die gedrängte Phalanx aufmarschieren lassen, Xen. Cyr. 8, 5, 8, vgl. 2, 4, 29 An. 6, 3, 5. – Aber ἐπὶ κέρως = auf der Flanke, <span class="ggns">Gegensatz</span> ἐπὶ μετώπου, Luc. hist. conscr. 37. – 6) τοῦ ὄρους, Bergspitze, Xen. An. 5, 6, 7 u. Sp.; von andern Hervorragungen, Spitzen, Enden, κάλαμον (Schreibrohr) εὖ μὲν ἐϋσχίστοισι διάγλυπτον κεράεσσιν Crinag. 4 (VI, 227). – 7) = [[κεραία]], Segelstange, Raa; Att. Seew.; Luc. Amor. 6; Mel. 77 (V, 204). – 8) = [[πόσθη]]; Archil. bei Eust. 851, 53; Mel. 5 (XII, 95). – 9) κέρατα ποιεῖν τινι, Einem Hörner aufsetzen, ihn zum Hahnrei machen, Artemid. 2, 11; vgl. [[κερατίας]]. – 10) ein sophistischer Trugschluß; Luc. D. Hort. 1, 2; Sext. Emp. pyrrh. 2, 241. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=(τό) :<br /><i>gén.</i> κέρατος > [[κέρως]] ; <i>dat.</i> κέρατι > [[κέρᾳ]] ; <i>acc.</i> [[κέρας]];<br /><i>plur. nom.</i> κέρατα > [[κέρα]] ; <i>gén.</i> κεράτων > [[κερῶν]] ; <i>dat.</i> κέρασι (<i>épq.</i> κεράεσσι) ; <i>acc.</i> κέρατα > [[κέρα]];<br /><i>duel nom.-acc.</i> [[κέρατε]] > [[κέρα]] ; <i>gén.-dat.</i> [[κεράτοιν]] > [[κερῷν]];<br />corne, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> corne d'animal (bœuf, taureau, cerf, <i>etc.) ; p. anal.</i><br /><b>1</b> [[bras d'un fleuve]];<br /><b>2</b> [[aile d'une armée]] <i>ou</i> d'une flotte : ἐπὶ [[κέρας]] HDT <i>ou</i> ἐπὶ [[κέρως]] THC, κατὰ [[κέρας]] XÉN en colonne (<i>lat.</i> agmine longo) <i>ou</i> en flanc, aux ailes ; κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, ἐπιπίπτειν, συμπίπτειν THC attaquer de flanc;<br /><b>3</b> [[antenne]] <i>ou</i> vergue d'un navire;<br /><b>4</b> [[pic d'une montagne]];<br /><b>5</b> [[argument cornu]], [[sophisme]];<br /><b>II.</b> [[corne]], [[matière employée dans les arts]] <i>ou</i> l'industrie :<br /><b>1</b> [[portes de corne par où sortent les songes]];<br /><b>2</b> [[arc]];<br /><b>3</b> [[vase à boire]];<br /><b>4</b> [[corne]], [[trompe]] ; <i>particul.</i> la flûte phrygienne;<br /><b>5</b> [[morceau de corne au bout d'une ligne à pêcher]];<br />[[NT]]: [[force]], [[puissance]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[κάρα]], [[κάρηνον]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κέρας -αος, contr. -ως, ook -ατος, τό [κάρα] ep. gen. sing. κέραος, Ion. κέρεος; ep. dat. κέραϊ en κέρᾳ, Ion. κέρεϊ; ep. nom. plur. κέρα, Ion. κέρεα; ep. gen. κεράων en κερῶν, Ion. κερέων; ep. dat. κεράεσσι en κέρασιν [[hoorn]] (op kop van dieren):; βοῦν δ’ ἀγέτην κεράων zij beiden voerden het rund bij de hoorns mee Od. 3.439; ὀφθαλμοὶ δ’ ὡς εἰ κέρα ἕστασαν ἠὲ σίδηρος zijn ogen stonden strak als hoorns of ijzer Od. 19.211; overdr. hoorn als symbool van sterkte kracht:. ἤγειρεν κέρας σωτηρίας hij heeft een reddende kracht opgewekt NT Luc. 1.69. wat de vorm van een hoorn heeft ‘hoorn’; voor rivierarm:; Ὠκεάνου κέρας een arm van de Oceanus Hes. Th. 789; bij bergen:; τὰ κέρατα τοῦ ὄρους de uitlopers van het gebergte Xen. An. 5.6.7; milit. flank, legervleugel:; κατὰ κέρας ἐπιπίπτειν in de flank aanvallen Xen. Hell. 6.5.16; colonne; ἀντανάγειν τὰς νέας ἐπὶ κέρας de schepen in colonne tegemoet laten varen Hdt. 6.14.1; seks. voor penis:; σὸν κέρας jouw hoorn AP 12.95.6; marit. ra:; ὡς κέρας ἱστῷ als de ra aan de mast AP 5.204.3; filos.: κέρατα φύουσιν ἀλλήλοις zij verwekken hoorns (drogredenen over het bezit van hoorns) bij elkaar Luc. 77.1.2. als materiaal hoorn:. αἱ μὲν γὰρ κεράεσσι τετεύχαται de ene (poort) is vervaardigd uit hoorn Od. 19.563; ἀγραύλοιο βοὸς κέρας ἐμβεβαυῖα (lood aan vissersdraad) dat aan een stukje hoorn van een op het land levend rund vastzit Il. 24.81; μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν om te zien of de wormen het hoorn (van de boog) niet hadden aangetast Od. 21.395. uit hoorn vervaardigde voorwerpen boog:; κέρας ὑγρὸν ἑλών na zijn soepele boog genomen te hebben Theocr. Id. 25.206; τοξότα,... κέρᾳ ἀγλαέ boogschutter, pronkend met je boog Il. 11.385; drinkhoorn:; κέρατα οἴνου προύπινον zij proostten met hoorns met wijn Xen. An. 7.2.23; jachthoorn:; σημῆναι τῷ κέρατι met de hoorn een signaal geven Xen. An. 2.2.4; fluit:; αὐλεῖν τε κέρατι op de fluit spelen Luc. 79.20.1; uiteinde van hoorn:. τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου de hoorns van het altaar NT Apoc. 9.13. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κέρας:''' τό (gen. κέρᾱτος - эп. κέρᾰος, ион. κέρεος, атт. [[κέρως]]; dat. κέρᾱτι - эп. κέραϊ, ион. κέρεϊ, атт. [[κέρᾳ]]; dual.: nom. и acc. κέρᾱτε, κέρᾶε - эп. [[κέρα|κέρᾱ]]; gen. и dat. [[κεράτοιν]], κεράοιν и [[κερῷν]]; pl.: nom. κέρᾱτα, κέρᾰα - эп. [[κέρα|κέρᾱ]], gen. κεράτων, κεράων и [[κερῶν]], dat. κέρᾱσι, κεράεσσι; в эп. формах - ᾰ, в атт. трехсложных - ᾱ)<br /><b class="num">1</b> [[рог]] ([[βοός]] Hom.; ταύρειον Soph.): κόλοβος [[ἀγέλη]] κεράτων Plat. безрогое стадо; [[ταῦρος]] εἰς κ. θυμούμενος Eur. бодливый бык; как символ мощи κ. σωτηρίας NT рог спасения, т. е. могучий оплот;<br /><b class="num">2</b> [[рог]], [[вещество рога]] (αἱ μὲν - ''[[sc.]]'' πύλαι - κεράεσσι [[τετεύχαται]], αἱ δ᾽ ἐλέφαντι Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[роговой лук]] ([[τοξότης]] [[κέρᾳ]] [[ἀγλαός]] Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[роговая втулка]] (для защиты рыболовной лесы), т. е. удочка ([[ὅτε]] ἁλιεὺς ἐς πόντον προΐησι βοὸς [[κέρας]] Hom.);<br /><b class="num">5</b> рогообразныи брусок, «[[рог]]» (λύρας Soph.);<br /><b class="num">6</b> [[роговой выступ]] ([[τέσσαρα]] κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου NT);<br /><b class="num">7</b> [[рог]] (служивший сосудом для питья) (κέρατα οἴνου Xen.; ἐξ ἀργυρέων κεράτων πίνειν Pind.);<br /><b class="num">8</b> [[рог]], [[рожок]] (духовой инструмент) ([[ἐπειδὰν]] σημήνη τῷ κέρατι Xen.; αὐλεῖν τῷ κέρατι Luc.);<br /><b class="num">9</b> [[ответвление]], [[рукав]] (Ὠκεανοῦ Hes.; Νείλου Pind.): τὸ Μενδήσιον κ. Thuc. Мендесский рукав (Нила);<br /><b class="num">10</b> воен., мор. крыло, фланг ([[δεξιόν]], [[λαιόν]] Eur.): κατὰ κ. ἐπιπίπτειν Xen. (προσβάλλειν Thuc.; συμπίπτειν Polyb.) и πρὸς τὸ κ. προσάγειν Xen. атаковать во фланг; κατὰ τὸ [[εὐώνυμον]] τῶν Ἑλλήνων κ. εἶναι Xen. оказаться против левого фланга греков; ἀναπτύσσειν τὸ κ. Xen. отвести назад фланг; κατὰ κ. ἄγειν Xen. двигаться фланговым маршем; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Xen. перестроиться из походной колонны в боевой порядок; κατὰ μίαν ἐπὶ [[κέρως]] παραπλέοντες Thuc. (афинские корабли), проплывающие по одному в кильватерной колонне;<br /><b class="num">11</b> [[вершина]] (τοῦ ὄρους Xen.);<br /><b class="num">12</b> [[роговой наконечник]] (τοῦ καλάμου Anth.);<br /><b class="num">13</b> [[membrum virile]] Anth.;<br /><b class="num">14</b> [[рея]] Luc.: κ. ἱστῷ κυρτοῦται Anth. рея гнется на мачте;<br /><b class="num">15</b> [[клешня]] (τοῦ ἀστακοῦ Arst.);<br /><b class="num">16</b> [[щупальце]] (τοῦ σκώληκος Arst.);<br /><b class="num">17</b> Luc., Sext. = [[κερατίνης]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κερατος, plural κέρατα, genitive κεράτων (Winer s Grammar, 65 (63); Buttmann, 15 (13)), τό (from | |txtha=κερατος, plural κέρατα, genitive κεράτων (Winer's Grammar, 65 (63); Buttmann, 15 (13)), τό (from Homer down), [[Hebrew]] קֶרֶן, a [[horn]];<br /><b class="num">a.</b> [[properly]]: of animals, B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Horn)); [[hence]], [[κέρας]] σωτηρίας (of God, a [[mighty]] and [[valiant]] [[helper]], the [[author]] of [[deliverance]], of the Messiah, a projecting [[extremity]] in [[shape]] [[like]] a [[horn]], a [[point]], [[apex]]: as, of an [[altar]], Psalm 118:27>)). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (ΑΜ [[κέρας]], -ατος, Α επικ. γεν. κέραος και κεράατος, αττ. συνηρ. γεν. κέρως, ιων. γεν. [[κέρεος]])<br /><b>1.</b> το [[κέρατο]] που βρίσκεται στο [[κεφάλι]] πολλών θηλαστικών («διαφέρει δὲ καὶ τὰ κέρατα τῶν θηλειῶν βοῶν και τῶν ταύρων», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πτέρυγα]] παράταξης στρατού ή στόλου («τὸ δεξιὸν μὲν πρώτον εὐτάκτως [[κέρας]] | |mltxt=το (ΑΜ [[κέρας]], -ατος, Α επικ. γεν. κέραος και κεράατος, αττ. συνηρ. γεν. κέρως, ιων. γεν. [[κέρεος]])<br /><b>1.</b> το [[κέρατο]] που βρίσκεται στο [[κεφάλι]] πολλών θηλαστικών («διαφέρει δὲ καὶ τὰ κέρατα τῶν θηλειῶν βοῶν και τῶν ταύρων», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πτέρυγα]] παράταξης στρατού ή στόλου («τὸ δεξιὸν μὲν πρώτον εὐτάκτως [[κέρας]] ἡγεῖτο», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[είδος]] σάλπιγγας από [[κέρατο]] ζώου ή από [[μέταλλο]], το οποίο χρησιμοποιούνταν από τους αρχαίους στρατούς, ενώ [[σήμερα]] χρησιμοποιείται από κυνηγούς, αμαξηλάτες κ.λπ. («Τυρρηνῶν δ' ἐστίν [[εὕρημα]] κέρατά τε καὶ σάλπιγγες», <b>Αθήν.</b>)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[κέρας]] Αμάλθειας» <br />α) το [[κέρατο]] της κατσίκας η οποία, σύμφωνα με την [[παράδοση]], ανέθρεψε τον Δία<br />β) [[σύμβολο]] αφθονίας αγαθών<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>τα κέρατα</i><br />α) <b>ανατ.</b> [[ονομασία]] διαφόρων τμημάτων οργάνων του σώματος λόγω του σχήματός τους («κέρατα του ιερού οστού»)<br />β) <b>(παθολ.)</b> παθολογικές εκφύσεις κερατώδους συστάσεως ή νεοπλασίες της επιδερμίδας που έχουν ποικίλο [[σχήμα]] και εμφανίζονται σε ακάλυπτα μέρη του σώματος<br /><b>2.</b> <b>ναυτ.</b> κυλινδρική [[κεραία]] για τη [[στερέωση]] τών ιστίων που έχουν τραπεζοειδές [[σχήμα]]<br /><b>3.</b> <b>μουσ.</b> [[είδος]] πνευστού μουσικού οργάνου που αποτελείται από πολύ μακρύ ορειχάλκινο περιελισσόμενο [[σωλήνα]], το [[κόρνο]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) «ηχητικό [[κέρας]]» — το [[κλάξον]] του αυτοκινήτου<br />β) <b>ναυτ.</b> «[[κέρας]] ομίχλης» — όργανο με [[σχήμα]] κεράτου που εκπέμπει ισχυρό ηχητικό [[σήμα]] και χρησιμοποιείται [[κυρίως]] από τα ιστιοφόρα πλοία για [[ένδειξη]] της θέσης τους και [[αποφυγή]] σύγκρουσης σε [[περίπτωση]] ομίχλης<br /><b>μσν.</b><br />[[εξουσία]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[αντικείμενο]] με κερατοειδές [[σχήμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[κεραία]] τών αρθροπόδων («καταβάλλων τά κέρατα [[πλάγια]] [ὁ [[κάραβος]]]»)<br /><b>2.</b> η [[ινώδης]] [[ουσία]] τών κεράτων και τών οπλών τών ζώων που χρησιμοποιείται ως κατεργάσιμη ύλη<br /><b>3.</b> [[ποτήρι]] κατασκευασμένο από [[κέρατο]] βοδιού ή από [[μέταλλο]] («ἐξ ἀργυρέων κεράτων πίνειν», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> [[τρίχα]] ή [[κόμη]]<br /><b>5.</b> [[ορμίσκος]] ή [[διακλάδωση]] ποταμού ή θάλασσας («ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ κέρατι καλουμένῳ», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>6.</b> [[σώμα]] στρατού που αποτελούνταν από 8.192 άνδρες, [[διφαλαγγαρχία]]<br /><b>7.</b> [[μεραρχία]]<br /><b>8.</b> [[συγκρότημα]] από 32 άρματα<br /><b>9.</b> η [[κεραία]] του πλοίου, η [[αντένα]]<br /><b>10.</b> το εξέχον [[μέρος]] του όρους, η [[βουνοκορφή]]<br /><b>11.</b> <b>ανατ.</b> το [[άκρο]] της μήτρας<br /><b>12.</b> ο [[πήχης]] της λύρας («ῥηγνὺς χρυσόδετον [[κέρας]], ῥηγνὺς ἁρμονίαν χορδοτόνου λύρας», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>13.</b> [[σοφιστικός]] [[συλλογισμός]], ο [[κεράτινης]]<br /><b>14.</b> το [[φυτό]] [[σταφυλίνος]] ο [[άγριος]]<br /><b>15.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ κέρατα</i><br />κεράτινες αιχμές που εφαρμόζονταν στο [[άκρο]] τών καλάμινων γραφίδων<br /><b>16.</b> <b>φρ.</b> α) «βοὸς [[κέρας]]»<br />i) κεράτινο [[συρίγγιο]] ασφαλείας στο οποίο στερεωνόταν το [[βαρίδι]] της ορμιάς ψαρέματος<br />ii) αλιευτική [[ορμιά]] από [[τρίχες]] βοδιού<br />β) «κατὰ [[κέρας]] [[προσβάλλω]]» ή «κατὰ [[κέρας]] [[ἐπιπίπτω]]» — [[προσβάλλω]], [[χτυπώ]] κάποιον από τα [[πλάγια]]<br />γ) «ἐπὶ [[κέρας]] [[ἀνάγω]]» ή «κατὰ [[κέρας]] ἄγω»<br />(σχετικά με ναυτική ή στρατιωτική [[παράταξη]]) [[παρατάσσω]] τον στόλο ή τον στρατό [[έτσι]] ώστε το ένα [[κέρας]] να έρχεται [[πίσω]] από το [[άλλο]]<br />δ) «κέρατα τῆς γῆς» — τα [[άκρα]] της γης<br />ε) «ἁπαλὸν [[κέρας]]» — η [[πόσθη]]<br />στ) «κέρατα [[ποιώ]] τινι» — [[κερατώνω]] κάποιον, [[κάνω]] κάποιον κερατά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανάγεται σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>ker</i>-<i>∂</i>- «[[κέρατο]], [[κεφαλή]]», τη συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] (<i>καρ</i>-) της οποίας εμφανίζουν τα [[κάρα]], [[κάρηνον]] (<span style="color: red;"><</span> <i>καρασ</i>-) και το αρχ. ινδ. <i>śiras</i>- «[[κεφάλι]]», ενώ τη μηδενισμένη της (<i>κρ</i>-) το [[κρανίον]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>κρασ</i>-). Η [[απαθής]] [[βαθμίδα]] εμφανίζεται και στο λατ. <i>cerebrum</i> «[[εγκέφαλος]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>ker</i><i>ә</i>-<i>s</i>-<i>ro</i>-<i>m</i>). Εκτός από το σιγμόληκτο θ. τών ανωτέρω υπάρχει και θ. σε -<i>u</i>- που εμφανίζεται στα <i>κερα</i> (<i>F</i>)-<i>ός</i> ([[απαθής]] [[βαθμίδα]]) και στο λατ. <i>cornu</i> «[[κέρας]]». Παρέκταση -<i>n</i>- εμφανίζουν [[επίσης]] το γερμ. <i>horn</i> «[[κέρας]]» και το αρχ. ινδ. <i>śŕn</i>-<i>g</i>-<i>am</i> «[[κέρας]]». Η λ. «[[κέρας]]» εμφανίζεται ως α' συνθετικό αρχικά με τις μορφές <i>κεραο</i>-, <i>κερασ</i>-, <i>κερε</i>- και <i>κερο</i>-. Η οδοντικά παρεκτεταμένη (με -<i>τ</i>-) [[μορφή]] της ρίζας <i>κερα</i>-<i>τ</i>-<i>κερα</i>-<i>τ</i>-(<i>ο</i>) [[είναι]] μεταγενέστερη. Ως β' συνθετικό εμφανίζεται με τις μορφές -<i>κερας</i>, -<i>κερος</i>, -<i>κερως</i> (πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>κέρα</i>[[σ]]<i>ος</i>) και, μεταγενέστερα, -<i>κέρατος</i>. Τα περισσότερα παρ. εμφανίζουν το θ. <i>κερατ</i>-, υπάρχουν όμως και ορισμένα με θ. <i>κερα</i>(<i>σ</i>)- ή <i>κερ</i>-. Στη Νέα Ελληνική, [[τέλος]], ο τ. [[κέρας]] μεταπλάστηκε σε [[κέρατο]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κεραία]], [[κερατιά]] (I), [[κεράτινος]], [[κεράτιον]], [[κερατίτις]], [[κερατώ]] (-<i>ώνω</i>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[κεράεις]], [[κεραΐτης]], <i>κεραΐτις</i>, [[κεράμβηλον]], [[κεράμβυξ]], [[κέραξ]], [[κεράσσω]], [[κερατάριον]], [[κεράτειος]], [[κεράτινης]], [[κερατίς]], [[κερατώδης]], [[κερατών]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[κερατίας]], [[κερατίζω]], [[κερέινος]], [[κερόεις]], [[κερώ]]<br /><b>μσν.</b><br />[[κεραταία]], [[κερατέα]], [[κερατόπουλον]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />[[κερατάς]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κερατάκι]], [[κερατένιος]], [[κερατίνη]], [[κερατίτης]], <i>κερατού</i>(<i>κ</i>)<i>λης</i>, [[κερίζω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α΄ συνθετικό) [[κερασφόρος]], [[κερατοειδής]], [[κεροβάτης]], [[κεροπλάστης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κεραελκής]], [[κεραοξόος]], [[κεραούχος]], [[κεράρχης]], [[κεραρχία]], [[κερασκόμη]], [[κεράσχειλος]], [[κερατάρχης]], [[κεραταρχία]], [[κεραταύλης]], [[κερατεσσείς]], [[κερατηφόρος]], [[κερατογλύφος]], [[κερατοξόος]], [[κερατοποιός]], [[κερατόπους]], [[κερατουργός]], [[κερατοφάγος]], [[κερατοφόρος]], [[κερατοφορώ]], [[κερατοφυής]], [[κερατοφυώ]], [[κερατόφωνος]], [[κερατώπις]], [[κεραύλης]], [[κερεαλκής]], [[κεροβόας]], [[κερόδετος]], [[κεροειδής]], [[κερόστρωτος]], [[κεροτυπώ]], [[κερουλκός]], [[κερούχος]], [[κεροφόρος]], [[κερόχρυσος]], [[κερωδός]], [[κερωνία]], [[κερώνυξ]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[κερασφορώ]]<br /><b>μσν.</b><br />[[κερατοβούκινον]], [[κερατοπλήκτωρ]], [[κερόκωπος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κεράκμων]], <i>κέρασπις</i>, <i>κερατογένεση</i>, <i>κερατογλωσσικός</i>, <i>κερατογονία</i>, [[κερατογόνος]], [[κερατοδερμία]], <i>κερατόδους</i>, [[κερατόλιθος]], <i>κερατόλυση</i> (-<i>ία</i>), <i>κερατολυτικός</i>, <i>κερατοπέταλο</i>, <i>κερατόπτερις</i>, [[κερατοπώγων]], <i>κερατόρρινος</i>, <i>κερατόσαυρος</i>, <i>κερατόστομο</i>, <i>κερατοφύη</i>, [[κερατόφυλλο]], <i>κερατοφυλλοκήλη</i>, [[κερατοφύρης]], [[κερατοψίδες]], <i>κερόγλωσσος</i>, <i>κερόκτενος</i>, <i>κερούλκησις</i>, [[κερουλκώ]]. (Β' συνθετικό) α) -<i>κερας</i>, <b>αρχ.</b> <i>αιγίκερας</i>, [[αιγόκερας]], <i>αυτόκερας</i>, [[βούκερας]], [[δίκερας]], [[επίκερας]], [[καλλίκερας]], [[οδοντόκερας]], [[υψίκερας]]<br />β) -<i>κέρατος</i>: [[ακέρατος]], [[δικέρατος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><i>ελικοκέρατος</i>, <i>καλοβοκέρατος</i>, [[κονδοκέρατος]], [[κριοκέρατος]], [[οξυκέρατος]], [[ορθοκέρατος]], [[στρεβλοκέρατος]], [[τετρακέρατος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>καμπυλοκέρατος</i>, [[μονοκέρατος]], [[πλατυκέρατος]], <i>στεφανοκέρατος</i>, [[τρικέρατος]]<br />γ) -<i>κερος</i>: [[άκερος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><i>ηΰκερος</i>, <i>μουνόκερος</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ρινόκερος]], [[μονόκερος]]<br />δ) -<i>κερως</i>. [[αιγόκερως]], <i>ρινόκερως</i>, [[μονόκερως]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αεξίκερως]], [[αιπύκερως]], <i>αναπτησίκερως</i>, <i>αργίκερως</i>, <i>ασελγόκερως</i>, <i>αυξίκερως</i>, <i>βαθύκερως</i>, [[βούκερως]], [[βριθύκερως]], [[δίκερως]], [[ελιξόκερως]], [[εύκερως]], [[ευρύκερως]], [[καλλίκερως]], [[μεγαλόκερως]], [[μελάγκερως]], [[νήκερως]], [[οιόκερως]], [[ολιγόκερως]], [[οξύκερως]], [[ορθόκερως]], [[ουλόκερως]], [[πλατύκερως]], [[πολύκερως]], [[στρεβλόκερως]], [[στρεψίκερως]], [[ταυρόκερως]], [[τετράκερως]], [[τραγόκερως]], [[τετράκερως]], [[τρίκερως]], [[υπέρκερως]], [[υψίκερως]], [[χρυσόκερως]], [[ψιλόκερως]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κέρας:''' τό, γεν. <i>κέρᾱτος</i>, Επικ. <i>κέραος</i>, Αττ. επίσης [[κέρως]]· δοτ. <i>κέρᾱτι</i>, <i>κέραϊ</i>, [[κέρᾳ]]· δυικ. <i>κέραε</i>, <i>κέρᾱ</i>, <i>κεράοιν</i>, πληθ. ονομ. <i>κέραα</i>, <i>κέρᾱ</i>, γεν. <i>κεράων</i>, [[κερῶν]], δοτ. <i>κέρᾱσι</i> (<i>κέρᾰσι</i>, στον Όμηρ.), Επικ. <i>κεράεσσι</i>· η Ιων. [[κλίση]] είναι [[κέρας]], <i>[[κέρεος]]</i>, <i>κέρεϊ</i>, πληθ. [[κέρεα]], <i>κερέων</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[κέρατο]] ζώου, όπως των βοδιών, σε Ομήρ. Ιλ.· ὀφθαλμοὶ δ' [[ὡσεὶ]] [[κέρα]] ἔστασαν, τα μάτια του στέκονταν ακίνητα και σκληρά ως κέρατα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[κέρατο]],σαν ύλη, <i>αἱ μὲν γὰρ</i> (<i>αἱ πύλαι</i>) κεράεσσι [[τετεύχαται]], κεράτινες πόρτες μέσω των οποίων έρχονταν τα αληθινά όνειρα, στο ίδ.<br /><b class="num">III.</b> οτιδήποτε φτιαγμένο από [[κέρατο]],<br /><b class="num">1.</b> [[τόξο]], σε Ομήρ. Ιλ., Όμηρ., Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για μουσικά όργανα, [[κέρατο]] που χρησιμεύει ως [[σάλπιγγα]], σε Ξεν.· [[αυλός]], σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[κέρατο]] που χρησιμεύει στο ποτό, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b><i>βοὸς κ</i>., κεράτινο προστατευτικό ή [[σύριγγα]], στα οποία προσαρμοζόταν το μολυβδένιο βαρύδιο ([[μολύβδαινα]]) της πετονιάς, σε Όμηρ.<br /><b class="num">V.</b> <i>κέρατα</i>, τα [[άκρα]] από το [[κέρατο]], με τα οποία εφοδιαζόταν η [[γραφίδα]] (από [[καλάμι]]), σε Ανθ.<br /><b class="num">VI.</b> [[βραχίονας]] ή [[διακλάδωση]] ποταμού, σε Ησίοδ., Θουκ.<br /><b class="num">VII.</b> [[πτέρυγα]] στρατεύματος ή στόλου, σε Ηρόδ., Αττ.· κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, <i>ἐπιπίπτειν</i>, προσβάλλει από τα πλάγια, σε Θουκ., Ξεν.· <i>ἐπὶκέρας ἄγειν</i>, οδηγώντας τα πλοία ή το στρατό σε όρθια [[γραμμή]], δηλ. σε [[στήλη]], και όχι σε ευρύ [[μέτωπο]], Λατ. agmine [[longo]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">VIII.</b> οποιαδήποτε [[προεξοχή]], π.χ. [[κορυφή]] βουνού, σε Ξεν. | |lsmtext='''κέρας:''' τό, γεν. <i>κέρᾱτος</i>, Επικ. <i>κέραος</i>, Αττ. επίσης [[κέρως]]· δοτ. <i>κέρᾱτι</i>, <i>κέραϊ</i>, [[κέρᾳ]]· δυικ. <i>κέραε</i>, <i>κέρᾱ</i>, <i>κεράοιν</i>, πληθ. ονομ. <i>κέραα</i>, <i>κέρᾱ</i>, γεν. <i>κεράων</i>, [[κερῶν]], δοτ. <i>κέρᾱσι</i> (<i>κέρᾰσι</i>, στον Όμηρ.), Επικ. <i>κεράεσσι</i>· η Ιων. [[κλίση]] είναι [[κέρας]], <i>[[κέρεος]]</i>, <i>κέρεϊ</i>, πληθ. [[κέρεα]], <i>κερέων</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[κέρατο]] ζώου, όπως των βοδιών, σε Ομήρ. Ιλ.· ὀφθαλμοὶ δ' [[ὡσεὶ]] [[κέρα]] ἔστασαν, τα μάτια του στέκονταν ακίνητα και σκληρά ως κέρατα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[κέρατο]],σαν ύλη, <i>αἱ μὲν γὰρ</i> (<i>αἱ πύλαι</i>) κεράεσσι [[τετεύχαται]], κεράτινες πόρτες μέσω των οποίων έρχονταν τα αληθινά όνειρα, στο ίδ.<br /><b class="num">III.</b> οτιδήποτε φτιαγμένο από [[κέρατο]],<br /><b class="num">1.</b> [[τόξο]], σε Ομήρ. Ιλ., Όμηρ., Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για μουσικά όργανα, [[κέρατο]] που χρησιμεύει ως [[σάλπιγγα]], σε Ξεν.· [[αυλός]], σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[κέρατο]] που χρησιμεύει στο ποτό, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b><i>βοὸς κ</i>., κεράτινο προστατευτικό ή [[σύριγγα]], στα οποία προσαρμοζόταν το μολυβδένιο βαρύδιο ([[μολύβδαινα]]) της πετονιάς, σε Όμηρ.<br /><b class="num">V.</b> <i>κέρατα</i>, τα [[άκρα]] από το [[κέρατο]], με τα οποία εφοδιαζόταν η [[γραφίδα]] (από [[καλάμι]]), σε Ανθ.<br /><b class="num">VI.</b> [[βραχίονας]] ή [[διακλάδωση]] ποταμού, σε Ησίοδ., Θουκ.<br /><b class="num">VII.</b> [[πτέρυγα]] στρατεύματος ή στόλου, σε Ηρόδ., Αττ.· κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, <i>ἐπιπίπτειν</i>, προσβάλλει από τα πλάγια, σε Θουκ., Ξεν.· <i>ἐπὶκέρας ἄγειν</i>, οδηγώντας τα πλοία ή το στρατό σε όρθια [[γραμμή]], δηλ. σε [[στήλη]], και όχι σε ευρύ [[μέτωπο]], Λατ. agmine [[longo]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">VIII.</b> οποιαδήποτε [[προεξοχή]], π.χ. [[κορυφή]] βουνού, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κέρας''': τό· γεν. κέρατος, Ἐπικ. κέραος, Ἀττ. καὶ κέρως· δοτ. κέρατι, κέραϊ, κέρᾳ (Ἰλ. Λ. 385· καὶ παρὰ Θουκ. 2. 90., 7. 6, ἀλλὰ μόνον ἐπὶ τῆς σημασ. VII). ― δυϊκ. κέραε, κέρᾱ, κεράοιν· πληθ. ὀνομ. κέραα, κέρᾱ, γεν. κεράων, κερῶν, δοτ. κέρασι, Ἐπικ. κεράεσσι. Παρὰ μεταγεν. Ἐπικ., γεν. κεράατος, πληθ. -άατα. Ἡ Ἰων. [[κλίσις]] τῆς λέξεως [[εἶναι]] [[κέρας]], κέρεος, κέρεϊ, πληθ. [[κέρεα]], κερέων, ἴδε Δινδ. π. Διαλ. Ἡροδ. σ. XVI. Ἐν τῇ ὀνομ. καὶ αἰτ. [[κέρας]], ᾰ ἀείποτε: ― ἐν ταῖς πλαγίαις πτώσεσιν ᾰ παρ’ Ἐπικ., ὡς κέρᾰσι Ὀδ. Γ. 384 (ἐν Ὀρφ, Λιθ. 238 διωρθώθη νῦν εἰς κέραα)· ἐν τῇ συνῃρ. δοτ. κέρ℁, καὶ ἐν τῇ πληθ. ὀνομαστ. κέρᾱ, τὸ α βραχύνεται πρὸ φωνήεντος, ὡς ἐν Ἰλ. Δ. 109, Ὀδ. Τ. 211· ἀλλὰ παρ’ Ἀττ. κέρᾱτος, -ᾱτι, -ᾱτα, -ᾱ΄των, -ᾱσι, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 183, Σοφ. Τρ. 519, Εὐρ. Βάκχ. 921, Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 5· [[οὕτως]] ἐν τῷ παραγώγῳ κερᾱτίνης καὶ τοῖς συνθέτοις ὑψικέρᾱτα, χρυσοκέρᾱτα, ἴδε ἐν λέξ. Παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. ἡ [[ποσότης]] ποικίλλει, πρβλ. κερᾱτοφόρος, κερᾰτηφόρος, κερᾰτώδης. ― Οἱ ἐκτεταμένοι τύποι κερᾱ΄ατος, κερᾱ΄ατα, ἐσχηματισμένοι κατὰ τὸ Ὁμηρικὸν κράατα, ἀπαντῶσιν ἐν Ἀπολλ. Ροδ. Δ. 978, Ἀράτ. 174, Κοΐντ. Σμ., κλ.). ([[κέρας]] πιθανῶς σχετίζεται πρὸς τὸ [[κάρα]], ὡς τὸ Σανσκρ. sr. ing-am ([[κέρας]]) πρὸς τὸ ←ir-as ([[κεφαλή]])· πρβλ. [[ὡσαύτως]] Σανσκρ. kar-nas (οὖς), Λατ. cor-nu, Γοτθ. haur-n (Ἀγγλ. horn)· ― [[ἐντεῦθεν]] πολλὰ κερασφόρα ζῷα λαμβάνουσι τὰ ὀνόματα αὑτῶν, [[οἷον]]: κριός· cervus (ὅ ἐστι κεραϝός, πρβλ. ἔλαφον κεραὸν Ἰλ. Γ. 24), Ἀρχ. Σκανδιν. hjört, Ἀγγλο-Σαξ. heort (Ἀγγλ. hart)· Ἀρχ. Γερμ. hiruz (hirsch), καὶ hrind (rind, [[βοῦς]])). Περὶ τῶν συνθέτων τοῦ [[κέρας]] ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 672. Ι. τὸ [[κέρας]] ζῴου, παρ’ Ὁμήρῳ κατὰ τὸ πλεῖστον τὸ τοῦ βοός, Ἰλ. Ρ. 521, κτλ., πρβλ. [[κεραός]]· ὀφθαλμοὶ δ’ [[ὡσεὶ]] κέρα [[ἕστασαν]], ἦσαν ἀκίνητοι ἢ σκληροὶ ὡς κέρατα, Ὀδ. Τ. 211· [[ὡσαύτως]] ὡς [[σύμβολον]] ἰσχύος, Παροιμιογρ. σ. 218, Ἑβδ. (Ἰεζεκ. ΜΑ΄, 22), Σουΐδ., πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 1, 7· ― ἐπὶ τῶν ὀδόντων τοῦ ἐλέφαντος, Ὀππ. Κυν. 2. 494· ἐπὶ τῶν κεραιῶν τῶν μαλακοστράκων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 2, 15., 8. 2, 21. ΙΙ. [[κέρας]] ὡς ὕλη· ἐν Ὀδ. Τ. 563, αἱ μὲν γὰρ αἱ πύλαι κεράεσσι [[τετεύχαται]], ἐκ κέρατος, κεράτιναι, δι’ ὧν ἐξήρχοντο τὰ ἀληθῆ ὄνειρα, ἴδε ἐν λέξ. [[ἐλεφαίρομαι]]· ἡ κερατίνη ὕλη τῶν ὁπλῶν ζῴων, Λόγγος 2. 28. ΙΙΙ. πᾶν [[πρᾶγμα]] ἐκ κέρατος κατεσκευασμένον, 1) [[τόξον]], τοξότα... κέρᾳ ἀγλαὲ Ἰλ. Λ. 385, πρβλ. Ὀδ. Χ. 395, Θεόκρ. 25. 206, κτλ. 2) ἐπὶ μουσικῶν ὀργάνων, [[κέρας]] χρησιμεῦον ὡς [[σάλπιγξ]], σημαίνειν τῷ κέρατι Ξεν. Ἀν. 2. 2, 4, πρβλ. Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 31 κἑξ.· [[ὡσαύτως]], ὁ Φρύγιος [[αὐλός]], [[εἴτε]] ἐκ τοῦ σχήματος [[αὐτοῦ]], [[εἴτε]] [[διότι]] τὸ [[ἄκρον]] [[αὐτοῦ]] ἦτο κεράτινον, αὐλεῖν τὸ κέρ. Λουκ. Θεῶν Διάλ. 12. 1· καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρσηνοὶ νομίζουσι Πολυδ. Δ΄, 76, πρβλ. Ἀθήν. 184Α· ― [[ὡσαύτως]] ἓν τῶν κεράτων τῆς λύρας, Σοφ. Ἀποσπ. 232. 3) [[κέρας]] δι’ οὗ ἔπινον, [[ποτήριον]] ἐκ κέρατος, ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι... δὸς πιεῖν Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 5, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 7. 2, 23· ἤ, [[ποτήριον]] ἔχον τὸ [[σχῆμα]] τοῦ κέρατος ([[ἴσως]] ὡς τὸ [[ῥυτόν]], Ἀθήν. 476Β), ἐξ ἀργυρέων κ. πίνειν Πινδ. Ἀποσπ. 147· ἀργυρηλάτοις κέρασι χρυσᾶ στόματα προσβεβλημένοις Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 183· ἐκπιόντι χρύσεον κέρα Σοφ. Ἀποσπ. 429· πρβλ. Σουΐδ. ἐν λέξ. IV. βοὸς κ., κεράτινον [[συρίγγιον]] ἀσφαλείας, εἰς ὃ προσηρτᾶτο τὸ ἐκ μολύβδου βάρος ([[μολύβδαινα]]) τῆς πρὸς ἁλιείαν ὁρμιᾶς, Ἰλ. Ω. 81· ἐς πόντον προΐησι βοὸς [[κέρας]] Ὀδ. Μ. 253· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 230, Πλούτ. 2. 976Ε, Ἀπολλων. Λεξ. ἐν λέξ. κέρᾳ ἀγλαέ. 2) Ἀμαλθείας κ., ἴδε ἐν λέξ. [[Ἀμάλθεια]]. V. κέρατα, τὰ ἐκ κέρατος [[ἄκρα]] δι’ ὧν ὁ πρὸς γραφὴν κάλαμος (ἡ γραφὶς) ὡπλίζετο, Ἀνθ. Π. 6. 227. VI. [[βραχίων]] ἢ [[κλάδος]] θαλάσσης ἢ ποταμοῦ, [[κέρας]] Ὠκεανοῦ Ἡσ. Θ. 789· Νείλου Πινδ. Ἀποσπ. 215· Μενδήσιον [[κέρας]] Θουκ. 1. 110· ἐν Ἰνδοῦ τῷ κέρατι καλουμένῳ Ἀριστ. π. Θαυμασ. 71, πρβλ. π. Κόσμ. 3. 11· τὸ Κέρας τὸ Βυζαντίων, ὁ Κεράτ. [[κόλπος]], Στράβ. 319· πρβλ. Σχολ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 282. VII. τὸ [[κέρας]] στρατεύματος ἢ στόλου, Ἡρόδ. 6. 8., 9. 26, καὶ Ἀττ.· κ. δεξιόν, λαιὸν Αἰσχύλ. Πέρσ. 399, Εὐρ. Ἱκέτ. 657, 659· τὸ κ. ἀναπτύσσειν Ξεν. Ἀν. 1. 10, 9. 2) κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, ἐπιπίπτειν, προσβάλλειν ἐκ τοῦ πλαγίου, Θουκ. 3. 78, Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 16, κτλ.· κατὰ κ. προσιέναι, ἕπεσθαι Ξεν. Κύρ. 7. 1. 8 καὶ 28· [[ὡσαύτως]], πρὸς κ. μάχεσθαι [[αὐτόθι]] 22. 3) ἐπὶ [[κέρας]] ἄγειν, ἐπὶ ναυτικῆς ἢ στρατιωτικῆς παρατάξεως, ἄγειν τὰ πλοῖα ἢ τὸν στρατὸν κατ’ ὀρθίαν γραμμὴν πρὸς τὸ [[κέρας]], [[οὕτως]] [[ὥστε]] τὰ πλοῖα ἢ ὁ στρατὸς ν’ ἀποτελῶσιν [[οὕτως]] εἰπεῖν στήλην οὐχὶ δὲ εὐρὺ [[μέτωπον]] (πρβλ. δεξιῷ κέρᾳ ἡγουμένῳ Θουκ. 2. 90), Λατ. agmine longo, ἀντιτίθεται τῷ ἐπὶ φάλαγγος (ἴδε [[φάλαγξ]] Ι. 2), Ἡρόδ. 6. 12, 14· οὕτω παρ’ Ἀττ., ἐπὶ κέρως Θουκ. 2. 90., 6. 32, 50., 8. 104, Ξεν. Κύρ. 6. 3, 34· κατὰ [[κέρας]] [[αὐτόθι]] 1. 6, 43, Ἀν. 4. 6, 6, Ἑλλ. 7. 4, 23· εἰς κ. ὁ αὐτ. ἐν Ἱππαρχ. 4, 3· ἐλαύνειν πρὸς τὸ δεξιὸν κ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 243. VIII. ἡ [[κεραία]] πλοίου, Ἀνθ. Π. 5. 204, Λουκ. Ἔρωτ. 6. IX. ἐξέχον [[μέρος]] ἢ [[ὕψωμα]], π. χ. ὀρεινὴ [[κορυφή]], κτλ., Ξεν. Ἀν. 5. 6, 7, Λυκόφρ. 534· ἐξοχὴ ἢ ἐσχατιὰ τῆς γῆς, γῆς Φιλόστρ. 69. X. ἁπαλὸν κ. = [[πόσθη]], Ἀρχίλ. 161, πρβλ. Ἀνθ. Π. 12. 95. XI. κέρατα ποιῶ τινι, βάλλω κέρατα εἴς τινα, ἐπὶ γυναικὸς ἀπατώσης τὸν ἑαυτῆς ἄνδρα, κέρατά σοι ποιήσει ([[γυνή]]), «θά σε κερατώσῃ», «θὰ σοῦ βάλῃ τὰ κέρατα», θὰ μοιχευθῇ, [[παροιμία]] παρ’ Ἀρτεμιδ. 2. 12· [[ἐντεῦθεν]], [[κερατᾶς]], [[κερασφόρος]] ΙΙ. XII. = [[κερατίνης]], πρβλ. Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 1. 2, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 241. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[horn]], [[for blowing and drinking]], metaph. [[branch (of a river)]], [[part of an army]], [[top etc.]].<br />Other forms: gen. ep. <b class="b3">*-ραος</b>, Hdt. <b class="b3">-ρεος</b>, Att. <b class="b3">-ρως</b>, <b class="b3">-ρατος</b>, dat. ep. <b class="b3">-ραϊ</b>, Hdt. <b class="b3">-ρεϊ</b>, Att. <b class="b3">-ρᾳ</b>, nom. acc. pl. ep. <b class="b3">-ρα(α</b>), Hp. and Att. <b class="b3">-ρατα</b>, gen. ep. <b class="b3">-ράων</b>, Att. <b class="b3">-ρῶν</b>, <b class="b3">-ρατων</b>, dat. <b class="b3">-ρασι</b>, ep. also <b class="b3">-ράεσσι</b>; late ep. gen. sg. <b class="b3">-ράατος</b>, n. a. pl. <b class="b3">-ράατα</b> (further see Schwyzer 515).<br />Dialectal forms: Myc. [[keraa]] /[[keraha]]/ nom. pl.<br />Compounds: As 1. member a. o. in <b class="b3">κερασ-φόρος</b> [[with a horn]] (trag.), also <b class="b3">κερατο-φόρος</b> <b class="b2">id.</b> (Arist.); <b class="b3">κεραο-ξόος</b> [[polishing horn]] (Δ 110, AP; on the euphonically determined thematic vowel Schwyzer 440, Sommer Nominalkomp. 20 n. 2), thematically reshaped e. g. in <b class="b3">κερο-φόρος</b> (E.), also <b class="b3">κερε-αλκής</b> [[with strong horn]] (A. R.; cf. Schwyzer 440). As 2. member mostly <b class="b3">-κερως</b> (m. f.) < <b class="b3">-κερα(σ)-ος</b> in <b class="b3">ὑψί-</b>, <b class="b3">ἄ-κερως</b> etc.; with special feminine form <b class="b3">ὑψι-</b>, <b class="b3">καλλι-κέραν</b> acc. (B.; Sommer 20 n. 1); quite isolated <b class="b3">-κέρατος</b>, e. g. <b class="b3">ἀ-κέρατος</b> (Pl., Arist.; <b class="b3">τῆς ἀκεράτου</b> beside <b class="b3">την ἀκέρων</b> Pl. Plt. 265b, c), also <b class="b3">ἀ-κέρωτος</b> (AP), <b class="b3">-κερος</b> e. g. in <b class="b3">νή-κεροι</b> pl. [[hornless]] (Hes. Op. 529); with the subst. <b class="b3">δί-κερας</b> n. [[double horn]] (Callix.) and, as plant names, <b class="b3">αἰγό-</b>, <b class="b3">βού-</b>, <b class="b3">ταυρό-κερας</b> n. (after the form of the fruit, Strömberg Pflanzennamen 54); also <b class="b3">αἰγο-κέρως</b> [[Capricornus]] with metrically conditioned gen. <b class="b3">-κερῆος</b> (Arat., Q. S.; cf. Bosshardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 64).<br />Derivatives: Diminutives: [[κεράτιον]] [[little horn]] (Arist., hell.), <b class="b2">name of a weight a. a coin, "carat"</b> (Hero) = Lat. [[siliqua]] (inscr. and pap.); <b class="b3">τὰ κεράτια</b> [[the fruits of the carob-tree]] (Ev. Luc. 15, 16, Dsc.); from there [[κερατία]] f. [[carob-tree]] (Str., Plin.), also <b class="b3">-τέα</b> (pap., Gp.; after the tree names in <b class="b3">-έα</b>), [[κερωνία]] <b class="b2">id.</b> (Thphr., Plin.; as [[βρυωνία]] a. o.; Chantraine Formation 207f.), from cross [[κερατωνία]] <b class="b2">id.</b> (Gal., Aët.). Further substantives: <b class="b3">κερασ-τής</b> m. [[horned being]] (S., E.; of [[ἔλαφος]], [[Πάν]] etc.), name of a snake, [[Cerastes cornutus]] (Nic. a. o.), f. <b class="b3">-στίς</b> (A).; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 209; also surname of the island of Cyprus (Hdn. 1, 104, 15: "<b class="b3">ἀπὸ τοῦ πολλὰς ἄκρας ἔχειν</b>"); [[κερατῖτις]] ([[μήκων]]) [[kind of poppy]] (Thphr., Dsc.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 72f.); [[κεραΐτης]] m. = Lat. [[cornicularius]] (Lyd. Mag.), <b class="b3">κεραϊ̃τις</b> f. "Hornpflanze" = [[τῆλις]] a. o. (Redard 41 and 72, Strömberg Pflanzennamen 54); however [[κεραΐτης]] and <b class="b3">κεραϊ̃τις</b> belong rather to [[κεραία]] (s. below); [[κερατίας]] m. name of Dionysos (D. S.), also name of a comet (Plin.; Scherer Gestirnnamen 107); [[κεραία]] f. name of several hornlike objects, e. g. [[yard]], [[beam]], [[cornucopia]], as sign of writing = Lat. [[apex]] (Att., hell.); dimin. [[κερᾳδιον]] (Attica, Delos; or [[κεραΐδιον]]?); [[κερατών]], <b class="b3">-ῶνος</b> m. name of an altar on Delos (hell.; prop. "place adorned with horns"; after the place names in <b class="b3">-ών</b>). - Adjectives: [[κεράτινος]] [[made of horn]] (X., Pl. Com.), [[κερατίνης]] m. [[the fallacy called the Horns]] (D. L., Luc.); [[κερατώδης]] [[hornlike]] (Thphr.); [[κερόεις]] [[horned]] (Anakr., Simon.); [[κερέϊνος]] <b class="b2">id.</b> (Aq., Sm.). - Denomin. verb: 1. [[κερατίζω]] [[but with the horns]] (LXX); from there [[κερατιστής]] (LXX), [[κεράτισις]] (Apollod. Poliork.); [[κερατισμός]] [[loss on excange of solidi in ceratia]] as if from [[κερατίζω]] *change in ceratia (pap. VIp, Lyd. Mag.); 2. [[κερατόω]] [[change in horn]] (Ael.); 3. [[κεράω]] [[provide with horns]] (Arat.), [[form a wing]] (Plb.). - On [[κεραός]], [[κεραΐς]], [[κεράμβυξ]], [[κερανίξαι]], [[κερουτιάω]], [[κέρνα]] s. vv.<br />Origin: IE [Indo-European] [574] <b class="b2">*ḱer-h₂(e)s-</b> [[horn]], [[head]]<br />Etymology: Beside [[κέρας]] [[horn]] stands in [[κάρα]], [[κάρηνα]] [[head]] a reduced grade <b class="b3">*καρασ-</b> (< <b class="b2">*ḱerh₂-es-</b>), in [[κρανίον]] [[skull]] a zero grade <b class="b3">*κρασ-</b> (< <b class="b2">ḱr̥h₂s-</b>); on the meaning s. below. A zero grade also in Skt. [[śíras-]] n. [[head]] (< <b class="b2">*ḱr̥h₂es-</b>); Av. [[sarah-]] n. [[head]] is polyinterpr.); zero grade in gen. [[śīrṣ-ṇ-ás]] (< <b class="b2">*ḱr̥h₂s-nos</b>; [[κράατος]] < <b class="b2">*ḱr̥h₂s-n̥-tos</b>, cf. on [[κάρα]]). The full grade with [[e-]] in Lat. [[cerebrum]] [[brain]] (IE. <b class="b2">*ḱerh₂(e)s-ro-m</b> > <b class="b2">*keras-ro-m</b>). - The [[s-]]stem has an [[u-]]complement in <b class="b3">κερα(Ϝ)-ός</b> (s. v.); further there is an [[n-]]fomation in Germ., e. g. NHG [[Horn]], Lat. [[corn-ū]], Skt. <b class="b2">śŕ̥ṇ-g-am</b> [[horn]]. Full discussion in Nussbaum, Head and Horm, 1986. The original meaning was prob. [[horn]], [[Gehörn]], from where [[horned animal-head]] and <b class="b2">head in gen.</b> - Further forms s. on [[κάρα]], [[κρανίον]], [[κρήδεμνον]], [[κράνος]]; also W.-Hofmann s. [[cerebrum]] and [[cornū]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> the [[horn]] of an [[animal]], as of oxen, Il.; ὀφθαλμοὶ δ' [[ὡσεὶ]] [[κέρα]] ἔστασαν his eyes stood [[fixed]] and [[stiff]] like horns, Od.<br /><b class="num">II.</b> [[horn]], as a [[material]], αἱ μὲν γὰρ [αἱ πύλαι] κεράεσσι [[τετεύχαται]], of the [[horn]] doors, [[through]] [[which]] the true dreams came, Od.<br /><b class="num">III.</b> [[anything]] made of [[horn]],<br /><b class="num">1.</b> a bow, Il., Hom., Theocr.<br /><b class="num">2.</b> of [[musical]] instruments, a [[horn]] for blowing, Xen.: a [[flute]], Luc.<br /><b class="num">3.</b> a [[drinking]]-[[horn]], Xen.<br /><b class="num">IV.</b> βοὸς κ. a [[horn]] [[guard]] or [[pipe]] to [[which]] the leadweight (μολύβδαινἀ of a [[fishing]]-[[line]] was [[attached]], Hom.<br /><b class="num">V.</b> κέρατα the [[horn]] points with [[which]] the [[writing]]-[[reed]] was tipped, Anth.<br /><b class="num">VI.</b> an arm or [[branch]] of a [[river]], Hes., Thuc.<br /><b class="num">VII.</b> the [[wing]] of an [[army]] or [[fleet]], Hdt., Attic; κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, ἐπιπίπτειν to [[attack]] in [[flank]], Thuc., Xen.; ἐπὶ [[κέρας]] ἄγειν to [[lead]] [[towards]] the [[wing]], i. e. in [[column]], not with a [[broad]] [[front]], Lat. agmine [[longo]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">VIII.</b> any [[projection]], e. g. a [[mountain]]-[[peak]], Xen. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κέρας''': {kéras}<br />'''Forms''': Gen. ep. *-ραος, Hdt. -ρεος, att. -ρως, -ρατος, Dat. ep. -ραϊ, Hdt. -ρεϊ, att. -ρᾳ, Nom. Akk. pl. ep. -ρα(α), Hp. und att. -ρατα, Gen. ep. -ράων, att. -ρῶν, -ρατων, Dat. -ρᾰσι, ep. auch -ράεσσι; sp. Epik Gen. sg. -ράατος, N. A. pl. -ράατα (weitere Einzelheiten bei Schwyzer 515), myk. ''ke''-''ra''-''a''?,<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': ‘Horn, Blas-, Trinkhorn’, übertr. [[Flußarm]], [[Heeresflügel]], [[Spitze]].<br />'''Composita''': Als Vorderglied u. a. in [[κερασφόρος]] [[horntragend]] (Trag. usw.), auch [[κερατοφόρος]] ib. (Arist. u. a.); [[κεραοξόος]] [[hornglättend]] (Δ 110, ''AP''; zum euphonisch bedingten Themavokal Schwyzer 440, Sommer Nominalkomp. 20 A. 2), thematisch umgebildet z. B. in [[κεροφόρος]] (E.), außerdem [[κερεαλκής]] [[starkhörnig]] (A. R.; vgl. Schwyzer 440). Als Hinterglied in der Regel -κερως (m. f.) aus -κερα(σ)-ος in ὑψί-, [[ἄκερως]] usw.; dazu als besondere Femininform ὑψι-, καλλικέραν Akk. (B.; Sommer 20 A. 1); ganz vereinzelt -κέρατος, z. B. [[ἀκέρατος]] (Pl., Arist.; τῆς ἀκεράτου neben τὴν ἀκέρων Pl. ''Plt''. 265b, c), auch [[ἀκέρωτος]] (''AP''), -κερος z. B. in νήκεροι pl. [[hornlos]] (Hes. ''Op''. 529); dazu die Subst. [[δίκερας]] n. [[Doppelhorn]] (Kallix.) und, als Pflanzennamen, αἰγό-, βού-, ταυρόκερας n. (nach der Form der Frucht, Strömberg Pflanzennamen 54); auch αἰγοκέρως [[Capricornus]] mit dem metrisch bedingten Gen. -κερῆος (Arat., Q. S.; vgl. Bosshardt Die Nom. auf -ευς 64).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen. Deminutiva: [[κεράτιον]] [[Hörnchen]] (Arist. hell.), N. eines Gewichts u. einer Münze, "Karat" (Hero usw.) = lat. ''siliqua'' (Inschr. und Pap.); τὰ κεράτια [[die Früchte des Johannisbrotbaums]] (''Ev''. ''Luk''. 15, 16, Dsk. u. a.); davon [[κερατία]] f. [[Johannisbrotbaum]] (Str., Plin.), auch -τέα (Pap., Gp.; nach den Baumnamen auf -έα), [[κερωνία]] ib. (Thphr., Plin.; wie [[βρυωνία]] u. a.; Chantraine Formation 207f.), durch Kreuzung [[κερατωνία]] ib. (Gal., Aët.). Weitere Substantiva: [[κεραστής]] m. [[gehörntes Wesen]] (S., E. u. a.; von [[ἔλαφος]], [[Πάν]] usw.), Ben. einer Schlange, [[Cerastes cornutus]] (Nik. u. a.), f. -στίς (A).; vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 209; auch Beiname der Insel Kypros (Hdn. 1, 104, 15: "ἀπὸ τοῦ πολλὰς ἄκρας ἔχειν"); [[κερατῖτις]] ([[μήκων]]) [[Art Mohn]] (Thphr., Dsk.; Redard Les noms grecs en -της 72f.); [[κεραΐτης]] m. = lat. ''cornicularius'' (Lyd. ''Mag''.), κεραϊ̃[[τις]] f. "Hornpflanze" = [[τῆλις]] u. a. (Redard 41 und 72 m. Lit., Strömberg Pflanzennamen 54); sowohl [[κεραΐτης]] wie κεραϊ̃[[τις]] gehören aber vielmehr zu [[κεραία]] (s. unten); [[κερατίας]] m. N. des Dionysos (D. S.), auch Ben. eines Kometen (Plin.; Scherer Gestirnnamen 107); [[κεραία]] f. Ben. verschiedener hornähnlicher Gegenstände, z. B. [[Rahe]], [[Balken]], [[Fühlhorn]], als Schriftzeichen = lat. ''apex'' (att., hell.); Demin. [[κερᾴδιον]] (Attika, Delos; oder [[κεραΐδιον]]?); [[κερατών]], -ῶνος m. Ben. eines Altars auf Delos (hell.; eig. "mit Hörnern geschmückter Platz"; nach den Ortsbezeichnungen auf -ών). — Adjektiva: [[κεράτινος]] [[von Horn gemacht]] (X., Pl. Kom. usw.), [[κερατίνης]] m. [[Hörnerschluß]] (D. L., Luk. u. a.); [[κερατώδης]] [[hornähnlich]] (Thphr.); [[κερόεις]] [[gehörnt]] (Anakr., Simon. usw.); [[κερέϊνος]] ib. (Aq., Sm. u. a.). — Denominative Verba: 1. [[κερατίζω]] [[mit den Hörnern stoßen]] (LXX u. a.); davon [[κερατιστής]] (LXX), [[κεράτισις]] (Apollod. ''Poliork''.); [[κερατισμός]] [[Umwechslung in Keratien]] wie von [[κερατίζω]] *[[in Keratien umwechseln]] (Pap. VI<sup>p</sup>, Lyd. ''Mag''.); 2. [[κερατόω]] [[in Horn verwandeln]] (Ael.); 3. [[κεράω]] [[mit Hörnern versehen]] (Arat.), [[einen Flügel bilden]] (Plb.). — Zu [[κεραός]], [[κεραΐς]], [[κεράμβυξ]], [[κερανίξαι]], [[κερουτιάω]], [[κέρνα]] s. bes.<br />'''Etymology''': Neben dem hochstufigen [[κέρας]] [[Horn]] steht in [[κάρα]], κάρηνα [[Kopf]] ein schwachstufiges *καρασ-, in [[κρανίον]] [[Schädel]] ein schwundstufiges *κρασ-; zur Bedeutung s. unten. Eine (sekundäre) Schwachstufe liegt auch in aind. ''śíras''- n. [[Kopf]] vor (wäre gr. *[[κάρος]]; aw. ''sarah''- n. [[Kopf]] ist mehrdeutig); dazu der schwundstufige Gen. ''śīrṣ''-''ṇ''-''ás'' (wäre gr. *κρανός; nach Umbildung [[κράατος]], vgl. zu [[κάρα]]). Dagegen erscheint der hochstufige ''e''-Vokal in lat. ''cerebrum'' [[Hirn]] (idg. *''ḱeres''-''ro''-''m'' oder *''ḱerəs''-''ro''-''m''; letzteres = κερασ-). — Der ''s''-Stamm hat ein ''u''-Komplement in κερα(ϝ)-ός u. Verw. (s. d.); hinzu kommt die ''n''-Bildung in germ., z. B. nhd. ''Horn'', lat. ''corn''-''ū'' (Verquickung der ''n''- und ''u''-Stämme), aind. ''śŕ̥ṇ''-''g''-''am'' [[Horn]] u. a. Hypothesen über die ursprüngliche Verteilung der verschiedenen Formen innerhalb des Paradigmas in der bei W.-Hofmann s. ''cerebrum'' angeführten Literatur. Die ursprüngliche Bedeutung war wohl [[Horn]], [[Gehörn]], woher [[gehörnter Tierkopf]] und ‘Kopf im allg.’ (anders z. B. WP. 1, 403: eig. [[das Oberste am Körper]], woraus [[Kopf]] und [[Horn]]). — Weitere Formen mit Lit. s. zu [[κάρα]], [[κρανίον]], [[κρήδεμνον]], [[κράνος]], außerdem W.-Hofmann s. ''cerebrum'' und ''cornū''; ältere Lit. auch bei Bq.<br />'''Page''' 1,826-827 | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kšraj 咳拉士<br />'''詞類次數''':名詞(11)<br />'''原文字根''':握住(者) 相當於: ([[קֶרֶן]]‎ / [[קַרְנַיִם]]‎)<br />'''字義溯源''':角,壇角,角上,突出點;源自([[Καππαδοκία]])Y*=髮)<br />'''出現次數''':總共(11);路(1);啓(10)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 角(10) 路1:69; 啓5:6; 啓9:13; 啓12:3; 啓13:1; 啓13:11; 啓17:3; 啓17:7; 啓17:12; 啓17:16;<br />2) 角上(1) 啓13:1 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[reach]], [[arm of a river]], [[bend of a river]], [[flank of an army]], [[horn for drinking]], [[of a river]], [[of an army]], [[wing of an army]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό 1 [[cuerno]] de ciervo ἡ δεῖνά σοι ἐπιθύει, θεά, ἐχθρόν τι θυμίασμα ... ἅλας τε καὶ ἐλάφου κ. <b class="b3">fulana te presenta, diosa, una ofrenda odiosa, sal y un cuerno de ciervo</b> P IV 2647 de toro λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζῴδιον, ... ἐπάνω δὲ τῆς κεφαλῆς κέρατα ταύρου <b class="b3">toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana, y sobre la cabeza unos cuernos de toro</b> P XII 126 de carnero καταδεσμεύω σε ... εἰς τὴν οὐρὰν τοῦ ὄφεως καὶ τὸ στόμα τοῦ κροκοδίλου καὶ τοῖς κέρασι τοῦ κριοῦ <b class="b3">te encadeno a la cola de la serpiente, a la boca del cocodrilo y a los cuernos del carnero</b> SM 38 2 2 [[objeto en forma de cuerno]] πλίνθους ὠμὰς δύο λαβὼν ποίησον κέρατα δʹ <b class="b3">toma dos ladrillos sin cocer y haz con ellos cuatro formas de cuerno</b> P XII 29 ref. a Selene ἐπίγραψον δράκοντα ... καὶ ἔτι μέσον τοῦ δράκοντος Σελήνην δύο ἀστέρας ἔχουσαν ἐπὶ τῶν δύο κεράτων <b class="b3">graba una serpiente y en el medio de ella a Selene con dos estrellas sobre sus dos cuernos</b> P XII 205 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[cornu]] (aciei)'', [[wing]] (of the battle line), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.48.3/ 1.48.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.48.4/ 1.48.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.48.4/ 1.48.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.5/ 1.49.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.50.1/ 1.50.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.6/ 1.62.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.1/ 2.90.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἡγούμενοι]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.90.2/ 2.90.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.5.1/ 2.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.91.1/ 2.91.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.4/ 3.107.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.107.4/ 3.107.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.108.1/ 3.108.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.108.2/ 3.108.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.43.2/ 4.43.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.43.3/ 4.43.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.4.1/ 4.4.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.5.1/ 4.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.44.2/ 4.44.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.4/ 4.93.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.93.4/ 4.93.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.94.1/ 4.94.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.96.5/ 4.96.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.134.1/ 4.134.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.3/ 5.10.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.10.8/ 5.10.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.67.1/ 5.67.1]. <i>Ibid. bis.</i> <i>in the same place twice</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.2.1/ 5.2.1]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> 71,<br><i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> 2. 3. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.67.1/ 6.67.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.70.2/ 6.70.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.4/ 6.101.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.5/ 6.101.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.101.5/ 6.101.5][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.6.3/ 7.6.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.52.2/ 7.52.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.1/ 7.70.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.25.3/ 8.25.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.42.2/ 8.42.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.2/ 8.104.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.3/ 8.104.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.3/ 8.105.3].<br>''[[in cornu]], [[a latere]]'', [[on the flank]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.78.1/ 3.78.1],<br>''[[cornu praeeunte]], [[longo agmine]]'', [[with the wing advancing in a long column]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.4/ 2.90.4], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐπικαίρως] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.32.2/ 6.32.2], [<i>iidem</i> <i>the same</i> ἐπικαίρως] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.4/ 6.50.4], [<i>iidem</i> <i>the same</i> ἐπικαίρως]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.1/ 8.104.1],<br>''[[cornu Nili]]'', [[mouth of the Nile]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.110.4/ 1.110.4]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[horn]]=== | ||
Afar: gaysa; Afrikaans: horing; Akkadian: 𒋛; Aklanon: sungay; Albanian: bri; Amharic: ቀንድ; Angor: fufung; Arabic: قَرْن; Egyptian Arabic: قرن; Hijazi Arabic: قرن; Moroccan Arabic: قرن; Aramaic Classical Syriac: ܩܪܢܐ; Armenian: եղջյուր, պոզ, կոտոշ; Old Armenian: եղջիւր; Aromanian: cornu; Assamese: শিং; Asturian: cuernu; Atong: korong; Azerbaijani: buynuz; Bahnar: ake, hơke; Bashkir: мөгөҙ; Basque: adar; Bau Bidayuh: tanuk; Belarusian: рог; Bengali: শিঙা; Breton: korn; Bulgarian: рог; Burmese: ချို, ဦးချို; Buryat: эбэр; Catalan: banya; Cebuano: sungay; Central Melanau: taduok; Chamicuro: c̈hepa; Chechen: маӏа; Chepang: रोङः; Chinese Dungan: гә, җүә; Mandarin: 角; Chuvash: мӑйрака; Cornish: korn; Crimean Tatar: müyüz; Czech: roh; Dalmatian: cuarno, cuarn; Danish: horn; Dolgan: муос; Dutch: [[hoorn]]; Erzya: сюро; Esperanto: korno; Estonian: sarv; Evenki: ие; Faroese: horn; Fataluku: horu; Finnish: sarvi; French: [[corne]]; Friulian: cuar; Galician: corno, corna, hasta; Georgian: რქა; German: [[Horn]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌽; Greek: [[κέρατο]]; Ancient Greek: [[κέρας]]; Greenlandic: nassuk; Guaraní: tatĩ; Haitian Creole: kòn; Hausa: ƙaho; Hebrew: קֶרֶן; Higaonon: sungay; Hindi: सींग, खाँग, खँगुवा, खगुवा, खँगवा, शाख, सिंग, शृंग; Hungarian: szarv; Icelandic: horn; Indonesian: tanduk; Ingush: муӏ; Irish: adharc; Istriot: cuorno; Italian: [[corno]]; Japanese: 角; Javanese: sungu; Jingpho: nrung; Kaingang: nĩka; Kalmyk: өвр; Kashubian: róg; Kazakh: мүйіз; Khasi: reng; Khmer: ស្នែង; Kikuyu: rũhĩa; Kimaragang: sungu; Komi-Zyrian: сюр; Korean: 뿔; Kurdish Northern Kurdish: stirî; Kyrgyz: мүйүз; Lao: ເຂົາ, ນໍ; Latgalian: rogs; Latin: [[cornu]]; Latvian: rags; Lithuanian: ragas; Luhya: epembe; Macedonian: рог; Makasae: soru; Malay: tanduk; Maltese: qarn; Manchu: ᡠᡳᡥᡝ; Maori: maire, pihi; Mari Eastern Mari: сюр; Mon: ဂြၚ်; Mongolian Cyrillic: эвэр; Moroccan Amazigh: ⵜⵉⵙⴽⵜ; Nanai: хуе; Navajo: adeeʼ; Northern Sami: čoarvi; Norwegian Bokmål: horn; Nynorsk: horn; Nottoway-Meherrin: osherag; Occitan: bana; Ojibwe: eshkan; Old Church Slavonic Cyrillic: рогъ; Glagolitic: ⱃⱁⰳⱏ; Old East Slavic: рогъ; Old English: horn; Old Javanese: sungu; Old Prussian: ragis; Oriya: ଶିଙ୍ଗ; Oromo: gaafa; Ossetian: сыкъа; Persian: شاخ, سرو; Punjabi: ਸਿੰਙ; Plautdietsch: Huarn; Polabian: rüg; Polish: róg; Portuguese: [[chifre]], [[corno]]; Quechua: wagra, waqra; Rendille: gas; Rohingya: cíng; Romagnol: cörna; Romani: śing; Romanian: corn: corni, corn coarne; Russian: [[рог]]; Rusyn: рог; Saho: gashsha; Sanskrit: शृङ्ग; Sardinian: corru; Serbo-Croatian Cyrillic: ро̑г; Roman: rȏg; Sicilian: cornu; Sindhi: سڱ; Slovak: roh; Slovene: rog; Somali: gees; Sorbian Lower Sorbian: rog; Upper Sorbian: róh; Spanish: [[cuerno]], [[cacho]], [[asta]]; Sundanese: tanduk; Swahili: pembe; Swedish: horn; Sylheti: ꠢꠤꠋ; Tagalog: sungay; Tajik: шох; Talysh: شخ; Tashelhit: ⵜⵉⵙⴽⵜ; Tatar: мөгез; Telugu: కొమ్ము; Thai: เขา, นอ; Tibetan: རྭ; Tigrinya: ቀርኒ; Tocharian B: krorīya; Turkish: boynuz; Turkmen: şah; Ugaritic: 𐎖𐎗𐎐; Ukrainian: ріг; Urdu: سینگ; Uyghur: مۈڭگۈز; Uzbek: shox, muguz; Venetian: corno; Vietnamese: sừng; Walloon: coine; Welsh: corn; West Coast Bajau: sungo; West Frisian: hoarn; White Hmong: kub; Yakut: муос; Zazaki: qoç, aox; Zealandic: 'oôrn; Zou: ki; Zulu: uphondo | |||
}} | }} |