3,274,522
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=keras | |Transliteration C=keras | ||
|Beta Code=ke/ras | |Beta Code=ke/ras | ||
|Definition=τό, Ep. gen. κέρᾰος, Att. contr. [[κέρως]]; Ep. dat. κέρᾰϊ (elided) or [[κέραι]] or<br><span class="bld">A</span> κέρᾳ Il.11.385, cf. Hdn.Gr.2.75, [[κέρᾳ]] also in Th. 2.90, 7.6: nom. pl. κέρᾱ (v. infr.), gen. κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, Ep. κεράεσσι:—Att. Inscrr. have dual [κέρ]ατε ''IG''12.301.109: pl. [[κέρατα]] ib.237.59; later Ep. [[κεράατα]] Nic.''Th.''291, [[κεράατος]] Arat.174, Q.S.6.225:—[[Herodotus|Hdt.]]has gen. κέρεος 6.111, dat. κέρεϊ 9.102: pl. κέρεα 2.38, [[κερέων]] ib.132; but Hp. has gen. sg. [[κέρως]], pl. [[κέρατα]], Aër.18. [In nom. and acc. [[κέρας]], ᾰ always: in the obl. cases ᾰ in Ep., as κέρᾰσιν Od.3.384 (in contr. dat. [[κέρα]], nom. pl. [[κέρα]] (cf. Batr.165), a is shortened before a vowel, Il.11.385, Od.19.211); but ᾱ in Trag.and Com., κέρᾱτος Hermipp.43, κέρᾱτα E.''Ba.''921, κεράτων [ᾱ] prob. in S.''Tr.''519 (lyr.), κέρᾱσι A.''Fr.''185. In later Ep. the quantity varies.] ([[κέρας]] is prob. related to [[κάρα]]; cf. [[κεραός]].)<br><span class="bld">I</span> the [[horn]] of an [[animal]], in Hom. mostly of [[ox]]en, Il.17.521, etc.; ταῦροι… εἰς κέρας θυμούμενοι E.''Ba.''743; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ δ' ὡς εἰ κέρα ἕστασαν</b> his eyes stood fixed and [[stiff]] like [[horn]]s, Od.19.211; as a symbol of [[strength]], [[LXX]] ''Ps.''17(18).3, Diogenian.7.89, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''662a1; of [[elephant]]s' [[tusk]]s, Aret.''SD''2.13, Opp.''C.''2.494.<br><span class="bld">2</span> [[antenna]]e of [[crustacean]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''526a31, 590b27; of the [[silkworm]]'s [[grub]], ib.551b10.<br><span class="bld">II</span> [[horn]], as a material, αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Od.19.563; the [[horn]] of animals' hoofs, Longus 2.28.<br><span class="bld">III</span> anything made of [[horn]],<br><span class="bld">1</span> [[bow]], [[τόξον]] ἐνώμα… πειρώμενος… μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21.395, cf. Theoc.25.206, Call.''Epigr.''38, ''AP''6.75 (Paul.Sil.); for Il.11.385 v. infr. [[varia lectio|v.l.]]<br><span class="bld">2</span> of musical instruments, [[horn]] for [[blowing]], σημῆναι τῷ κέρατι X.''An.''2.2.4, cf. Arist.''Aud.''802a17; also, the [[Phrygian]] [[flute]], because it was tipped with horn (cf. Poll.4.74), αὐλεῖν τῷ κ. Luc.''DDeor.''12.1; καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρρηνοὶ νομίζουσι Poll.4.76, cf. Ath.4.184a.<br><span class="bld">3</span> [[drinking]]-[[horn]], ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Hermipp.43, cf. X.''An.''7.2.23, ''OGI''214.43 (Didyma, iii B.C.); ἐξ ἀργυρέων κ. [[πίνειν]] Pi.''Fr.''166, cf. ''IG''12.280.77; ἀργυρηλάτοις κέρασι χρυσᾶ στόμια προσβεβλημένοις A.''Fr.''185; ἐκπιόντι χρύσεον κέρας S.''Fr.'' 483; for measuring liquids, Gal.13.435.<br><span class="bld">4</span> [[Ἀμαλθείας κέρας]] = [[cornucopia]]e, v. [[Ἀμάλθεια]].<br><span class="bld">IV</span> [[βοὸς κέρας]] prob. a [[horn]] [[guard]] or [[cover]] attached to a [[fishing]]-[[line]], Il.24.81, cf. Sch.; ἐς πόντον προΐησι βοὸς κέρας Od.12.253; ψάμμῳ κ. αἰὲν ἐρείδων ''AP''6.230 (Maec.), cf. Aristarch. ap. Apollon.''Lex.''s.v. [[κέρᾳ ἀγλαέ]], Arist. ap. Plu.2.977a (also expld. as a [[fishing]]-[[line]] of [[ox]]-[[hair]] (cf. infr.v.l), ap.Plu.2.976f, cf. Poll.2.31; perhaps an [[artificial]] [[bait]]).<br><span class="bld">2</span> [[clyster]]-[[pipe]], Orib.8.32 7.<br><span class="bld">3</span> in plural, [[horn]] [[point]]s with which the writing-reed was tipped, ''AP''6.227 (Crin.).<br><span class="bld">V</span> of objects shaped like horns,<br><span class="bld">1</span> a [[mode]] of [[dressing]] the [[hair]], κέρᾳ ἀγλαέ Il.11.385 (unless the meaning be [[bow]]), cf. Aristarch. ad loc., Herodorus and Apionap. Eust. ad loc.: hence [[κέρας]] is expld. as = [[θρίξ]] or [[κόμη]], Apollon.''Lex.'', Hdn.Gr. ap. Eust.l.c., Poll.2.31, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. iv. l, and v. [[κεροπλάστης]].<br><span class="bld">2</span> [[arm]] or [[branch]] of a [[river]], Ὠκεανοῖο κέρας Hes. ''Th.''789; Νείλου Pi.''Fr.''201; τὸ Μενδήσιον κέρας Th.1.110; ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ Κέρατι καλουμένῳ Arist.''Mir.''835b5, cf. ''Mu.''393b5; [[τὸ κέρας τὸ Βυζαντίων]] = the '[[Golden Horn]]', Str.7.6.2, cf. Plb.4.43.7, Sch.A.R.4.282; Ἑσπέρου Kέρας, name of a [[bay]], Hanno ''Peripl.''14, cf. Philostr.''VS''1.21.2.<br><span class="bld">3</span> [[wing]] of an [[army]], [[Herodotus|Hdt.]]9.26, etc.; or fleet, Id.6.8, Th.2.90, etc.; <b class="b3">κέρας δεξιόν, κέρας λαιόν</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''399, E.''Supp.''704; τὸ εὐώνυμον κέρας [[ἀναπτύσσειν]] X.''An.''1.10.9.<br><span class="bld">b</span> κατὰ κέρας [[προσβάλλειν]], κατὰ κέρας [[ἐπιπεσεῖν]], to [[attack]] in [[flank]], Th.3.78, X.''HG''6.5.16, etc.; κατὰ κέρας [[προσιέναι]], [[ἕπεσθαι]], Id.''Cyr.''7.1.8 and 28; κατὰ κ. συμπεσών Plb.1.40.14; πρὸς κέρας [[μάχεσθαι]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.22.<br><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας</b> to [[lead]] a [[fleet]] in [[column]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf.14; κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλεῖν Th.2.90, cf. 6.32, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.34, Eub.67.4; of armies, <b class="b3">κατὰ κέρας</b>, opp. <b class="b3">ἐπὶ φάλαγγος</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.43, cf. ''An.''4.6.6, ''HG''7.4.23; εἰς κ. Id.''Eq.Mag.''4.3; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Id.''Cyr.''8.5.15; <b class="b3">οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κέρας</b>; [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''243.<br><span class="bld">4</span> [[corps]] of 8192 [[men]] = [[διφαλαγγαρχία]], Ascl.''Tact.''2.6, Arr.''Tact.''10.7.<br><span class="bld">b</span> = [[μεραρχία]], Ascl.''Tact.''2.10.<br><span class="bld">c</span> [[contingent]] of thirty-two [[chariot]]s, ib. 8, Ael.''Tact.''22.2.<br><span class="bld">5</span> [[sailyard]] = [[κεραία]], ''AP''5.203 (Mel.), ''OGI''674.30 (Egypt, i A.D.), Luc.''Am.''6, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2136.6 (iii A.D.).<br><span class="bld">6</span> [[mountain]] [[peak]], [[varia lectio|v.l.]] in ''h.Hom.''1.8; [[spur]], τὸ κέρας τοῦ ὄρους X.''An.''5.6.7, cf.Lyc. 534: in plural, [[extremities]] of the [[earth]], γῆς Philostr.''VA''2.18 (pl.).<br><span class="bld">7</span> in Anatomy, [[extremities]] of the [[uterus]], Hp.''Superf.''1, Gal.7.266; of the diaphragm, Sor.1.57.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ἁπαλὸν κέρας</b> = [[πόσθη]], Archil.171, cf.Neophro (?) in ''PLit.Lond.''77 ''Fr.''2.19, E.''Fr.''278, ''AP''12.95.6 (Mel.).<br><span class="bld">8</span> of the πήχεις of the [[lyre]], χρυσόδετον κέρας S.''Fr.''244 (lyr.) (rather than the [[bridge]], because made of [[horn]], Ael.Dion.''Fr.''133, Poll.4.62).<br><span class="bld">VI</span> <b class="b3">κέρατα ποιεῖν τινι</b> to give him [[horn]]s, [[cuckold]] him, [[proverb|prov.]] in Artem.2.11; cf. [[κερασφόρος]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">VII</span> = [[κερατίνης]], Luc.''DMort.''1.2.<br><span class="bld">VIII</span> = [[σταφυλῖνος]] [[ἄγριος]], Dsc.3.52; = [[οἰνάνθη]], dub. in Ps.-Dsc.3.120. | |Definition=τό, Ep. gen. κέρᾰος, Att. contr. [[κέρως]]; Ep. dat. κέρᾰϊ (elided) or [[κέραι]] or<br><span class="bld">A</span> κέρᾳ Il.11.385, cf. Hdn.Gr.2.75, [[κέρᾳ]] also in Th. 2.90, 7.6: nom. pl. κέρᾱ (v. infr.), gen. κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, Ep. κεράεσσι:—Att. Inscrr. have dual [κέρ]ατε ''IG''12.301.109: pl. [[κέρατα]] ib.237.59; later Ep. [[κεράατα]] Nic.''Th.''291, [[κεράατος]] Arat.174, Q.S.6.225:—[[Herodotus|Hdt.]]has gen. κέρεος 6.111, dat. κέρεϊ 9.102: pl. κέρεα 2.38, [[κερέων]] ib.132; but Hp. has gen. sg. [[κέρως]], pl. [[κέρατα]], Aër.18. [In nom. and acc. [[κέρας]], ᾰ always: in the obl. cases ᾰ in Ep., as κέρᾰσιν Od.3.384 (in contr. dat. [[κέρα]], nom. pl. [[κέρα]] (cf. Batr.165), a is shortened before a vowel, Il.11.385, Od.19.211); but ᾱ in Trag.and Com., κέρᾱτος Hermipp.43, κέρᾱτα E.''Ba.''921, κεράτων [ᾱ] prob. in S.''Tr.''519 (lyr.), κέρᾱσι A.''Fr.''185. In later Ep. the quantity varies.] ([[κέρας]] is prob. related to [[κάρα]]; cf. [[κεραός]].)<br><span class="bld">I</span> the [[horn]] of an [[animal]], in Hom. mostly of [[ox]]en, Il.17.521, etc.; ταῦροι… εἰς κέρας θυμούμενοι E.''Ba.''743; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ δ' ὡς εἰ κέρα ἕστασαν</b> his eyes stood fixed and [[stiff]] like [[horn]]s, Od.19.211; as a symbol of [[strength]], [[LXX]] ''Ps.''17(18).3, Diogenian.7.89, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''662a1; of [[elephant]]s' [[tusk]]s, Aret.''SD''2.13, Opp.''C.''2.494.<br><span class="bld">2</span> [[antenna]]e of [[crustacean]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''526a31, 590b27; of the [[silkworm]]'s [[grub]], ib.551b10.<br><span class="bld">II</span> [[horn]], as a material, αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Od.19.563; the [[horn]] of animals' hoofs, Longus 2.28.<br><span class="bld">III</span> anything made of [[horn]],<br><span class="bld">1</span> [[bow]], [[τόξον]] ἐνώμα… πειρώμενος… μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21.395, cf. Theoc.25.206, Call.''Epigr.''38, ''AP''6.75 (Paul.Sil.); for Il.11.385 v. infr. [[varia lectio|v.l.]]<br><span class="bld">2</span> of musical instruments, [[horn]] for [[blowing]], σημῆναι τῷ κέρατι X.''An.''2.2.4, cf. Arist.''Aud.''802a17; also, the [[Phrygian]] [[flute]], because it was tipped with horn (cf. Poll.4.74), αὐλεῖν τῷ κ. Luc.''DDeor.''12.1; καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρρηνοὶ νομίζουσι Poll.4.76, cf. Ath.4.184a.<br><span class="bld">3</span> [[drinking]]-[[horn]], ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Hermipp.43, cf. X.''An.''7.2.23, ''OGI''214.43 (Didyma, iii B.C.); ἐξ ἀργυρέων κ. [[πίνειν]] Pi.''Fr.''166, cf. ''IG''12.280.77; ἀργυρηλάτοις κέρασι χρυσᾶ στόμια προσβεβλημένοις A.''Fr.''185; ἐκπιόντι χρύσεον κέρας [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 483; for measuring liquids, Gal.13.435.<br><span class="bld">4</span> [[Ἀμαλθείας κέρας]] = [[cornucopia]]e, v. [[Ἀμάλθεια]].<br><span class="bld">IV</span> [[βοὸς κέρας]] prob. a [[horn]] [[guard]] or [[cover]] attached to a [[fishing]]-[[line]], Il.24.81, cf. Sch.; ἐς πόντον προΐησι βοὸς κέρας Od.12.253; ψάμμῳ κ. αἰὲν ἐρείδων ''AP''6.230 (Maec.), cf. Aristarch. ap. Apollon.''Lex.''s.v. [[κέρᾳ ἀγλαέ]], Arist. ap. Plu.2.977a (also expld. as a [[fishing]]-[[line]] of [[ox]]-[[hair]] (cf. infr.v.l), ap.Plu.2.976f, cf. Poll.2.31; perhaps an [[artificial]] [[bait]]).<br><span class="bld">2</span> [[clyster]]-[[pipe]], Orib.8.32 7.<br><span class="bld">3</span> in plural, [[horn]] [[point]]s with which the writing-reed was tipped, ''AP''6.227 (Crin.).<br><span class="bld">V</span> of objects shaped like horns,<br><span class="bld">1</span> a [[mode]] of [[dressing]] the [[hair]], κέρᾳ ἀγλαέ Il.11.385 (unless the meaning be [[bow]]), cf. Aristarch. ad loc., Herodorus and Apionap. Eust. ad loc.: hence [[κέρας]] is expld. as = [[θρίξ]] or [[κόμη]], Apollon.''Lex.'', Hdn.Gr. ap. Eust.l.c., Poll.2.31, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. iv. l, and v. [[κεροπλάστης]].<br><span class="bld">2</span> [[arm]] or [[branch]] of a [[river]], Ὠκεανοῖο κέρας Hes. ''Th.''789; Νείλου Pi.''Fr.''201; τὸ Μενδήσιον κέρας Th.1.110; ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ Κέρατι καλουμένῳ Arist.''Mir.''835b5, cf. ''Mu.''393b5; [[τὸ κέρας τὸ Βυζαντίων]] = the '[[Golden Horn]]', Str.7.6.2, cf. Plb.4.43.7, Sch.A.R.4.282; Ἑσπέρου Kέρας, name of a [[bay]], Hanno ''Peripl.''14, cf. Philostr.''VS''1.21.2.<br><span class="bld">3</span> [[wing]] of an [[army]], [[Herodotus|Hdt.]]9.26, etc.; or fleet, Id.6.8, Th.2.90, etc.; <b class="b3">κέρας δεξιόν, κέρας λαιόν</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''399, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''704; τὸ εὐώνυμον κέρας [[ἀναπτύσσειν]] X.''An.''1.10.9.<br><span class="bld">b</span> κατὰ κέρας [[προσβάλλειν]], κατὰ κέρας [[ἐπιπεσεῖν]], to [[attack]] in [[flank]], Th.3.78, X.''HG''6.5.16, etc.; κατὰ κέρας [[προσιέναι]], [[ἕπεσθαι]], Id.''Cyr.''7.1.8 and 28; κατὰ κ. συμπεσών Plb.1.40.14; πρὸς κέρας [[μάχεσθαι]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.22.<br><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας</b> to [[lead]] a [[fleet]] in [[column]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf.14; κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλεῖν Th.2.90, cf. 6.32, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.34, Eub.67.4; of armies, <b class="b3">κατὰ κέρας</b>, opp. <b class="b3">ἐπὶ φάλαγγος</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.43, cf. ''An.''4.6.6, ''HG''7.4.23; εἰς κ. Id.''Eq.Mag.''4.3; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Id.''Cyr.''8.5.15; <b class="b3">οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κέρας</b>; [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''243.<br><span class="bld">4</span> [[corps]] of 8192 [[men]] = [[διφαλαγγαρχία]], Ascl.''Tact.''2.6, Arr.''Tact.''10.7.<br><span class="bld">b</span> = [[μεραρχία]], Ascl.''Tact.''2.10.<br><span class="bld">c</span> [[contingent]] of thirty-two [[chariot]]s, ib. 8, Ael.''Tact.''22.2.<br><span class="bld">5</span> [[sailyard]] = [[κεραία]], ''AP''5.203 (Mel.), ''OGI''674.30 (Egypt, i A.D.), Luc.''Am.''6, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2136.6 (iii A.D.).<br><span class="bld">6</span> [[mountain]] [[peak]], [[varia lectio|v.l.]] in ''h.Hom.''1.8; [[spur]], τὸ κέρας τοῦ ὄρους X.''An.''5.6.7, cf.Lyc. 534: in plural, [[extremities]] of the [[earth]], γῆς Philostr.''VA''2.18 (pl.).<br><span class="bld">7</span> in Anatomy, [[extremities]] of the [[uterus]], Hp.''Superf.''1, Gal.7.266; of the diaphragm, Sor.1.57.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ἁπαλὸν κέρας</b> = [[πόσθη]], Archil.171, cf.Neophro (?) in ''PLit.Lond.''77 ''Fr.''2.19, E.''Fr.''278, ''AP''12.95.6 (Mel.).<br><span class="bld">8</span> of the πήχεις of the [[lyre]], χρυσόδετον κέρας [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''244 (lyr.) (rather than the [[bridge]], because made of [[horn]], Ael.Dion.''Fr.''133, Poll.4.62).<br><span class="bld">VI</span> <b class="b3">κέρατα ποιεῖν τινι</b> to give him [[horn]]s, [[cuckold]] him, [[proverb|prov.]] in Artem.2.11; cf. [[κερασφόρος]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">VII</span> = [[κερατίνης]], Luc.''DMort.''1.2.<br><span class="bld">VIII</span> = [[σταφυλῖνος]] [[ἄγριος]], Dsc.3.52; = [[οἰνάνθη]], dub. in Ps.-Dsc.3.120. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κέρας -αος, contr. -ως, ook -ατος, τό [κάρα] ep. gen. sing. κέραος, Ion. κέρεος; ep. dat. κέραϊ en κέρᾳ, Ion. κέρεϊ; ep. nom. plur. κέρα, Ion. κέρεα; ep. gen. κεράων en κερῶν, Ion. κερέων; ep. dat. κεράεσσι en κέρασιν hoorn (op kop van dieren):; βοῦν δ’ ἀγέτην κεράων zij beiden voerden het rund bij de hoorns mee Od. 3.439; ὀφθαλμοὶ δ’ ὡς εἰ κέρα ἕστασαν ἠὲ σίδηρος zijn ogen stonden strak als hoorns of ijzer Od. 19.211; overdr. hoorn als symbool van sterkte kracht:. ἤγειρεν κέρας σωτηρίας hij heeft een reddende kracht opgewekt NT Luc. 1.69. wat de vorm van een hoorn heeft ‘hoorn’; voor rivierarm:; Ὠκεάνου κέρας een arm van de Oceanus Hes. Th. 789; bij bergen:; τὰ κέρατα τοῦ ὄρους de uitlopers van het gebergte Xen. An. 5.6.7; milit. flank, legervleugel:; κατὰ κέρας ἐπιπίπτειν in de flank aanvallen Xen. Hell. 6.5.16; colonne; ἀντανάγειν τὰς νέας ἐπὶ κέρας de schepen in colonne tegemoet laten varen Hdt. 6.14.1; seks. voor penis:; σὸν κέρας jouw hoorn AP 12.95.6; marit. ra:; ὡς κέρας ἱστῷ als de ra aan de mast AP 5.204.3; filos.: κέρατα φύουσιν ἀλλήλοις zij verwekken hoorns (drogredenen over het bezit van hoorns) bij elkaar Luc. 77.1.2. als materiaal hoorn:. αἱ μὲν γὰρ κεράεσσι τετεύχαται de ene (poort) is vervaardigd uit hoorn Od. 19.563; ἀγραύλοιο βοὸς κέρας ἐμβεβαυῖα (lood aan vissersdraad) dat aan een stukje hoorn van een op het land levend rund vastzit Il. 24.81; μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν om te zien of de wormen het hoorn (van de boog) niet hadden aangetast Od. 21.395. uit hoorn vervaardigde voorwerpen boog:; κέρας ὑγρὸν ἑλών na zijn soepele boog genomen te hebben Theocr. Id. 25.206; τοξότα,... κέρᾳ ἀγλαέ boogschutter, pronkend met je boog Il. 11.385; drinkhoorn:; κέρατα οἴνου προύπινον zij proostten met hoorns met wijn Xen. An. 7.2.23; jachthoorn:; σημῆναι τῷ κέρατι met de hoorn een signaal geven Xen. An. 2.2.4; fluit:; αὐλεῖν τε κέρατι op de fluit spelen Luc. 79.20.1; uiteinde van hoorn:. τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου de hoorns van het altaar NT Apoc. 9.13. | |elnltext=κέρας -αος, contr. -ως, ook -ατος, τό [κάρα] ep. gen. sing. κέραος, Ion. κέρεος; ep. dat. κέραϊ en κέρᾳ, Ion. κέρεϊ; ep. nom. plur. κέρα, Ion. κέρεα; ep. gen. κεράων en κερῶν, Ion. κερέων; ep. dat. κεράεσσι en κέρασιν [[hoorn]] (op kop van dieren):; βοῦν δ’ ἀγέτην κεράων zij beiden voerden het rund bij de hoorns mee Od. 3.439; ὀφθαλμοὶ δ’ ὡς εἰ κέρα ἕστασαν ἠὲ σίδηρος zijn ogen stonden strak als hoorns of ijzer Od. 19.211; overdr. hoorn als symbool van sterkte kracht:. ἤγειρεν κέρας σωτηρίας hij heeft een reddende kracht opgewekt NT Luc. 1.69. wat de vorm van een hoorn heeft ‘hoorn’; voor rivierarm:; Ὠκεάνου κέρας een arm van de Oceanus Hes. Th. 789; bij bergen:; τὰ κέρατα τοῦ ὄρους de uitlopers van het gebergte Xen. An. 5.6.7; milit. flank, legervleugel:; κατὰ κέρας ἐπιπίπτειν in de flank aanvallen Xen. Hell. 6.5.16; colonne; ἀντανάγειν τὰς νέας ἐπὶ κέρας de schepen in colonne tegemoet laten varen Hdt. 6.14.1; seks. voor penis:; σὸν κέρας jouw hoorn AP 12.95.6; marit. ra:; ὡς κέρας ἱστῷ als de ra aan de mast AP 5.204.3; filos.: κέρατα φύουσιν ἀλλήλοις zij verwekken hoorns (drogredenen over het bezit van hoorns) bij elkaar Luc. 77.1.2. als materiaal hoorn:. αἱ μὲν γὰρ κεράεσσι τετεύχαται de ene (poort) is vervaardigd uit hoorn Od. 19.563; ἀγραύλοιο βοὸς κέρας ἐμβεβαυῖα (lood aan vissersdraad) dat aan een stukje hoorn van een op het land levend rund vastzit Il. 24.81; μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν om te zien of de wormen het hoorn (van de boog) niet hadden aangetast Od. 21.395. uit hoorn vervaardigde voorwerpen boog:; κέρας ὑγρὸν ἑλών na zijn soepele boog genomen te hebben Theocr. Id. 25.206; τοξότα,... κέρᾳ ἀγλαέ boogschutter, pronkend met je boog Il. 11.385; drinkhoorn:; κέρατα οἴνου προύπινον zij proostten met hoorns met wijn Xen. An. 7.2.23; jachthoorn:; σημῆναι τῷ κέρατι met de hoorn een signaal geven Xen. An. 2.2.4; fluit:; αὐλεῖν τε κέρατι op de fluit spelen Luc. 79.20.1; uiteinde van hoorn:. τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου de hoorns van het altaar NT Apoc. 9.13. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κέρας:''' τό (gen. κέρᾱτος - эп. κέρᾰος, ион. κέρεος, атт. [[κέρως]]; dat. κέρᾱτι - эп. κέραϊ, ион. κέρεϊ, атт. [[κέρᾳ]]; dual.: nom. и acc. κέρᾱτε, κέρᾶε - эп. [[κέρα|κέρᾱ]]; gen. и dat. [[κεράτοιν]], κεράοιν и [[κερῷν]]; pl.: nom. κέρᾱτα, κέρᾰα - эп. [[κέρα|κέρᾱ]], gen. κεράτων, κεράων и [[κερῶν]], dat. κέρᾱσι, κεράεσσι; в эп. формах - ᾰ, в атт. трехсложных - ᾱ)<br /><b class="num">1</b> [[рог]] ([[βοός]] Hom.; ταύρειον Soph.): κόλοβος [[ἀγέλη]] κεράτων Plat. безрогое стадо; [[ταῦρος]] εἰς κ. θυμούμενος Eur. бодливый бык; как символ мощи κ. σωτηρίας NT рог спасения, т. е. могучий оплот;<br /><b class="num">2</b> [[рог]], [[вещество рога]] (αἱ μὲν - ''[[sc.]]'' πύλαι - κεράεσσι [[τετεύχαται]], αἱ δ᾽ ἐλέφαντι Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[роговой лук]] ([[τοξότης]] [[κέρᾳ]] [[ἀγλαός]] Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[роговая втулка]] (для защиты рыболовной лесы), т. е. удочка ([[ὅτε]] ἁλιεὺς ἐς πόντον προΐησι βοὸς [[κέρας]] Hom.);<br /><b class="num">5</b> рогообразныи брусок, «[[рог]]» (λύρας Soph.);<br /><b class="num">6</b> [[роговой выступ]] ([[τέσσαρα]] κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου NT);<br /><b class="num">7</b> [[рог]] (служивший сосудом для питья) (κέρατα οἴνου Xen.; ἐξ ἀργυρέων κεράτων πίνειν Pind.);<br /><b class="num">8</b> [[рог]], [[рожок]] (духовой инструмент) ([[ἐπειδὰν]] σημήνη τῷ κέρατι Xen.; αὐλεῖν τῷ κέρατι Luc.);<br /><b class="num">9</b> [[ответвление]], [[рукав]] (Ὠκεανοῦ Hes.; Νείλου Pind.): τὸ Μενδήσιον κ. Thuc. Мендесский рукав (Нила);<br /><b class="num">10</b> воен., мор. крыло, фланг ([[δεξιόν]], [[λαιόν]] Eur.): κατὰ κ. ἐπιπίπτειν Xen. (προσβάλλειν Thuc.; συμπίπτειν Polyb.) и πρὸς τὸ κ. προσάγειν Xen. атаковать во фланг; κατὰ τὸ [[εὐώνυμον]] τῶν Ἑλλήνων κ. εἶναι Xen. оказаться против левого фланга греков; ἀναπτύσσειν τὸ κ. Xen. отвести назад фланг; κατὰ κ. ἄγειν Xen. двигаться фланговым маршем; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Xen. перестроиться из походной колонны в боевой порядок; κατὰ μίαν ἐπὶ [[κέρως]] παραπλέοντες Thuc. (афинские корабли), проплывающие по одному в кильватерной колонне;<br /><b class="num">11</b> [[вершина]] (τοῦ ὄρους Xen.);<br /><b class="num">12</b> [[роговой наконечник]] (τοῦ καλάμου Anth.);<br /><b class="num">13</b> [[membrum]] | |elrutext='''κέρας:''' τό (gen. κέρᾱτος - эп. κέρᾰος, ион. κέρεος, атт. [[κέρως]]; dat. κέρᾱτι - эп. κέραϊ, ион. κέρεϊ, атт. [[κέρᾳ]]; dual.: nom. и acc. κέρᾱτε, κέρᾶε - эп. [[κέρα|κέρᾱ]]; gen. и dat. [[κεράτοιν]], κεράοιν и [[κερῷν]]; pl.: nom. κέρᾱτα, κέρᾰα - эп. [[κέρα|κέρᾱ]], gen. κεράτων, κεράων и [[κερῶν]], dat. κέρᾱσι, κεράεσσι; в эп. формах - ᾰ, в атт. трехсложных - ᾱ)<br /><b class="num">1</b> [[рог]] ([[βοός]] Hom.; ταύρειον Soph.): κόλοβος [[ἀγέλη]] κεράτων Plat. безрогое стадо; [[ταῦρος]] εἰς κ. θυμούμενος Eur. бодливый бык; как символ мощи κ. σωτηρίας NT рог спасения, т. е. могучий оплот;<br /><b class="num">2</b> [[рог]], [[вещество рога]] (αἱ μὲν - ''[[sc.]]'' πύλαι - κεράεσσι [[τετεύχαται]], αἱ δ᾽ ἐλέφαντι Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[роговой лук]] ([[τοξότης]] [[κέρᾳ]] [[ἀγλαός]] Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[роговая втулка]] (для защиты рыболовной лесы), т. е. удочка ([[ὅτε]] ἁλιεὺς ἐς πόντον προΐησι βοὸς [[κέρας]] Hom.);<br /><b class="num">5</b> рогообразныи брусок, «[[рог]]» (λύρας Soph.);<br /><b class="num">6</b> [[роговой выступ]] ([[τέσσαρα]] κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου NT);<br /><b class="num">7</b> [[рог]] (служивший сосудом для питья) (κέρατα οἴνου Xen.; ἐξ ἀργυρέων κεράτων πίνειν Pind.);<br /><b class="num">8</b> [[рог]], [[рожок]] (духовой инструмент) ([[ἐπειδὰν]] σημήνη τῷ κέρατι Xen.; αὐλεῖν τῷ κέρατι Luc.);<br /><b class="num">9</b> [[ответвление]], [[рукав]] (Ὠκεανοῦ Hes.; Νείλου Pind.): τὸ Μενδήσιον κ. Thuc. Мендесский рукав (Нила);<br /><b class="num">10</b> воен., мор. крыло, фланг ([[δεξιόν]], [[λαιόν]] Eur.): κατὰ κ. ἐπιπίπτειν Xen. (προσβάλλειν Thuc.; συμπίπτειν Polyb.) и πρὸς τὸ κ. προσάγειν Xen. атаковать во фланг; κατὰ τὸ [[εὐώνυμον]] τῶν Ἑλλήνων κ. εἶναι Xen. оказаться против левого фланга греков; ἀναπτύσσειν τὸ κ. Xen. отвести назад фланг; κατὰ κ. ἄγειν Xen. двигаться фланговым маршем; ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Xen. перестроиться из походной колонны в боевой порядок; κατὰ μίαν ἐπὶ [[κέρως]] παραπλέοντες Thuc. (афинские корабли), проплывающие по одному в кильватерной колонне;<br /><b class="num">11</b> [[вершина]] (τοῦ ὄρους Xen.);<br /><b class="num">12</b> [[роговой наконечник]] (τοῦ καλάμου Anth.);<br /><b class="num">13</b> [[membrum virile]] Anth.;<br /><b class="num">14</b> [[рея]] Luc.: κ. ἱστῷ κυρτοῦται Anth. рея гнется на мачте;<br /><b class="num">15</b> [[клешня]] (τοῦ ἀστακοῦ Arst.);<br /><b class="num">16</b> [[щупальце]] (τοῦ σκώληκος Arst.);<br /><b class="num">17</b> Luc., Sext. = [[κερατίνης]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> the [[horn]] of an [[animal]], as of oxen, Il.; ὀφθαλμοὶ δ' [[ὡσεὶ]] [[κέρα]] ἔστασαν his eyes stood [[fixed]] and [[stiff]] like horns, Od.<br /><b class="num">II.</b> [[horn]], as a [[material]], αἱ μὲν γὰρ [αἱ πύλαι] κεράεσσι [[τετεύχαται]], of the [[horn]] doors, [[through]] [[which]] the true dreams came, Od.<br /><b class="num">III.</b> [[anything]] made of [[horn]],<br /><b class="num">1.</b> a bow, Il., Hom., Theocr.<br /><b class="num">2.</b> of [[musical]] instruments, a [[horn]] for blowing, Xen.: a [[flute]], Luc.<br /><b class="num">3.</b> a [[drinking]]-[[horn]], Xen.<br /><b class="num">IV.</b> βοὸς κ. a [[horn]] [[guard]] or [[pipe]] to [[which]] the leadweight (μολύβδαινἀ of a [[fishing]]-[[line]] was [[attached]], Hom.<br /><b class="num">V.</b> κέρατα the [[horn]] points with [[which]] the [[writing]]-[[reed]] was tipped, Anth.<br /><b class="num">VI.</b> an arm or [[branch]] of a [[river]], Hes., Thuc.<br /><b class="num">VII.</b> the [[wing]] of an [[army]] or [[fleet]], Hdt., Attic; κατὰ [[κέρας]] προσβάλλειν, ἐπιπίπτειν to [[attack]] in [[flank]], Thuc., Xen.; ἐπὶ [[κέρας]] ἄγειν to [[lead]] [[towards]] the [[wing]], i. e. in [[column]], not with a [[broad]] [[front]], Lat. agmine [[longo]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">VIII.</b> any [[projection]], e. g. a [[mountain]]-[[peak]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
Line 63: | Line 63: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=τό 1 [[cuerno]] de ciervo ἡ δεῖνά σοι ἐπιθύει, θεά, ἐχθρόν τι θυμίασμα ... ἅλας τε καὶ ἐλάφου κ. <b class="b3">fulana te presenta, diosa, una ofrenda odiosa, sal y un cuerno de ciervo</b> P IV 2647 de toro λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζῴδιον, ... ἐπάνω δὲ τῆς κεφαλῆς κέρατα ταύρου <b class="b3">toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana, y sobre la cabeza unos cuernos de toro</b> P XII 126 de carnero καταδεσμεύω σε ... εἰς τὴν οὐρὰν τοῦ ὄφεως καὶ τὸ στόμα τοῦ κροκοδίλου καὶ τοῖς κέρασι τοῦ κριοῦ <b class="b3">te encadeno a la cola de la serpiente, a la boca del cocodrilo y a los cuernos del carnero</b> SM 38 2 2 [[objeto en forma de cuerno]] πλίνθους ὠμὰς δύο λαβὼν ποίησον κέρατα δʹ <b class="b3">toma dos ladrillos sin cocer y haz con ellos cuatro formas de cuerno</b> P XII 29 ref. a Selene ἐπίγραψον δράκοντα ... καὶ ἔτι μέσον τοῦ δράκοντος Σελήνην δύο ἀστέρας ἔχουσαν ἐπὶ τῶν δύο κεράτων <b class="b3">graba una serpiente y en el medio de ella a Selene con dos estrellas sobre sus dos cuernos</b> P XII 205 | |esmgtx=τό 1 [[cuerno]] de ciervo ἡ δεῖνά σοι ἐπιθύει, θεά, ἐχθρόν τι θυμίασμα ... ἅλας τε καὶ ἐλάφου κ. <b class="b3">fulana te presenta, diosa, una ofrenda odiosa, sal y un cuerno de ciervo</b> P IV 2647 de toro λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζῴδιον, ... ἐπάνω δὲ τῆς κεφαλῆς κέρατα ταύρου <b class="b3">toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana, y sobre la cabeza unos cuernos de toro</b> P XII 126 de carnero καταδεσμεύω σε ... εἰς τὴν οὐρὰν τοῦ ὄφεως καὶ τὸ στόμα τοῦ κροκοδίλου καὶ τοῖς κέρασι τοῦ κριοῦ <b class="b3">te encadeno a la cola de la serpiente, a la boca del cocodrilo y a los cuernos del carnero</b> SM 38 2 2 [[objeto en forma de cuerno]] πλίνθους ὠμὰς δύο λαβὼν ποίησον κέρατα δʹ <b class="b3">toma dos ladrillos sin cocer y haz con ellos cuatro formas de cuerno</b> P XII 29 ref. a Selene ἐπίγραψον δράκοντα ... καὶ ἔτι μέσον τοῦ δράκοντος Σελήνην δύο ἀστέρας ἔχουσαν ἐπὶ τῶν δύο κεράτων <b class="b3">graba una serpiente y en el medio de ella a Selene con dos estrellas sobre sus dos cuernos</b> P XII 205 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[cornu]] (aciei)'', [[wing]] (of the battle line), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.48.3/ 1.48.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.48.4/ 1.48.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.48.4/ 1.48.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.5/ 1.49.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.50.1/ 1.50.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.6/ 1.62.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.1/ 2.90.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἡγούμενοι]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.90.2/ 2.90.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.5.1/ 2.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.91.1/ 2.91.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.4/ 3.107.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.107.4/ 3.107.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.108.1/ 3.108.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.108.2/ 3.108.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.43.2/ 4.43.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.43.3/ 4.43.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.4.1/ 4.4.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.5.1/ 4.5.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.44.2/ 4.44.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.4/ 4.93.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.93.4/ 4.93.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.94.1/ 4.94.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.96.5/ 4.96.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.134.1/ 4.134.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.3/ 5.10.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.10.8/ 5.10.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.67.1/ 5.67.1]. <i>Ibid. bis.</i> <i>in the same place twice</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.2.1/ 5.2.1]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> 71,<br><i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> 2. 3. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.67.1/ 6.67.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.70.2/ 6.70.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.4/ 6.101.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.5/ 6.101.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.101.5/ 6.101.5][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.6.3/ 7.6.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.52.2/ 7.52.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.1/ 7.70.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.25.3/ 8.25.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.42.2/ 8.42.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.2/ 8.104.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.3/ 8.104.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.3/ 8.105.3].<br>''[[in cornu]], [[a latere]]'', [[on the flank]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.78.1/ 3.78.1],<br>''[[cornu praeeunte]], [[longo agmine]]'', [[with the wing advancing in a long column]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.4/ 2.90.4], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐπικαίρως] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.32.2/ 6.32.2], [<i>iidem</i> <i>the same</i> ἐπικαίρως] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.4/ 6.50.4], [<i>iidem</i> <i>the same</i> ἐπικαίρως]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.1/ 8.104.1],<br>''[[cornu Nili]]'', [[mouth of the Nile]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.110.4/ 1.110.4]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |