κεφαλή: Difference between revisions

2,126 bytes added ,  Saturday at 15:13
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kefali
|Transliteration C=kefali
|Beta Code=kefalh/
|Beta Code=kefalh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[head]] of [[man]] or [[beast]], Hom. (v.infr.), <span class="bibl">Alc.15</span>, etc.; once in <span class="bibl">A., <span class="title">Th.</span>525</span> (lyr.), once in <span class="bibl">S., <span class="title">Aj.</span>238</span> (anap.), also in <span class="bibl">E., <span class="title">Fr.</span>308</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>226</span> (lyr.), al.; ἄλλου οὐδενὸς ἐμψύχου κ. γεύσεται Αἰγυπτίων οὐδείς <span class="bibl">Hdt.2.39</span>; <b class="b3">κεφαλῇ… μείζονες</b> [[tall]]er in [[stature]], <span class="bibl">Il.3.168</span>; so <b class="b3">μείων… κεφαλήν</b> ib.<span class="bibl">193</span> Aristarch.: freq. with Preps., </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> [[κατὰ κεφαλῆς]], Ep. [[κὰκ κεφαλῆς]], [[down over the head]], κόνιν… χεύατο κὰκ κεφαλῆς <span class="bibl">Il.18.24</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.85</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[κατὰ κεφαλήν]], Ep. [[κὰκ κεφαλήν]] = [[on the head]], Ἐρύλαον… βάλε πέτρῳ μέσσην κὰκ κεφαλήν <span class="bibl">Il.16.412</span>, cf. <span class="bibl">20.387</span>, <span class="bibl">475</span>: in Prose, [[from above]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.8</span>: c.gen., [[above]], <b class="b3">κατὰ κεφαλὴν τινῶν γενέσθαι</b> ib.<span class="bibl">7.2.11</span>; <b class="b3">τὸ κατὰ κεφαλὴν ὕδωρ</b>, of [[rain]] [[water]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>4.10.7</span> (κεφαλὴν codd.), <span class="bibl"><span class="title">CP</span>6.18.10</span> (κεφαλῆς): in Archit., [[upright]], IG22.463.42; also, [[per head]], [[each person]] (cf. infr. 1.2), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272a14</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>16.16</span>; κατὰ κεφαλὴν τῶν κωμητῶν <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.17</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς]] = [[from head to foot]], <span class="bibl">Il.23.169</span>; τὰ πράγματα ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν σοι πάντ' ἐρῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>650</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> [[ἐπὶ κεφαλήν]] = [[head foremost]], [[ἐπὶ κεφαλὴν κατορύξαι]] = to [[bury]] [[head]] [[downwards]], <span class="bibl">Hdt.3.35</span>; <b class="b3">ἐπὶ κεφαλὴν ὠθέεσθαι</b> to be [[thrust]] [[headlong]], <span class="bibl">Id.7.136</span>, cf. <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>251</span>; ἐπὶ κεφαλὴν [[ὠθεῖν]] τινα ἐκ τοῦ θρόνου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>553b</span>; ἐπὶ τὴν κεφαλὴν εἰς κόρακας ὦσον <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span> 138</span>; εὐθὺς ἐπὶ κεφαλήὴ εἰς τὸ [[δικαστήριον]] [[βαδίζειν]] <span class="bibl">D.42.12</span>; <b class="b3">οὐ βουλόμενος πολίτας ἄνδρας ἐπὶ κεφαλὴν εἰσπράττειν τὸν μισθόν</b> [[recklessly]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Lyc.</span>17</span>; <b class="b3">ἐπὶ ταῖς κεφαλαῖς περιφέρειν</b> [[carry]] [[on]] [[high]], in [[token]] of [[admiration]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>600d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as the noblest part, [[periphrasis]] for the whole person, πολλὰς ἰφθίμους κ. <span class="bibl">Il.11.55</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.343</span>, etc.; [[ἶσον ἐμῇ κεφαλῇ]] = [[no less than myself]], <span class="bibl">Il.18.82</span>; ἑᾷ κ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.67</span>; especially in [[salutation]], φίλη κ. <span class="bibl">Il.8.281</span>, cf. <span class="bibl">18.114</span>; ἠθείη κ. <span class="bibl">23.94</span>; Ἄπολλον, ὦ δία κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>226</span> (lyr.): in Prose, Φαῖδρε, φίλη κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>264a</span>; τῆς θείας κ. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 7.212a</span>: in bad sense, ὦ κακαὶ κεφαλαί <span class="bibl">Hdt.3.29</span>; ὦ μιαρὰ κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 285</span>: [[periphrasis]] in Prose, πεντακοσίας κεφαλὰς τῶν Ξέρξεω πολεμίων <span class="bibl">Hdt.9.99</span>: in bad sense, ἡ μιαρὰ καὶ ἀναιδὴς αὕτη κ. <span class="bibl">D.21.117</span>, cf. <span class="bibl">18.153</span>; ἡ κ. τῶν αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>57.8</span> (iv A.D.); <b class="b3">μεγάλη κ</b>. a great [[personage]], Vett. Val.<span class="bibl">74.7</span>; cf. supr. ''1'' b fin. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[life]], ἐμῇ κ. περιδείδια <span class="bibl">Il.17.242</span>; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτεισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσι <span class="bibl">4.162</span>; <b class="b3">παρθέμενοι κεφαλάς</b> staking their [[head]]s on the [[cast]], <span class="bibl">Od.2.237</span>; <b class="b3">τὴν κ</b>. ἀποβαλέεις <span class="bibl">Hdt.8.65</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in [[imprecation]]s, <b class="b3">ἐς κεφαλὴν τράποιτ' ἐμοί</b> [[on my head be it]]! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>833</span>; ἐς τὴν κεφαλὴν ἅπαντα τὴν σὴν τρέψεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>40</span>; ἃ σοὶ καὶ τοῖς σοῖς οἱ θεοὶ τρέψειαν εἰς κ. <span class="bibl">D.18.290</span>; <b class="b3">ἐς κ. σοί</b> (sc. [[τράποιτο]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1063</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>526</span>; σοὶ εἰς κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>283e</span>; τὰ μὲν πρότερον… ἐγὼ κεφαλῇ ἀναμάξας φέρω <span class="bibl">Hdt.1.155</span>; οἷς ἂν… τὴν αἰτίαν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ἀναθεῖεν <span class="bibl">D.18.294</span>; τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 18.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[extremity]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> in Botany, [[κεφαλὴ σκορόδου]] = [[head]] ( = [[inflorescence]]) of [[garlic]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>718</span>, cf. <span class="bibl">Plb.12.6.4</span>; κ. μήκωνος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.8.2</span>; <b class="b3">ῥίζα κ. ἔχουσα πλείονας</b> [[tuber]]s, Dsc.3.120. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in Anatomy, <b class="b3">κεφαλαὶ τῆς κάτω γνάθου</b>, prob. the condyloid and coronoid processes, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>; <b class="b3">ἡ κεφαλὴ τοῦ ὄρχεως</b>, = [[ἐπιδιδυμίς]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>510a14</span>, cf. Gal.4.565; <b class="b3">κεφαλὴ μηροῦ, κεφαλὴ κνήμης κ</b>., <span class="bibl">Poll.2.186</span>, <span class="bibl">188</span>; of the [[base]] of the heart, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.16</span>; but, [[apex]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>7</span>; of the [[sac]] in [[poulp]]s, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>654a23</span>, <span class="bibl">685a5</span>; of [[muscle]]s, [[origin]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>7.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> generally, [[top]], [[brim]] of a [[vessel]], <span class="bibl">Theoc.8.87</span>; [[coping]] of a [[wall]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.68</span>; [[capital]] of a [[column]], <span class="title">CIG</span>2782.31 (Aphrodisias), <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">3 Ki.</span>7.16</span>, <span class="bibl">Poll.7.121</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> in plural, [[source]] of a [[river]], <span class="bibl">Hdt.4.91</span> (but sg., [[mouth]], οἶδα Γέλα ποταμοῦ κεφαλῇ ἐπικείμενον ἄστυ Call.<span class="title">Aet.Oxy.</span>2080.48): generally, [[source]], [[origin]], <b class="b3">Ζεὺς κ</b>. ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀρχή]]) <b class="b3">, Ζεὺς μέσσα, Διὸς δ' ἒκ πάντα τελεῖται τέτυκται</b> codd.) <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>21a</span>; [[starting-point]], κ. χρόνου <span class="title">Placit.</span> 2.32.2 ([[κρόνου]] codd.), <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span>3.4</span>; <b class="b3">κεφαλὴ μηνός</b> ib.<span class="bibl">12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> [[extremity]] of a [[plot]] of [[land]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.72</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>50.83</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">Ὁμηρείη κεφαλή</b> [[bust]] of [[Homer]], <span class="title">IG</span>14.1183.10. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> κεφαλὴ [[περίθετος]] = [[wig]], [[headdress]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>258</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> metaph., <b class="b3">κεφαλὴ δείπνου</b> [[pièce de résistance]], <span class="bibl">Alex. 172.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[crown]], [[completion]], κεφαλὴν ἐπιθεῖναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>69b</span>; ὥσπερ κ. ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>66d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>505d</span>; ὥσπερ κεφαλὴν ἔχουσα ἐπιστήμη <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1141a19</span>; [[consummation]], σχεῖν κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>39d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[sum]], [[total]], πάσας ἐρρηγείας <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.36; of [[money]], <span class="title">IG</span>12(9).7 (Carystus, iv B. C.), <span class="title">SIG</span>245ii 36 (Delph., iv B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[band]] of men, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jb.</span>1.17</span>; [[right]]-[[hand]] [[half]] of a [[phalanx]] (opp. [[οὐρά]]), <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>8.3</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>7.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Astron., <b class="b3">κεφαλὴ τοῦ κόσμου</b>, of [[Aries]], <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>. (ghebh-, cf. [[κεβλή]] and Engl. [[gable]].) </span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[head]] of [[man]] or [[beast]], Hom. (v.infr.), Alc.15, etc.; once in A., ''Th.''525 (lyr.), once in S., ''Aj.''238 (anap.), also in E., ''Fr.''308 (anap.), ''Rh.''226 (lyr.), al.; ἄλλου οὐδενὸς ἐμψύχου κ. γεύσεται Αἰγυπτίων οὐδείς [[Herodotus|Hdt.]]2.39; <b class="b3">κεφαλῇ… μείζονες</b> [[tall]]er in [[stature]], Il.3.168; so <b class="b3">μείων… κεφαλήν</b> ib.193 Aristarch.: freq. with Preps.,<br><span class="bld">a</span> [[κατὰ κεφαλῆς]], Ep. [[κὰκ κεφαλῆς]], [[down over the head]], κόνιν… χεύατο κὰκ κεφαλῆς Il.18.24, cf. Od.8.85, etc.<br><span class="bld">b</span> [[κατὰ κεφαλήν]], Ep. [[κὰκ κεφαλήν]] = [[on the head]], Ἐρύλαον… βάλε πέτρῳ μέσσην κὰκ κεφαλήν Il.16.412, cf. 20.387, 475: in Prose, [[from above]], X.''HG''7.2.8: c.gen., [[above]], <b class="b3">κατὰ κεφαλὴν τινῶν γενέσθαι</b> ib.7.2.11; <b class="b3">τὸ κατὰ κεφαλὴν ὕδωρ</b>, of [[rain]] [[water]], Thphr. ''HP''4.10.7 (κεφαλὴν codd.), ''CP''6.18.10 ([[κεφαλῆς]]): in Archit., [[upright]], IG22.463.42; also, [[per head]], [[each person]] (cf. infr. 1.2), Arist.''Pol.''1272a14, [[LXX]] ''Ex.''16.16; κατὰ κεφαλὴν τῶν κωμητῶν ''PPetr.''2p.17 (iii B. C.).<br><span class="bld">c</span> [[ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς]] = [[from head to foot]], Il.23.169; τὰ πράγματα ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν σοι πάντ' ἐρῶ Ar.''Pl.''650.<br><span class="bld">d</span> [[ἐπὶ κεφαλήν]] = [[head foremost]], [[ἐπὶ κεφαλὴν κατορύξαι]] = to [[bury]] [[head]] [[downwards]], [[Herodotus|Hdt.]]3.35; <b class="b3">ἐπὶ κεφαλὴν ὠθέεσθαι</b> to be [[thrust]] [[headlong]], Id.7.136, cf. Hyp.''Fr.''251; ἐπὶ κεφαλὴν [[ὠθεῖν]] τινα ἐκ τοῦ θρόνου Pl.''R.''553b; ἐπὶ τὴν κεφαλὴν εἰς κόρακας ὦσον Men.''Sam.'' 138; εὐθὺς ἐπὶ κεφαλήὴ εἰς τὸ [[δικαστήριον]] [[βαδίζειν]] D.42.12; <b class="b3">οὐ βουλόμενος πολίτας ἄνδρας ἐπὶ κεφαλὴν εἰσπράττειν τὸν μισθόν</b> [[recklessly]], Hyp.''Lyc.''17; <b class="b3">ἐπὶ ταῖς κεφαλαῖς περιφέρειν</b> [[carry]] [[on]] [[high]], in [[token]] of [[admiration]], Pl. ''R.''600d.<br><span class="bld">2</span> as the noblest part, [[periphrasis]] for the whole person, πολλὰς ἰφθίμους κ. Il.11.55, cf. Od.1.343, etc.; [[ἶσον ἐμῇ κεφαλῇ]] = [[no less than myself]], Il.18.82; ἑᾷ κ. Pi.''O.''7.67; especially in [[salutation]], φίλη κ. Il.8.281, cf. 18.114; ἠθείη κ. 23.94; Ἄπολλον, ὦ δία κ. E.''Rh.''226 (lyr.): in Prose, Φαῖδρε, φίλη κ. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''264a; τῆς θείας κ. Jul.''Or.'' 7.212a: in bad sense, ὦ κακαὶ κεφαλαί [[Herodotus|Hdt.]]3.29; ὦ μιαρὰ κ. [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 285: [[periphrasis]] in Prose, πεντακοσίας κεφαλὰς τῶν Ξέρξεω πολεμίων [[Herodotus|Hdt.]]9.99: in bad sense, ἡ μιαρὰ καὶ ἀναιδὴς αὕτη κ. D.21.117, cf. 18.153; ἡ κ. τῶν αὐτοῦ ''PRein.''57.8 (iv A.D.); <b class="b3">μεγάλη κ.</b> a great [[personage]], Vett. Val.74.7; cf. supr. ''1'' b fin.<br><span class="bld">3</span> [[life]], ἐμῇ κ. περιδείδια Il.17.242; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτεισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσι 4.162; <b class="b3">παρθέμενοι κεφαλάς</b> staking their [[head]]s on the [[cast]], Od.2.237; <b class="b3">τὴν κ.</b> ἀποβαλέεις [[Herodotus|Hdt.]]8.65.<br><span class="bld">4</span> in [[imprecation]]s, <b class="b3">ἐς κεφαλὴν τράποιτ' ἐμοί</b> [[on my head be it]]! [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''833; ἐς τὴν κεφαλὴν ἅπαντα τὴν σὴν τρέψεται Id.''Nu.''40; ἃ σοὶ καὶ τοῖς σοῖς οἱ θεοὶ τρέψειαν εἰς κ. D.18.290; <b class="b3">ἐς κ. σοί</b> (''[[sc.]]'' [[τράποιτο]]) Ar.''Pax''1063, ''Pl.''526; σοὶ εἰς κ. Pl.''Euthd.''283e; τὰ μὲν πρότερον… ἐγὼ κεφαλῇ ἀναμάξας φέρω [[Herodotus|Hdt.]]1.155; οἷς ἂν… τὴν αἰτίαν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ἀναθεῖεν D.18.294; τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν ''Act.Ap.'' 18.6.<br><span class="bld">II</span> of things, [[extremity]],<br><span class="bld">a</span> in Botany, [[κεφαλὴ σκορόδου]] = [[head]] (= [[inflorescence]]) of [[garlic]], Ar.''Pl.''718, cf. Plb.12.6.4; κ. μήκωνος Thphr.''HP''9.8.2; <b class="b3">ῥίζα κ. ἔχουσα πλείονας</b> [[tuber]]s, Dsc.3.120.<br><span class="bld">b</span> in Anatomy, <b class="b3">κεφαλαὶ τῆς κάτω γνάθου</b>, prob. the condyloid and coronoid processes, Hp.''Art.''30; <b class="b3">ἡ κεφαλὴ τοῦ ὄρχεως</b>, = [[ἐπιδιδυμίς]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''510a14, cf. Gal.4.565; <b class="b3">κεφαλὴ μηροῦ, κεφαλὴ κνήμης κ.</b>, Poll.2.186, 188; of the [[base]] of the heart, Gal.''UP''6.16; but, [[apex]], Hp.''Cord.''7; of the [[sac]] in [[poulp]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''654a23, 685a5; of [[muscle]]s, [[origin]], Gal.''UP''7.14.<br><span class="bld">c</span> generally, [[top]], [[brim]] of a [[vessel]], Theoc.8.87; [[coping]] of a [[wall]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.68; [[capital]] of a [[column]], ''CIG''2782.31 (Aphrodisias), [[LXX]] ''3 Ki.''7.16, Poll.7.121.<br><span class="bld">d</span> in plural, [[source]] of a [[river]], [[Herodotus|Hdt.]]4.91 (but sg., [[mouth]], οἶδα Γέλα ποταμοῦ κεφαλῇ ἐπικείμενον ἄστυ Call.''Aet.Oxy.''2080.48): generally, [[source]], [[origin]], <b class="b3">Ζεὺς κ.</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀρχή]]) <b class="b3">, Ζεὺς μέσσα, Διὸς δ' ἒκ πάντα τελεῖται τέτυκται</b> codd.) Orph.''Fr.''21a; [[starting-point]], κ. χρόνου ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]'' 2.32.2 ([[κρόνου]] codd.), Lyd.''Mens.''3.4; <b class="b3">κεφαλὴ μηνός</b> ib.12.<br><span class="bld">e</span> [[extremity]] of a [[plot]] of [[land]], ''PPetr.''3p.72 (iii B.C.), ''PFlor.''50.83 (iii A.D.).<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">Ὁμηρείη κεφαλή</b> [[bust]] of [[Homer]], ''IG''14.1183.10.<br><span class="bld">IV</span> κεφαλὴ [[περίθετος]] = [[wig]], [[headdress]], Ar.''Th.''258.<br><span class="bld">V</span> metaph., <b class="b3">κεφαλὴ δείπνου</b> [[pièce de résistance]], Alex. 172.15.<br><span class="bld">2</span> [[crown]], [[completion]], κεφαλὴν ἐπιθεῖναι Pl.''Ti.''69b; ὥσπερ κ. ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοις Id.''Phlb.''66d, cf. ''Grg.''505d; ὥσπερ κεφαλὴν ἔχουσα ἐπιστήμη [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1141a19; [[consummation]], σχεῖν κ. Pl.''Ti.''39d.<br><span class="bld">3</span> [[sum]], [[total]], πάσας ἐρρηγείας ''Tab.Heracl.''1.36; of [[money]], ''IG''12(9).7 (Carystus, iv B. C.), ''SIG''245ii 36 (Delph., iv B. C.).<br><span class="bld">4</span> [[band]] of men, [[LXX]] ''Jb.''1.17; [[right]]-[[hand]] [[half]] of a [[phalanx]] (opp. [[οὐρά]]), Arr.''Tact.''8.3, Ael.''Tact.''7.3.<br><span class="bld">5</span> Astron., <b class="b3">κεφαλὴ τοῦ κόσμου</b>, of [[Aries]], Heph.Astr.1.1. (ghebh-, cf. [[κεβλή]] and Engl. [[gable]].)  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ἡ (sanscr. kapâlas, lat. caput); – 1)[[Kopf]], [[Haupt]], sowohl von Menschen als von Thieren, von Hom. an überall; ὕπερθε φοξὸς ἔην κεφαλήν Il. 2, 218; κεφαλῇ κατανεύσομαι 1, 524; ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, vom Kopf bis zu den Füßen, Il. 23, 169 u. A., auch ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν, Ar. Plut. 649; Aesch. hat das Wort nur Spt. 507 u. Soph. nur Ai. 238; öfter Eur., Ar., u. in Prosa gewöhnlich; ἐπὶ κεφαλήν, auf den Kopf, kopfüber, ὠθεῖν Her. 7, 136; ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου Plat. Rep. VIII, 553 b; Sp., wie D. Hal. 7, 36 Luc. Tim. 44; μὴ εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν πρὸς τὸ [[δικαστήριον]] βαδίζειν, Hals über Kopf, Dem. 42, 12; vgl. noch Lob. Phryn. 440. – 2) das Haupt des Menschen, als der edelste Theil, die ganze Person umschreibend; [[τίπτε]] μοι, ἠθείη [[κεφαλή]], δεῦρ' εἰλήλουθας; Il. 23, 94, theures Haupt, wie 8, 281; τοίην γὰρ κεφαλὴν [[ποθέω]] Od. 1, 343, vgl. 11, 549; ähnl. νῦν δ' εἶμ', [[ὄφρα]] φίλης κεφαλῆς ὀλετῆρα κιχείω Ἕκτορα Il. 18, 114; Ἄπολλον ὦ δία κεφαλά Eur. Rhes. 226; μιαρὰ κεφ. Ar. Ach. 285; auch in Prosa, μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς Plat. Phaedr. 234 d; Φαῖδρε, [[φίλη]] [[κεφαλή]] 264 a; ὦ μιαρὰ [[κεφαλή]] Dem. 21, 135, öfter; Themist.; κατὰ κεφαλήν, kopfweise, viritim, Arist. pol. 2, 10. – 3) übertr., das Leben, wie auch wir in vielen Vrbdgn »Kopf« für »Leben« sagen; ὅσσον ἐμῇ κεφαλῇ πέρι [[δείδια]] μή τι πάθῃσι Il. 17, 242; [[ἔργον]], ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις Od. 19, 91, du wirst es mit deinem Kopfe büßen; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσιν, büßten es mit ihren Köpfen, ihrem Leben ab, Il. 2, 161; κεφαλὰς παρθέμενοι, ihre Köpfe daran setzend, ihr Leben aufs Spiel setzend, Od. 2, 237, wofür 3, 74 ψυχάς steht; so auch Ar., ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' [[ἐμοί]]; an den Kopf, an's Leben gehen, Ach. 833; ἃ νῦν εἰς κεφαλὴν ὑμᾶς αὐτῷ δεῖ τρέψαι Dem. 19, 130; auch ohne Verbum, σοὶ εἰς κεφαλήν, auf deinen Kopf, Plat. Euthyd. 283 e, wo der Ausdruck als ἀγροικότερον bezeichnet wird. – 4) auch von anderen Dingen das Hauptende, Kopfende; ὑπὲρ κεφαλᾶς, über den Rand des Gefäßes, Theocr. 8, 87; ὄρχεως Arist. H. A. 3, 1; oft bei Medic. ein Knochen u. dgl.; der Säulenknauf, Poll. 7, 121; – μήκωνος, Mohnkopf, Theophr.; σκορόδου, Knoblauchzwiebel, Ar. Plut. 718; Pol. 12, 6, 4; – τῆς τάφρου, vom Walle, Xen. Cyr. 3, 3, 66; – ποταμοῦ, die Quellen, Her. 4, 91. – 5) Hauptsache, Hauptsatz, Hauptergebniß, wie man es zum Schlusse einer Rede zusammenfaßt; Plat. vrbdt τελευτὴν [[ἤδη]] καὶ κεφαλὴν πειρώμεθα ἐπιθεῖναι τοῖς [[πρόσθεν]] Tim. 69 a; ὥςπερ κεφαλὴν ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοις Phil. 66 d, vgl. Gorg. 505 d; Arist. Eth. 6, 7. – Später auch so = Hauptperson, Anführer.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1428.png Seite 1428]] ἡ (sanscr. kapâlas, lat. caput); – 1)[[Kopf]], [[Haupt]], sowohl von Menschen als von Tieren, von Hom. an überall; ὕπερθε φοξὸς ἔην κεφαλήν Il. 2, 218; κεφαλῇ κατανεύσομαι 1, 524; ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, vom Kopf bis zu den Füßen, Il. 23, 169 u. A., auch ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν, Ar. Plut. 649; Aesch. hat das Wort nur Spt. 507 u. Soph. nur Ai. 238; öfter Eur., Ar., u. in Prosa gewöhnlich; ἐπὶ κεφαλήν, auf den Kopf, kopfüber, ὠθεῖν Her. 7, 136; ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου Plat. Rep. VIII, 553 b; Sp., wie D. Hal. 7, 36 Luc. Tim. 44; μὴ εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν πρὸς τὸ [[δικαστήριον]] βαδίζειν, Hals über Kopf, Dem. 42, 12; vgl. noch Lob. Phryn. 440. – 2) das Haupt des Menschen, als der edelste Teil, die ganze Person umschreibend; [[τίπτε]] μοι, ἠθείη [[κεφαλή]], δεῦρ' εἰλήλουθας; Il. 23, 94, theures Haupt, wie 8, 281; τοίην γὰρ κεφαλὴν [[ποθέω]] Od. 1, 343, vgl. 11, 549; ähnl. νῦν δ' εἶμ', [[ὄφρα]] φίλης κεφαλῆς ὀλετῆρα κιχείω Ἕκτορα Il. 18, 114; Ἄπολλον ὦ δία κεφαλά Eur. Rhes. 226; μιαρὰ κεφ. Ar. Ach. 285; auch in Prosa, μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς Plat. Phaedr. 234 d; Φαῖδρε, [[φίλη]] [[κεφαλή]] 264 a; ὦ μιαρὰ [[κεφαλή]] Dem. 21, 135, öfter; Themist.; κατὰ κεφαλήν, kopfweise, viritim, Arist. pol. 2, 10. – 3) übertr., das Leben, wie auch wir in vielen Vrbdgn »Kopf« für »Leben« sagen; ὅσσον ἐμῇ κεφαλῇ πέρι [[δείδια]] μή τι πάθῃσι Il. 17, 242; [[ἔργον]], ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις Od. 19, 91, du wirst es mit deinem Kopfe büßen; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσιν, büßten es mit ihren Köpfen, ihrem Leben ab, Il. 2, 161; κεφαλὰς παρθέμενοι, ihre Köpfe daran setzend, ihr Leben aufs Spiel setzend, Od. 2, 237, wofür 3, 74 ψυχάς steht; so auch Ar., ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' [[ἐμοί]]; an den Kopf, an's Leben gehen, Ach. 833; ἃ νῦν εἰς κεφαλὴν ὑμᾶς αὐτῷ δεῖ τρέψαι Dem. 19, 130; auch ohne Verbum, σοὶ εἰς κεφαλήν, auf deinen Kopf, Plat. Euthyd. 283 e, wo der Ausdruck als ἀγροικότερον bezeichnet wird. – 4) auch von anderen Dingen das Hauptende, Kopfende; ὑπὲρ κεφαλᾶς, über den Rand des Gefäßes, Theocr. 8, 87; ὄρχεως Arist. H. A. 3, 1; oft bei Medic. ein Knochen u. dgl.; der Säulenknauf, Poll. 7, 121; – μήκωνος, Mohnkopf, Theophr.; σκορόδου, Knoblauchzwiebel, Ar. Plut. 718; Pol. 12, 6, 4; – τῆς τάφρου, vom Walle, Xen. Cyr. 3, 3, 66; – ποταμοῦ, die Quellen, Her. 4, 91. – 5) Hauptsache, Hauptsatz, Hauptergebniß, wie man es zum Schlusse einer Rede zusammenfaßt; Plat. vrbdt τελευτὴν [[ἤδη]] καὶ κεφαλὴν πειρώμεθα ἐπιθεῖναι τοῖς [[πρόσθεν]] Tim. 69 a; ὥσπερ κεφαλὴν ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοις Phil. 66 d, vgl. Gorg. 505 d; Arist. Eth. 6, 7. – Später auch so = Hauptperson, Anführer.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />tête :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de <i>pers.</i> ou d'animaux</i> ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖν τινα HDT précipiter qqn la tête la première ; κατὰ κεφαλήν XÉN de haut en bas ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> <i>comme synon. d'homme</i> : ἰφθίμους κεφαλάς IL têtes vaillantes, guerriers vaillants ; ἶσον ἐμῇ κεφαλῇ IL comme moi-même ; <i>particul. avec idée d'affection ou de respect</i> : ἠθείη [[κεφαλή]] IL, [[φίλη]] [[κεφαλή]] IL tête chérie;<br /><b>2</b> <i>dans les imprécations</i> : [[ἐς]] κεφαλὴν τρέποιτ’ [[ἐμοί]] AR que cela retombe sur ma tête ; [[ἐς]] κεφαλὴν [[σοι]] AR que cela retombe sur ta tête ; <i>périphr.</i> πεντακοσίας κεφαλὰς πολεμίων, cinq cents têtes d'ennemis ; <i>comme synon. de vie</i> : ἐμῇ κεφαλῇ περιδείδια IL j’ai craint pour ma tête ; κεφαλὰς παρθέμενοι OD ayant exposé leurs têtes, <i>càd</i> leur vie;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> tête d'une plante, d'un vase, <i>càd</i> la partie supérieure, dominante ; κεφαλὴ ποταμοῦ HDT la source d'un fleuve.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>vha.</i> gebal, <i>mha.</i> gebel « tête ».
|btext=ῆς (ἡ) :<br />tête :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de <i>pers.</i> ou d'animaux</i> ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖν τινα HDT précipiter qqn la tête la première ; κατὰ κεφαλήν XÉN de haut en bas ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> <i>comme synon. d'homme</i> : ἰφθίμους κεφαλάς IL têtes vaillantes, guerriers vaillants ; ἶσον ἐμῇ κεφαλῇ IL comme moi-même ; <i>particul. avec idée d'affection ou de respect</i> : ἠθείη [[κεφαλή]] IL, [[φίλη]] [[κεφαλή]] IL tête chérie;<br /><b>2</b> <i>dans les imprécations</i> : ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' [[ἐμοί]] AR que cela retombe sur ma tête ; ἐς κεφαλὴν [[σοι]] AR que cela retombe sur ta tête ; <i>périphr.</i> πεντακοσίας κεφαλὰς πολεμίων, cinq cents têtes d'ennemis ; <i>comme synon. de vie</i> : ἐμῇ κεφαλῇ περιδείδια IL j'ai craint pour ma tête ; κεφαλὰς παρθέμενοι OD ayant exposé leurs têtes, <i>càd</i> leur vie;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> tête d'une plante, d'un vase, <i>càd</i> la partie supérieure, dominante ; κεφαλὴ ποταμοῦ HDT la source d'un fleuve.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>vha.</i> gebal, <i>mha.</i> gebel « tête ».
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κεφᾰλή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[голова]]: [[ἄγχι]] σχὼν κεφαλήν Hom. прислонив голову; ἐς πόδας ἐκ κεφαλῇς Hom. с головы до ног; ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν Arph. с начала до конца; ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖν τινα Plat. сбрасывать кого-л. головой вниз; ἐπὶ κεφαλὴν βαδίζειν εἴς τι Dem. стремглав помчаться куда-л.; κατὰ κεφαλὴν τὸ [[τεῖχος]] Xen. часть стены, находящаяся над головой (ср. 3); (ὁ [[λίθος]]) οὕτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας погов. NT этот (отброшенный прочь) камень стал краеугольным;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[голова]], [[глава]] (ὁ ἀνὴρ κ. ἐστι τῆς γυναικός NT);<br /><b class="num">3)</b> перен. [[голова]], [[жизнь]]: [[ἔργον]], ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις Hom. дело, за которое поплатишься своей головой; κεφαλης παρθέμενοι Hom. рискующие (своими) головами;<br /><b class="num">4)</b> [[лицо]], [[человек]], [[душа]] (πεντακόσιαι κεφαλαί πολεμίων Her.): κατὰ κεφαλήν Arst. подушно, (каждый) в отдельности (ср. 1); τὸν ἐγὼ [[τῖον]] [[ἶσον]] ἐμῇ κεφαλῇ Hom. я его любил как самого себя; πολλαὶ ἴφθιμοι κεφαλαί Hom. многие храбрецы;<br /><b class="num">5)</b> (в обращении), [[душа моя]], [[друг]], [[приятель]] (обычно не переводится): Τεῦκρε, [[φίλη]] κ.! Hom. Тевкр, дорогой мой!; Ἄπολλον, ὦ δία [[κεφαλά]]! Eur. о, божественный Аполлон!; ὦ μιαρὰ κ.! Dem. ах ты негодяй!; ὦ μέλεοι θνητοὶ καὶ νήπιοι! - Ἐς κεφαλὴν [[σοί]]! Arph. о, жалкие и нелепые люди! - Ты сам такой!; ἐς κεφαλὴν τρέποιτ᾽ [[ἐμοί]]! Arph. пусть (это пожелание) обратится на меня!;<br /><b class="num">6)</b> [[толстый конец]], [[головка]] (σκορόδου Arph.);<br /><b class="num">7)</b> [[верх]], [[край]]: [[ὑπὲρ]] [[κεφαλᾶς]] Theocr. через край;<br /><b class="num">8)</b> [[исток]], [[верховье]] (ποταμοῦ Her.);<br /><b class="num">9)</b> [[насыпь]], [[вал]] (κ. τῆς τάφρου Her.);<br /><b class="num">10)</b> [[головной убор]] (κ. [[περίθετος]] Arph.);<br /><b class="num">11)</b> [[сущность]], [[главное]]: κεφαλὴν ἔχειν Arst. иметь основное значение;<br /><b class="num">12)</b> [[итог]], [[завершение]]: κεφαλὴν [[ἀποδοῦναι]] τοῖς εἰρημένοις Plat. подвести итог сказанному; [[ἵνα]] ὁ [[λόγος]] κεφαλὴν λάβῃ Plat. чтобы завершить беседу.
|elrutext='''κεφᾰλή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[голова]]: [[ἄγχι]] σχὼν κεφαλήν Hom. прислонив голову; ἐς πόδας ἐκ κεφαλῇς Hom. с головы до ног; ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν Arph. с начала до конца; ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖν τινα Plat. сбрасывать кого-л. головой вниз; ἐπὶ κεφαλὴν βαδίζειν εἴς τι Dem. стремглав помчаться куда-л.; κατὰ κεφαλὴν τὸ [[τεῖχος]] Xen. часть стены, находящаяся над головой (ср. 3); (ὁ [[λίθος]]) οὕτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας погов. NT этот (отброшенный прочь) камень стал краеугольным;<br /><b class="num">2</b> перен. [[голова]], [[глава]] (ὁ ἀνὴρ κ. ἐστι τῆς γυναικός NT);<br /><b class="num">3</b> перен. [[голова]], [[жизнь]]: [[ἔργον]], ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις Hom. дело, за которое поплатишься своей головой; κεφαλης παρθέμενοι Hom. рискующие (своими) головами;<br /><b class="num">4</b> [[лицо]], [[человек]], [[душа]] (πεντακόσιαι κεφαλαί πολεμίων Her.): κατὰ κεφαλήν Arst. подушно, (каждый) в отдельности (ср. 1); τὸν ἐγὼ [[τῖον]] [[ἶσον]] ἐμῇ κεφαλῇ Hom. я его любил как самого себя; πολλαὶ ἴφθιμοι κεφαλαί Hom. многие храбрецы;<br /><b class="num">5</b> (в обращении), [[душа моя]], [[друг]], [[приятель]] (обычно не переводится): Τεῦκρε, [[φίλη]] κ.! Hom. Тевкр, дорогой мой!; Ἄπολλον, ὦ δία [[κεφαλά]]! Eur. о, божественный Аполлон!; ὦ μιαρὰ κ.! Dem. ах ты негодяй!; ὦ μέλεοι θνητοὶ καὶ νήπιοι! - Ἐς κεφαλὴν [[σοί]]! Arph. о, жалкие и нелепые люди! - Ты сам такой!; ἐς κεφαλὴν τρέποιτ᾽ [[ἐμοί]]! Arph. пусть (это пожелание) обратится на меня!;<br /><b class="num">6</b> [[толстый конец]], [[головка]] (σκορόδου Arph.);<br /><b class="num">7</b> [[верх]], [[край]]: [[ὑπὲρ]] [[κεφαλᾶς]] Theocr. через край;<br /><b class="num">8</b> [[исток]], [[верховье]] (ποταμοῦ Her.);<br /><b class="num">9</b> [[насыпь]], [[вал]] (κ. τῆς τάφρου Her.);<br /><b class="num">10</b> [[головной убор]] (κ. [[περίθετος]] Arph.);<br /><b class="num">11</b> [[сущность]], [[главное]]: κεφαλὴν ἔχειν Arst. иметь основное значение;<br /><b class="num">12</b> [[итог]], [[завершение]]: κεφαλὴν [[ἀποδοῦναι]] τοῖς εἰρημένοις Plat. подвести итог сказанному; [[ἵνα]] ὁ [[λόγος]] κεφαλὴν λάβῃ Plat. чтобы завершить беседу.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κεφαλῆς, ἡ, the Sept. for רֹאשׁ; the [[head]], [[both]] of men: ),46; κλίνειν [[τήν]] κεφαλήν, ἐπαίρειν [[τήν]] κεφαλήν, [[see]] [[κλίνω]], 1and [[ἐπαίρω]]; on the [[saying]] in [[ἄνθραξ]]. Since the [[loss]] of the [[head]] destroys the [[life]], [[κεφαλή]] is used in phrases relating to [[capital]] and [[extreme]] punishments: so in τό [[αἷμα]] [[ὑμῶν]] [[ἐπί]] [[τήν]] κεφαλὴν [[ὑμῶν]] ([[see]] [[αἷμα]], 2a., p. 15{b}), Passow, [[under]] the [[word]], p. 1717{a}; Pape [[under]] the [[word]], 3; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], I:3,4). Metaphorically, [[anything]] [[supreme]], [[chief]], [[prominent]]; of persons, [[master]], [[lord]]: τίνος, of a [[husband]] in [[relation]] to his [[wife]], Buttmann, 124 f (109)); of the [[church]], Buttmann, § 143,4c.); [[τοῦ]] σώματος τῆς ἐκκλησίας, πάσης ἀρχῆς καί ἐξουσίας, κεφαλῆς γωνίας, the [[corner]]-[[stone]], [[see]] [[γωνία]], a. (From Homer down.))
|txtha=κεφαλῆς, ἡ, the Sept. for רֹאשׁ; the [[head]], [[both]] of men:),46; κλίνειν [[τήν]] κεφαλήν, ἐπαίρειν [[τήν]] κεφαλήν, [[see]] [[κλίνω]], 1and [[ἐπαίρω]]; on the [[saying]] in [[ἄνθραξ]]. Since the [[loss]] of the [[head]] destroys the [[life]], [[κεφαλή]] is used in phrases relating to [[capital]] and [[extreme]] punishments: so in τό [[αἷμα]] [[ὑμῶν]] [[ἐπί]] [[τήν]] κεφαλὴν [[ὑμῶν]] ([[see]] [[αἷμα]], 2a., p. 15{b}), Passow, [[under]] the [[word]], p. 1717{a}; Pape [[under]] the [[word]], 3; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], I:3,4). Metaphorically, [[anything]] [[supreme]], [[chief]], [[prominent]]; of persons, [[master]], [[lord]]: τίνος, of a [[husband]] in [[relation]] to his [[wife]], Buttmann, 124 f (109)); of the [[church]], Buttmann, § 143,4c.); τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας, πάσης ἀρχῆς καί ἐξουσίας, κεφαλῆς γωνίας, the [[corner]]-[[stone]], [[see]] [[γωνία]], a. (From Homer down.))
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[κεφαλή]])<br /><b>1.</b> το ανώτερο [[άκρο]] του ανθρώπινου σώματος το οποίο συνδέεται με τον κορμό με τη [[μεσολάβηση]] του λαιμού ή το πρόσθιο [[άκρο]] του σώματος τών ζώων, στο οποίο εδράζεται ο [[εγκέφαλος]] και βρίσκονται τα περισσότερα αισθητήρια όργανα, το [[κεφάλι]]<br /><b>2.</b> η [[κορυφή]] ή το προεξέχον [[άκρο]] ενός αντικειμένου ή γενικά το [[τμήμα]] που προηγείται, που [[είναι]] πιο σημαντικό ή πιο χρήσιμο ή μοιάζει με το [[κεφάλι]] [[κατά]] το [[σχήμα]] (α. «[[κεφαλή]] του [[πικάπ]]» β. «[[κεφαλή]] του μαγνητοφώνου» γ. «πυρηνικές κεφαλές» δ. «[[κεφαλή]] της [[φάλαγγας]]» ε. «ἐμβαλὼν σκορόδων [[κεφαλάς]]», <b>Αριστοφ.</b><br />στ. «ἡ κεφαλὴ τοῦ ὄρχεως» — η [[επιδιδυμίδα]]<br />ζ. «τὰ δ' αὖ τῶν πολυπόδων τοιούτων [[οὐδέν]] ἔχει διὰ τὸ μικρὸν ἔχειν τὸ [[κύτος]] τὴν καλουμένην κεφαλήν», <b>Αριστοτ.</b><br />η. «ἀναβάντες ἐπὶ τὰς [[κεφαλάς]]» — [[αφού]] ανέβηκαν στα γεισώματα του τοίχου, <b>Ξεν.</b> θ. «ἐπὶ τὰς κεφαλὰς τῶν στύλων» — στα κιονόκρανα, ΠΔ)<br /><b>3.</b> ο [[αρχηγός]], ο [[ηγέτης]] (α. «η [[κεφαλή]] του κράτους» β. «η [[κεφαλή]] της εκκλησίας» γ. «πρώτη [[κεφαλή]] ὁ [[στρατηγός]]», Λέων <b>Σοφ.</b>)<br /><b>4.</b> το πιο ουσιώδες [[μέρος]], η πιο σημαντική [[θέση]] (α. «κάθεται [[πάντα]] στην [[κεφαλή]] του τραπεζιού» β. «[[κεφαλή]] δείπνου» — η πιο καλή [[μερίδα]] φαγητού στο [[δείπνο]], Αλεξ.)<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> «[[κατά]] κεφαλήν» — σε [[κάθε]] [[άτομο]], ανά [[άτομο]] (α. «το [[κατά]] κεφαλήν [[εισόδημα]]» β. «κατὰ κεφαλὴν [[ἕκαστος]] εἰσφέρει τὸ τεταγμένον», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>ανατ.</b> α) [[ονομασία]] που δίνεται στο διογκωμένο [[μέρος]] ορισμένων οργάνων («[[κεφαλή]] της επιδιδυμίδας»)<br />β) [[ονομασία]] που δίνεται στο [[άκρο]] ορισμένων οστών («[[κεφαλή]] του μηριαίου οστού»)<br /><b>2.</b> <b>χημ.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οι κεφαλές</i><br />[[ονομασία]] τών πρώτων αποσταγμάτων που λαμβάνονται [[κατά]] την [[απόσταξη]] αλκοολούχων υγρών<br /><b>3.</b> <b>μουσ.</b> α) (στα έγχορδα όργανα) το [[τμήμα]] του μπράτσου όπου υπάρχουν τα κλειδιά στα οποία και χορδίζονται οι χορδές<br />β) (στο [[φλάουτο]] και στη [[φλογέρα]]) το κινητό [[πάνω]] [[τμήμα]] του οργάνου όπου υπάρχει το υποχείλιο ή το [[ράμφος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ο επί κεφαλής» ή «ο επικεφαλής» — ο [[αρχηγός]], ο [[προϊστάμενος]], ο [[πρώτος]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br /><b>φρ.</b> «δεν έχω πού την κεφαλήν [[κλίνω]] ή κλίναι» — δεν [[βρίσκω]] [[πουθενά]] [[ανάπαυση]] ή δεν έχω από [[πουθενά]] [[βοήθεια]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>φρ.</b> α) «κακή [[κεφαλή]]» — [[ξεροκέφαλος]]<br />β. «[[αἴρω]] κεφαλήν» — [[σηκώνω]] [[κεφάλι]], [[επαναστατώ]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[αφετηρία]], το [[ξεκίνημα]] («[[κεφαλή]] χρόνου», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ κεφαλαί</i><br />οι πηγές ποταμού («Τεάρου ποταμοῦ κεφαλαί», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (σε περιφράσεις) ο [[άνθρωπος]], το [[άτομο]] (α. «πολλάς ίφθίμους [[κεφαλάς]] Ἄιδι προϊάψειν», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «[[μεγάλη]] [[κεφαλή]]» — σπουδαίο [[πρόσωπο]], [[προσωπικότητα]], Βέττ. Βαλ.<br />γ. «ω κακαι κεφαλαί», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> η ζωή, η ύπαρξη, η [[υπόσταση]] («ἀποβαλέεις, τὴν κεφαλήν» — θα χάσεις τη ζωή σου, θα πεθάνεις, <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>3.</b> (για όρκο ή [[κατάρα]]) («νῦν ἐς κεφαλὴν τρέποιτό μοι» — [[τώρα]] να πέσει στο [[κεφάλι]] μου, <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> (για αγγεία) το ανώτατο [[μέρος]], το [[χείλος]]<br /><b>5.</b> η [[πηγή]] του ποταμού<br /><b>6.</b> η [[εκβολή]] του ποταμού<br /><b>7.</b> η [[αρχή]], η [[αιτία]], η [[γένεση]] («[[Ζεύς|Ζεὺς]] [[κεφαλή]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] μέσσα, [[Διός]] δ' ἒκ [[πάντα]] τελεῖται», <b>Ορφ.</b>)<br /><b>8.</b> το [[τέλος]], η [[κορωνίδα]] («κεφαλήν τε τῷ πειρώμεθα ἁρμόττουσαν ἐπιθεῖναι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>9.</b> (για τους μυς) η [[αρχή]]<br /><b>10.</b> [[ομάδα]] ανθρώπων, [[συμμορία]]<br /><b>11.</b> η [[αποπεράτωση]], το [[αποτέλεσμα]]<br /><b>12.</b> το [[σύνολο]], το [[άθροισμα]]<br /><b>13.</b> το προπορευόμενο δεξιό ήμισυ της στρατιωτικής [[φάλαγγας]]<br /><b>14.</b> <b>φρ.</b> <b>αστρολ.</b> «κεφαλὴ τοῦ κόσμου» — ο Κριός<br />β) «κατὰ κεφαλήν» ή <b>(επικ.)</b> «κάκ κεφαλήν»<br />i) [[πάνω]] στο [[κεφάλι]], [[κατακέφαλα]]<br />ii) [[προς]] τα [[κάτω]] («καὶ [[κατά]] κεφαλὴν τὸ τεῖχος τῆς ἀκροπόλεως διώρυττον» <b>Ξεν.</b>)<br />iii) [[πάνω]] από [[κάτι]] («[[κατά]] κεφαλήν αὐτῶν... [[ὑπὲρ]] τοῦ Ἡραίου», <b>Ξεν.</b>)<br />γ) «τὸ κατὰ κεφαλὴν [[ὕδωρ]]» — το [[νερό]] της βροχής, Θεόφρ.)<br />δ) «ἐπὶ κεφαλήν»<br />i) με το [[κεφάλι]] [[προς]] τα [[κάτω]]<br />ii) αμελώς, απερίσκεπτα, αυθαίρετα<br />iii) με [[μεγάλη]] [[εκτίμηση]]<br />ε) «ἐς [[πόδας]] ἐκ κεφαλῆς» ή «ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν» — από το [[κεφάλι]] [[μέχρι]] τα πόδια<br />στ) «κεφαλὴ [[περίδεσμος]]» — [[κεφαλόδεσμος]], <b>Αριστοφ.</b>)<br />ζ) «ἐπὶ ταῖς κεφαλαῑς»<br />(ως [[ένδειξη]] εκτιμήσεως, θαυμασμού) [[πάνω]] στα κεφάλια τους τους έχουν<br />η) «[[φίλη]] [[κεφαλή]]»<br />(ως [[προσφώνηση]] που εκφράζει [[οικειότητα]] και [[αγάπη]]) [[φίλτατος]], [[αγαπημένος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>ghebh</i> (<i>e</i>)<i>l</i>- «[[αέτωμα]], [[κεφαλή]]» και συνδέεται με τοχαρ. Α. <i>śp</i><i>ā</i><i>l</i> «[[κεφαλή]]» και [[προπάντων]] με τα γερμανικά <b>γοτθ.</b> <i>gibla</i> «[[έπαλξη]], με άνω γερμ. <i>gebel</i> «[[κρανίον]]» και νεογερμ. <i>Giebel</i> «[[αέτωμα]], [[κορυφή]]». Η λ. [[κεφαλή]] συναγωνίστηκε επιτυχώς την αρχαϊκή και δύσχρηστη λ. [[κάρα]] επικρατήσασα ευρύτερα τόσο στην αρχαία όσο και στη Νέα Ελληνική (με τον τ. [[κεφάλι]]). Στην αρχ. μακεδόνικη διάλεκτο απαντά ως <i>κεδαλή</i>, [[κεβλή]] και <i>γαδαλά</i> («ἐγκέφαλον ἢ κεφαλήν», <b>Ησύχ.</b>). Η [[ετυμολογία]] της λ. θα μπορούσε να οδηγήσει στην [[αποδοχή]] ως πρωταρχικής της σημασίας «[[κρανίο]]» ([[πρβλ]]. λατ. <i>testa</i>). Από τη λ. παράγονται [[επίσης]] τα ανθρωπωνύμια <i>Κεφαλίνος</i>, <i>Κέφαλος</i>, <i>Κεφάλων</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κεφάλαιος]], [[κεφαλαίος]], [[κεφάλας]], [[κεφαλικός]], [[κεφαλίνη]], [[κεφαλίνος]], [[κεφαλίδα]] (-<i>ίς</i>), [[κέφαλος]], [[κεφαλωτός]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κεφαληδόν]], [[κεφαλητικός]], [[κεφαλίδιον]], [[κεφαλίζω]], <i>κεφάλων</i>, [[κεφαλίτης]], [[κεφαλώδης]], [[κεφαλών]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[κεφαλεύω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κεφάλα]], [[κεφαλήσιος]], [[κεφαλώνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) <b>βλ.</b> <i>κεφαλ</i>(<i>ο</i>)-. (Β' συνθετικό) απαντά υπό τους τύπους -[[κεφαλή]], -[[κεφάλας]] και -[[κέφαλος]]. α) -[[κεφαλή]]: [[λεοντοκεφαλή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>βοϊδοκεφαλή</i>, <i>μοσχαροκεφαλή</i>, [[νεκροκεφαλή]], <i>χοιροκεφαλή</i>, <i>ψαροκεφαλή</i>. β) -[[κεφάλας]]: <i>Βουκεφάλας</i>. γ) -[[κέφαλος]]: [[αιγοκέφαλος]], [[ακέφαλος]], [[αμφικέφαλος]], [[βαρυκέφαλος]], [[βουκέφαλος]], [[βραχυκέφαλος]], [[δικέφαλος]], [[εγκέφαλος]], <i>εκατογκέφαλος</i>, [[κυνοκέφαλος]], [[λεοντοκέφαλος]], [[μακροκέφαλος]], [[μεγαλοκέφαλος]], [[μικροκέφαλος]], [[ονοκέφαλος]], [[πολυκέφαλος]], [[πλατυκέφαλος]], [[σφηνοκέφαλος]], [[τρικέφαλος]], [[υδροκέφαλος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δρακοντοκέφαλος]], [[ευκέφαλος]], [[εχιδνοκέφαλος]], [[ζωοκέφαλος]], [[θυννοκέφαλος]], [[ισοκέφαλος]], [[κριοκέφαλος]], [[λευκοκέφαλος]], [[λιθοκέφαλος]], [[μαδαροκέφαλος]], [[μονοκέφαλος]], [[ξηροκέφαλος]], [[οξυκέφαλος]], [[ορθοκέφαλος]], [[ουλοκέφαλος]], [[προκέφαλος]], [[ριζοκέφαλος]], [[σεισοκέφαλος]], [[στρουθοκέφαλος]], [[σχινοκέφαλος]], [[ταυροκέφαλος]], [[τρισσοκέφαλος]], [[υγροκέφαλος]], [[χρυσοκέφαλος]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><i>κολοκυ</i>(<i>ν</i>)<i>θοκέφαλος</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αδειοκέφαλος]], [[αμβλυκέφαλος]], [[αυτοκέφαλος]], <i>βαριοκέφαλος</i>, <i>βοϊδοκέφαλος</i>, [[γαϊδουροκέφαλος]], [[γυμνοκέφαλος]], [[δολιχοκέφαλος]], [[ελαφοκέφαλος]], [[ελαφροκέφαλος]], [[θερμοκέφαλος]], [[κακοκέφαλος]], [[κατακέφαλος]], [[κορακοκέφαλος]], [[κουφιοκέφαλος]], <i>μαυροκέφαλος</i>, <i>μπουμπουνοκέφαλος</i>, [[νανοκέφαλος]], [[ξεροκέφαλος]], [[οφιοκέφαλος]], [[πονοκέφαλος]], [[σγουροκέφαλος]], [[σιδεροκέφαλος]], [[σκληροκέφαλος]], [[σκυλοκέφαλος]], [[σουβλοκέφαλος]], [[στενοκέφαλος]], <i>στραδοκέφαλος</i>, [[ταπεινοκέφαλος]], [[τριγωνοκέφαλος]], [[χοντροκέφαλος]], [[ψαροκέφαλος]]].
|mltxt=η (ΑΜ [[κεφαλή]])<br /><b>1.</b> το ανώτερο [[άκρο]] του ανθρώπινου σώματος το οποίο συνδέεται με τον κορμό με τη [[μεσολάβηση]] του λαιμού ή το πρόσθιο [[άκρο]] του σώματος τών ζώων, στο οποίο εδράζεται ο [[εγκέφαλος]] και βρίσκονται τα περισσότερα αισθητήρια όργανα, το [[κεφάλι]]<br /><b>2.</b> η [[κορυφή]] ή το προεξέχον [[άκρο]] ενός αντικειμένου ή γενικά το [[τμήμα]] που προηγείται, που [[είναι]] πιο σημαντικό ή πιο χρήσιμο ή μοιάζει με το [[κεφάλι]] [[κατά]] το [[σχήμα]] (α. «[[κεφαλή]] του [[πικάπ]]» β. «[[κεφαλή]] του μαγνητοφώνου» γ. «πυρηνικές κεφαλές» δ. «[[κεφαλή]] της [[φάλαγγας]]» ε. «ἐμβαλὼν σκορόδων [[κεφαλάς]]», <b>Αριστοφ.</b><br />στ. «ἡ κεφαλὴ τοῦ ὄρχεως» — η [[επιδιδυμίδα]]<br />ζ. «τὰ δ' αὖ τῶν πολυπόδων τοιούτων [[οὐδέν]] ἔχει διὰ τὸ μικρὸν ἔχειν τὸ [[κύτος]] τὴν καλουμένην κεφαλήν», <b>Αριστοτ.</b><br />η. «ἀναβάντες ἐπὶ τὰς [[κεφαλάς]]» — [[αφού]] ανέβηκαν στα γεισώματα του τοίχου, <b>Ξεν.</b> θ. «ἐπὶ τὰς κεφαλὰς τῶν στύλων» — στα κιονόκρανα, ΠΔ)<br /><b>3.</b> ο [[αρχηγός]], ο [[ηγέτης]] (α. «η [[κεφαλή]] του κράτους» β. «η [[κεφαλή]] της εκκλησίας» γ. «πρώτη [[κεφαλή]] ὁ [[στρατηγός]]», Λέων <b>Σοφ.</b>)<br /><b>4.</b> το πιο ουσιώδες [[μέρος]], η πιο σημαντική [[θέση]] (α. «κάθεται [[πάντα]] στην [[κεφαλή]] του τραπεζιού» β. «[[κεφαλή]] δείπνου» — η πιο καλή [[μερίδα]] φαγητού στο [[δείπνο]], Αλεξ.)<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> «[[κατά]] κεφαλήν» — σε [[κάθε]] [[άτομο]], ανά [[άτομο]] (α. «το [[κατά]] κεφαλήν [[εισόδημα]]» β. «κατὰ κεφαλὴν [[ἕκαστος]] εἰσφέρει τὸ τεταγμένον», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>ανατ.</b> α) [[ονομασία]] που δίνεται στο διογκωμένο [[μέρος]] ορισμένων οργάνων («[[κεφαλή]] της επιδιδυμίδας»)<br />β) [[ονομασία]] που δίνεται στο [[άκρο]] ορισμένων οστών («[[κεφαλή]] του μηριαίου οστού»)<br /><b>2.</b> <b>χημ.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οι κεφαλές</i><br />[[ονομασία]] τών πρώτων αποσταγμάτων που λαμβάνονται [[κατά]] την [[απόσταξη]] αλκοολούχων υγρών<br /><b>3.</b> <b>μουσ.</b> α) (στα έγχορδα όργανα) το [[τμήμα]] του μπράτσου όπου υπάρχουν τα κλειδιά στα οποία και χορδίζονται οι χορδές<br />β) (στο [[φλάουτο]] και στη [[φλογέρα]]) το κινητό [[πάνω]] [[τμήμα]] του οργάνου όπου υπάρχει το υποχείλιο ή το [[ράμφος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ο επί κεφαλής» ή «ο επικεφαλής» — ο [[αρχηγός]], ο [[προϊστάμενος]], ο [[πρώτος]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br /><b>φρ.</b> «δεν έχω πού την κεφαλήν [[κλίνω]] ή κλίναι» — δεν [[βρίσκω]] [[πουθενά]] [[ανάπαυση]] ή δεν έχω από [[πουθενά]] [[βοήθεια]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>φρ.</b> α) «κακή [[κεφαλή]]» — [[ξεροκέφαλος]]<br />β. «[[αἴρω]] κεφαλήν» — [[σηκώνω]] [[κεφάλι]], [[επαναστατώ]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[αφετηρία]], το [[ξεκίνημα]] («[[κεφαλή]] χρόνου», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ κεφαλαί</i><br />οι πηγές ποταμού («Τεάρου ποταμοῦ κεφαλαί», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (σε περιφράσεις) ο [[άνθρωπος]], το [[άτομο]] (α. «πολλάς ίφθίμους [[κεφαλάς]] Ἄιδι προϊάψειν», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «[[μεγάλη]] [[κεφαλή]]» — σπουδαίο [[πρόσωπο]], [[προσωπικότητα]], Βέττ. Βαλ.<br />γ. «ω κακαι κεφαλαί», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> η ζωή, η ύπαρξη, η [[υπόσταση]] («ἀποβαλέεις, τὴν κεφαλήν» — θα χάσεις τη ζωή σου, θα πεθάνεις, <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>3.</b> (για όρκο ή [[κατάρα]]) («νῦν ἐς κεφαλὴν τρέποιτό μοι» — [[τώρα]] να πέσει στο [[κεφάλι]] μου, <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> (για αγγεία) το ανώτατο [[μέρος]], το [[χείλος]]<br /><b>5.</b> η [[πηγή]] του ποταμού<br /><b>6.</b> η [[εκβολή]] του ποταμού<br /><b>7.</b> η [[αρχή]], η [[αιτία]], η [[γένεση]] («[[Ζεύς|Ζεὺς]] [[κεφαλή]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] μέσσα, [[Διός]] δ' ἒκ [[πάντα]] τελεῖται», <b>Ορφ.</b>)<br /><b>8.</b> το [[τέλος]], η [[κορωνίδα]] («κεφαλήν τε τῷ πειρώμεθα ἁρμόττουσαν ἐπιθεῖναι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>9.</b> (για τους μυς) η [[αρχή]]<br /><b>10.</b> [[ομάδα]] ανθρώπων, [[συμμορία]]<br /><b>11.</b> η [[αποπεράτωση]], το [[αποτέλεσμα]]<br /><b>12.</b> το [[σύνολο]], το [[άθροισμα]]<br /><b>13.</b> το προπορευόμενο δεξιό ήμισυ της στρατιωτικής [[φάλαγγας]]<br /><b>14.</b> <b>φρ.</b> <b>αστρολ.</b> «κεφαλὴ τοῦ κόσμου» — ο Κριός<br />β) «κατὰ κεφαλήν» ή <b>(επικ.)</b> «κάκ κεφαλήν»<br />i) [[πάνω]] στο [[κεφάλι]], [[κατακέφαλα]]<br />ii) [[προς]] τα [[κάτω]] («καὶ [[κατά]] κεφαλὴν τὸ τεῖχος τῆς ἀκροπόλεως διώρυττον» <b>Ξεν.</b>)<br />iii) [[πάνω]] από [[κάτι]] («[[κατά]] κεφαλήν αὐτῶν... [[ὑπὲρ]] τοῦ Ἡραίου», <b>Ξεν.</b>)<br />γ) «τὸ κατὰ κεφαλὴν [[ὕδωρ]]» — το [[νερό]] της βροχής, Θεόφρ.)<br />δ) «ἐπὶ κεφαλήν»<br />i) με το [[κεφάλι]] [[προς]] τα [[κάτω]]<br />ii) αμελώς, απερίσκεπτα, αυθαίρετα<br />iii) με [[μεγάλη]] [[εκτίμηση]]<br />ε) «ἐς [[πόδας]] ἐκ κεφαλῆς» ή «ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν» — από το [[κεφάλι]] [[μέχρι]] τα πόδια<br />στ) «κεφαλὴ [[περίδεσμος]]» — [[κεφαλόδεσμος]], <b>Αριστοφ.</b>)<br />ζ) «ἐπὶ ταῖς κεφαλαῖς»<br />(ως [[ένδειξη]] εκτιμήσεως, θαυμασμού) [[πάνω]] στα κεφάλια τους τους έχουν<br />η) «[[φίλη]] [[κεφαλή]]»<br />(ως [[προσφώνηση]] που εκφράζει [[οικειότητα]] και [[αγάπη]]) [[φίλτατος]], [[αγαπημένος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>ghebh</i> (<i>e</i>)<i>l</i>- «[[αέτωμα]], [[κεφαλή]]» και συνδέεται με τοχαρ. Α. <i>śp</i><i>ā</i><i>l</i> «[[κεφαλή]]» και [[προπάντων]] με τα γερμανικά <b>γοτθ.</b> <i>gibla</i> «[[έπαλξη]], με άνω γερμ. <i>gebel</i> «[[κρανίον]]» και νεογερμ. <i>Giebel</i> «[[αέτωμα]], [[κορυφή]]». Η λ. [[κεφαλή]] συναγωνίστηκε επιτυχώς την αρχαϊκή και δύσχρηστη λ. [[κάρα]] επικρατήσασα ευρύτερα τόσο στην αρχαία όσο και στη Νέα Ελληνική (με τον τ. [[κεφάλι]]). Στην αρχ. μακεδόνικη διάλεκτο απαντά ως <i>κεδαλή</i>, [[κεβλή]] και <i>γαδαλά</i> («ἐγκέφαλον ἢ κεφαλήν», <b>Ησύχ.</b>). Η [[ετυμολογία]] της λ. θα μπορούσε να οδηγήσει στην [[αποδοχή]] ως πρωταρχικής της σημασίας «[[κρανίο]]» ([[πρβλ]]. λατ. <i>testa</i>). Από τη λ. παράγονται [[επίσης]] τα ανθρωπωνύμια <i>Κεφαλίνος</i>, <i>Κέφαλος</i>, <i>Κεφάλων</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κεφάλαιος]], [[κεφαλαίος]], [[κεφάλας]], [[κεφαλικός]], [[κεφαλίνη]], [[κεφαλίνος]], [[κεφαλίδα]] (-<i>ίς</i>), [[κέφαλος]], [[κεφαλωτός]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κεφαληδόν]], [[κεφαλητικός]], [[κεφαλίδιον]], [[κεφαλίζω]], <i>κεφάλων</i>, [[κεφαλίτης]], [[κεφαλώδης]], [[κεφαλών]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[κεφαλεύω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κεφάλα]], [[κεφαλήσιος]], [[κεφαλώνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) <b>βλ.</b> <i>κεφαλ</i>(<i>ο</i>)-. (Β' συνθετικό) απαντά υπό τους τύπους -[[κεφαλή]], -[[κεφάλας]] και -[[κέφαλος]]. α) -[[κεφαλή]]: [[λεοντοκεφαλή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>βοϊδοκεφαλή</i>, <i>μοσχαροκεφαλή</i>, [[νεκροκεφαλή]], <i>χοιροκεφαλή</i>, <i>ψαροκεφαλή</i>. β) -[[κεφάλας]]: <i>Βουκεφάλας</i>. γ) -[[κέφαλος]]: [[αιγοκέφαλος]], [[ακέφαλος]], [[αμφικέφαλος]], [[βαρυκέφαλος]], [[βουκέφαλος]], [[βραχυκέφαλος]], [[δικέφαλος]], [[εγκέφαλος]], <i>εκατογκέφαλος</i>, [[κυνοκέφαλος]], [[λεοντοκέφαλος]], [[μακροκέφαλος]], [[μεγαλοκέφαλος]], [[μικροκέφαλος]], [[ονοκέφαλος]], [[πολυκέφαλος]], [[πλατυκέφαλος]], [[σφηνοκέφαλος]], [[τρικέφαλος]], [[υδροκέφαλος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δρακοντοκέφαλος]], [[ευκέφαλος]], [[εχιδνοκέφαλος]], [[ζωοκέφαλος]], [[θυννοκέφαλος]], [[ισοκέφαλος]], [[κριοκέφαλος]], [[λευκοκέφαλος]], [[λιθοκέφαλος]], [[μαδαροκέφαλος]], [[μονοκέφαλος]], [[ξηροκέφαλος]], [[οξυκέφαλος]], [[ορθοκέφαλος]], [[ουλοκέφαλος]], [[προκέφαλος]], [[ριζοκέφαλος]], [[σεισοκέφαλος]], [[στρουθοκέφαλος]], [[σχινοκέφαλος]], [[ταυροκέφαλος]], [[τρισσοκέφαλος]], [[υγροκέφαλος]], [[χρυσοκέφαλος]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><i>κολοκυ</i>(<i>ν</i>)<i>θοκέφαλος</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αδειοκέφαλος]], [[αμβλυκέφαλος]], [[αυτοκέφαλος]], <i>βαριοκέφαλος</i>, <i>βοϊδοκέφαλος</i>, [[γαϊδουροκέφαλος]], [[γυμνοκέφαλος]], [[δολιχοκέφαλος]], [[ελαφοκέφαλος]], [[ελαφροκέφαλος]], [[θερμοκέφαλος]], [[κακοκέφαλος]], [[κατακέφαλος]], [[κορακοκέφαλος]], [[κουφιοκέφαλος]], <i>μαυροκέφαλος</i>, <i>μπουμπουνοκέφαλος</i>, [[νανοκέφαλος]], [[ξεροκέφαλος]], [[οφιοκέφαλος]], [[πονοκέφαλος]], [[σγουροκέφαλος]], [[σιδεροκέφαλος]], [[σκληροκέφαλος]], [[σκυλοκέφαλος]], [[σουβλοκέφαλος]], [[στενοκέφαλος]], <i>στραδοκέφαλος</i>, [[ταπεινοκέφαλος]], [[τριγωνοκέφαλος]], [[χοντροκέφαλος]], [[ψαροκέφαλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[head]], also metaph. <b class="b2">the uppermost, most extreme, source etc.</b> (Il.).<br />Compounds: several compp., e. g. <b class="b3">κεφαλ-αλγ-ία</b> [[headache]] (Hp.), through dissimilation <b class="b3">-αργία</b> (Luc.); <b class="b3">βου-κέφαλος</b> [[with cow-head]] (Ar.); also as plant-name (Strömberg Pflanzennamen 54); as PN <b class="b3">Βου-κεφάλας</b> m. the personal horse of [[Alexander the Great]] (Str., Plu.; on the formation Schwyzer 451).<br />Derivatives: Diminut. [[κεφάλιον]] (Att. inscr.), <b class="b3">-ίδιον</b> (Poll., pap.), [[κεφαλίς]] f. <b class="b2">bulb of an onion, toe-cap of a shoe, capital of a column etc.</b> (Arist.), <b class="b3">κεφαλὶς βιβλίου</b> [[book-roll]] (LXX); - [[κεφάλαιον]] n. [[the main thing]], [[-point]], [[-sum]], [[capital]] (Pi., att.; rarely adj. [[κεφάλαιος]] [Ar. Ra. 854, PMasp. 151, 16, VIp]) with [[κεφαλαιώδης]], adv. <b class="b3">-ωδῶς</b> [[regarding the main point]] (Hp., Arist., hell.) and the denominative [[κεφαλαιόω]] <b class="b2">(summarize the main points) </b> (Att.), from where [[κεφαλαίωμα]] [[total sum]] (Hdt. 3, 159), <b class="b3">-αίωσις</b> [[summary]] (Sch.), <b class="b3">-αιωτής</b> = lat. [[capitularius]] with <b class="b3">-τία</b> (pap. Rom. Emp.); - [[κεφαλαία]] f. [[chronic headache]] (medic.); - [[κεφαλώδης]] [[head-like]] (Thphr.), [[κεφαλικός]] [[belonging to the head]], [[to life]], [[capitalis]] (pap., Dsc.); - <b class="b3">κεφαλίτης λίθος</b> [[corner-stone]] (H.), <b class="b3">κεφαλίτης γλήχων</b> prob. [[Mentha aquatica]] (Hippiatr.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 73); [[κεφαλίνη]] [[root of the tongue]] (Poll.); [[κεφαλῖνος]] fishname = [[βλεψίας]] (Dorio ap. Ath.; Strömberg Fischnamen 41), also [[κέφαλος]] [[Mugil cephalus]] (Hp., Com., Arist.; extens. Thompson Fishes s. v.; diff. Pisani Ist. Lomb. 75: 2, 54f. [: to Skt. [[śaphara-]], Lith. [[šãpalas]] [[Cyprinus]]]); - [[κεφάλωμα]] [[sum]] (Messen., Delph.; after [[ἀνάλωμα]], Bechtel Dial. 2, 156; cf. also [[κεφαλαίωμα]] above); [[κεφαλωτός]] [[with a head]] (Arist., hell.), as plant-name [[Thymian]] (Ps.-Dsc.; Strömberg Pflanzennamen 50), <b class="b3">-ωτόν</b> (sc. [[πράσον]]) [[onion]] (pap.); - [[κεφαληδόν]] [[per head]] (Priene IVa). - Denomin. <b class="b3">κ]εφαλίζω</b> [[behead]] (BGU 1, 341, 9); in other meaning [[κεφαλισμός]] [[table of multiplication]] (Arist.); [[κεφαλόω]] in [[κεκεφαλωμένος]] [[provided with a head]] (Arist.-comm.); [[κεφαλιόω]] in [[ἐκεφαλίωσαν]] (Ev. Mark. 12, 4), meaning unclear [[beat the head]] or [[behead]]?, s. Bauer Gr.-dt. Wb. s. v. (wrong Pernot Neophilol. 26, 310ff.). - Further the hypostases <b class="b3">προσ-</b> (Dor. <b class="b3">ποτι-</b>), <b class="b3">ὑπο-κεφάλαιον</b> <b class="b2">(head)cushion</b> (IA.; cf. Schwyzer-Debrunner 517), [[ἀποκεφαλίζω]] [[behead]] (LXX, Phld.) with <b class="b3">-ισμός</b>, [[ισμα]], <b class="b3">-ιστής</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [423] <b class="b2">*gʰebʰel-</b> [[head]]<br />Etymology: Old word for [[head]], found also in Tocharian and Germanic: Toch. A [[śpāl]] [[head]] (final unclear), OHG [[gebal]] m., MHG. [[gebel]] [[skull]], OHG [[gibilla]] f. <b class="b2">id.</b> (Germ. <b class="b2">i̯ō-</b>deriv); besides in the sense of [[front]] OHG [[gibil]] m., Goth. [[gibla]] m. ([[n-]]stem) and, with ablaut, ONo. [[gafl]] m. [[side of a facade]]; IE. <b class="b2">*ghebh(e)l-</b>, which looks like an [[l-]]stem; but a corresponding basis has nowhere been found. - Here also <b class="b3">γαβαλάν ἐγκέφαλον η κεφαλήν</b> H. and Maced. (Illyr.?) <b class="b3">κεβ(α)λή</b>; s. [[κεβλη]]. The Greek <b class="b3">-α</b> is difficult. S. Benveniste, Word 10 (1954) 255f.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[head]], also metaph. [[the uppermost]], [[most extreme]], [[source etc.]] (Il.).<br />Compounds: several compp., e. g. <b class="b3">κεφαλ-αλγ-ία</b> [[headache]] (Hp.), through dissimilation <b class="b3">-αργία</b> (Luc.); <b class="b3">βου-κέφαλος</b> [[with cow-head]] (Ar.); also as plant-name (Strömberg Pflanzennamen 54); as PN <b class="b3">Βου-κεφάλας</b> m. the personal horse of [[Alexander the Great]] (Str., Plu.; on the formation Schwyzer 451).<br />Derivatives: Diminut. [[κεφάλιον]] (Att. inscr.), <b class="b3">-ίδιον</b> (Poll., pap.), [[κεφαλίς]] f. [[bulb of an onion]], [[toe-cap of a shoe]], [[capital of a column etc.]] (Arist.), <b class="b3">κεφαλὶς βιβλίου</b> [[book-roll]] (LXX); - [[κεφάλαιον]] n. [[the main thing]], [[-point]], [[-sum]], [[capital]] (Pi., att.; rarely adj. [[κεφάλαιος]] [Ar. Ra. 854, PMasp. 151, 16, VIp]) with [[κεφαλαιώδης]], adv. <b class="b3">-ωδῶς</b> [[regarding the main point]] (Hp., Arist., hell.) and the denominative [[κεφαλαιόω]] <b class="b2">(summarize the main points) </b> (Att.), from where [[κεφαλαίωμα]] [[total sum]] (Hdt. 3, 159), <b class="b3">-αίωσις</b> [[summary]] (Sch.), <b class="b3">-αιωτής</b> = lat. [[capitularius]] with <b class="b3">-τία</b> (pap. Rom. Emp.); - [[κεφαλαία]] f. [[chronic headache]] (medic.); - [[κεφαλώδης]] [[head-like]] (Thphr.), [[κεφαλικός]] [[belonging to the head]], [[to life]], [[capitalis]] (pap., Dsc.); - <b class="b3">κεφαλίτης λίθος</b> [[corner-stone]] (H.), <b class="b3">κεφαλίτης γλήχων</b> prob. [[Mentha aquatica]] (Hippiatr.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 73); [[κεφαλίνη]] [[root of the tongue]] (Poll.); [[κεφαλῖνος]] fishname = [[βλεψίας]] (Dorio ap. Ath.; Strömberg Fischnamen 41), also [[κέφαλος]] [[Mugil cephalus]] (Hp., Com., Arist.; extens. Thompson Fishes s. v.; diff. Pisani Ist. Lomb. 75: 2, 54f. [: to Skt. [[śaphara-]], Lith. [[šãpalas]] [[Cyprinus]]]); - [[κεφάλωμα]] [[sum]] (Messen., Delph.; after [[ἀνάλωμα]], Bechtel Dial. 2, 156; cf. also [[κεφαλαίωμα]] above); [[κεφαλωτός]] [[with a head]] (Arist., hell.), as plant-name [[Thymian]] (Ps.-Dsc.; Strömberg Pflanzennamen 50), <b class="b3">-ωτόν</b> (''[[sc.]]'' [[πράσον]]) [[onion]] (pap.); - [[κεφαληδόν]] [[per head]] (Priene IVa). - Denomin. <b class="b3">κ]εφαλίζω</b> [[behead]] (BGU 1, 341, 9); in other meaning [[κεφαλισμός]] [[table of multiplication]] (Arist.); [[κεφαλόω]] in [[κεκεφαλωμένος]] [[provided with a head]] (Arist.-comm.); [[κεφαλιόω]] in [[ἐκεφαλίωσαν]] (Ev. Mark. 12, 4), meaning unclear [[beat the head]] or [[behead]]?, s. Bauer Gr.-dt. Wb. s. v. (wrong Pernot Neophilol. 26, 310ff.). - Further the hypostases <b class="b3">προσ-</b> (Dor. <b class="b3">ποτι-</b>), <b class="b3">ὑπο-κεφάλαιον</b> <b class="b2">(head)cushion</b> (IA.; cf. Schwyzer-Debrunner 517), [[ἀποκεφαλίζω]] [[behead]] (LXX, Phld.) with <b class="b3">-ισμός</b>, [[ισμα]], <b class="b3">-ιστής</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [423] <b class="b2">*gʰebʰel-</b> [[head]]<br />Etymology: Old word for [[head]], found also in Tocharian and Germanic: Toch. A [[śpāl]] [[head]] (final unclear), OHG [[gebal]] m., MHG. [[gebel]] [[skull]], OHG [[gibilla]] f. <b class="b2">id.</b> (Germ. <b class="b2">i̯ō-</b>deriv); besides in the sense of [[front]] OHG [[gibil]] m., Goth. [[gibla]] m. ([[n-]]stem) and, with ablaut, ONo. [[gafl]] m. [[side of a facade]]; IE. <b class="b2">*ghebh(e)l-</b>, which looks like an [[l-]]stem; but a corresponding basis has nowhere been found. - Here also <b class="b3">γαβαλάν ἐγκέφαλον η κεφαλήν</b> H. and Maced. (Illyr.?) <b class="b3">κεβ(α)λή</b>; s. [[κεβλη]]. The Greek <b class="b3">-α</b> is difficult. S. Benveniste, Word 10 (1954) 255f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> the [[head]] of man or [[beast]], Hom., etc.; κατὰ κεφαλῆς, epic κὰκ κεφαλῆς, [[over]] the [[head]], Hom.; κὰκ κεφαλήν on the [[head]], Il.:— ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς from [[head]] to [[foot]], Il.:— ἐπὶ κεφαλήν [[head]] [[foremost]], [[head]] downwards, [[headlong]], Hdt., Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[head]], put for the [[whole]] [[person]], Hom.; [[ἶσον]] ἐμῇ κεφαλῇ like [[myself]], Il.; [[φίλη]] κ., Lat. carum [[caput]], Il.: in bad [[sense]], ὦ κακαὶ κεφαλαί Hdt.; ὦ μιαρὰ κ. Ar.<br /><b class="num">3.</b> the [[head]], i. e. the [[life]], παρθέμενοι κεφαλάς setting [[their]] heads on the [[cast]], Od.:—in imprecations, ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' [[ἐμοί]] on my [[head]] be it! Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], κ. σκορόδου a [[head]] of [[garlic]], Ar.: the top or [[brim]] of a [[vessel]], Theocr.: the coping of a [[wall]], Xen.:—in pl. the [[head]] or [[source]] of a [[river]], Hdt.<br /><b class="num">III.</b> metaph., like [[κεφάλαιον]], the [[crown]], [[completion]] of a [[thing]], Plat.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> the [[head]] of man or [[beast]], Hom., etc.; κατὰ κεφαλῆς, epic κὰκ κεφαλῆς, [[over]] the [[head]], Hom.; κὰκ κεφαλήν on the [[head]], Il.:— ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς from [[head]] to [[foot]], Il.:— ἐπὶ κεφαλήν [[head]] [[foremost]], [[head]] downwards, [[headlong]], Hdt., Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[head]], put for the [[whole]] [[person]], Hom.; [[ἶσον]] ἐμῇ κεφαλῇ like [[myself]], Il.; [[φίλη]] κ., Lat. carum [[caput]], Il.: in bad [[sense]], ὦ κακαὶ κεφαλαί Hdt.; ὦ μιαρὰ κ. Ar.<br /><b class="num">3.</b> the [[head]], i. e. the [[life]], παρθέμενοι κεφαλάς setting [[their]] heads on the [[cast]], Od.:—in imprecations, ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' [[ἐμοί]] on my [[head]] be it! Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], κ. σκορόδου a [[head]] of [[garlic]], Ar.: the top or [[brim]] of a [[vessel]], Theocr.: the coping of a [[wall]], Xen.:—in pl. the [[head]] or [[source]] of a [[river]], Hdt.<br /><b class="num">III.</b> metaph., like [[κεφάλαιον]], the [[crown]], [[completion]] of a [[thing]], Plat.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κεφαλή''': {kephalḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kopf]], [[Haupt]], auch übertr. [[das Oberste]], [[Äußerste]], [[Quelle]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Zahlreiche Kompp., z. B. [[κεφαλαλγία]] [[Kopfweh]] (Hp.), durch Dissimilation -αργία (Luk.); [[βουκέφαλος]] [[mit Ochsenkopf versehen]] (Ar.), auch als Pflanzenname (Strömberg Pflanzennamen 54); als EN [[Βουκεφάλας]] m. das Leibroß Alexanders des Großen (Str., Plu. u. a.; zur Bildung Schwyzer 451).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen. Deminutiva: [[κεφάλιον]] (att. Inschr. u. a.), -ίδιον (Poll., Pap.), [[κεφαλίς]] f. [[Bolle einer Zwiebel]], [[Spitzkappe eines Schuhes]], [[Säulenkapitell]] (Arist. u. a.), κεφαλὶς βιβλίου [[Buchrolle]] (LXX); — [[κεφάλαιον]] n. ‘Hauptsache, -punkt, -summe, Kapital' (Pi., att. usw.; selten Adj. [[κεφάλαιος]] [Ar. ''Ra''. 854, ''PMasp''. 151, 16, VI<sup>p</sup>]) mit [[κεφαλαιώδης]], Adv. -ωδῶς [[die Hauptsache betreffend]] (Hp., Arist., hell. u. spät) und dem Denominativum [[κεφαλαιόω]] ‘(die Hauptpunkte) zusammenfassen’ (att. usw.), wovon [[κεφαλαίωμα]] [[Gesamtsumme]] (Hdt. 3, 159), -αίωσις [[Zusammenfassung]] (Sch.), -αιωτής = lat. ''capitularius'' mit -τία (Pap. Kaiserzeit); — [[κεφαλαία]] f. [[chronisches Kopfweh]] (Mediz.); — [[κεφαλώδης]] [[kopfähnlich]] (Thphr.), [[κεφαλικός]] [[zum Kopf]], [[zum Leben gehörig]], [[capitalis]] (Pap., Dsk. u. a.); — [[κεφαλίτης]] [[λίθος]] [[Eckstein]] (H.), [[κεφαλίτης]] [[γλήχων]] wahrsch. [[Mentha aquatica]] (Hippiatr.; Redard Les noms grecs en -της 73); [[κεφαλίνη]] [[Zungenwurzel]] (Poll.); [[κεφαλῖνος]] Fischname = [[βλεψίας]] (Dorio ap. Ath.; Strömberg Fischnamen 41), auch [[κέφαλος]] [[Mugil cephalus]] (Hp., Kom., Arist. usw.; ausführlich darüber Thompson Fishes s. v.; anders Pisani Ist. Lomb. 75: 2, 54f. [: zu aind. ''śaphara''-, lit. ''šãpalas'' [[Cyprinus]]); — [[κεφάλωμα]] [[Summe]] (Messen., Delph.; nach [[ἀνάλωμα]], Bechtel Dial. 2, 156; vgl. auch [[κεφαλαίωμα]] oben); [[κεφαλωτός]] [[mit Kopf versehen]] (Arist., hell. u. spät), als Pflanzenname [[Thymian]] (Ps.-Dsk.; Strömberg Pflanzennamen 50), -ωτόν (sc. [[πράσον]]) [[Zwiebel]] (Pap. u. a.); — [[κεφαληδόν]] [[nach Köpfen gerechnet]] (Priene IV<sup>a</sup>). — Denominativa: κ]εφαλίζω [[enthaupten]] (''BGU'' 1, 341, 9); dazu in anderer Bed. [[κεφαλισμός]] [[Multiplikationstafel]] (Arist.); κεφαλόω in κεκεφαλωμένος [[mit Kopf versehen]] (Arist.-Komm.); κεφαλιόω in ἐκεφαλίωσαν (''Ev''. ''Mark''. 12, 4), Bed. unklar [[auf den Kopf schlagen]] oder [[enthaupten]]?, s. Bauer Gr.-dt. Wb. s. v. m. Lit. (verfehlt Pernot Neophilol. 26, 310ff.). — Außerdem die Hypostasen προσ- (dor. ποτι-), [[ὑποκεφάλαιον]] ‘(Kopf)kissen’ (ion. att.; vgl. Schwyzer-Debrunner 517), [[ἀποκεφαλίζω]] [[enthaupten]] (LXX, Phld. usw.) mit -ισμός, ισμα, -ιστής.<br />'''Etymology''': Altes Wort für [[Kopf]], das auch im Tocharischen und Germanischen zu belegen ist: toch. A ''śpāl'' [[Kopf]] (Auslaut unklar), ahd. ''gebal'' m., mhd. ''gebel'' [[Schädel]], ahd. ''gibilla'' f. ib. (germ. ''i̯ō''-Ableitung); daneben im Sinn von [[Giebel]] ahd. ''gibil'' m., got. ''gibla'' m. (''n''-Stamm) und, mit Ablaut, ano. ''gafl'' m. [[Giebelseite]]; idg. *''ghebh''(''e'')''l''-, das wie ein ''l''-Stamm aussieht; ein entsprechendes Grundwort ist indessen nirgends angetroffen. — Hierher noch [[γαβαλάν]]· ἐγκέφαλον ἢ κεφαλήν H. und maked. (illyr.?) κεβ(α)λή; s. [[κεβλή]] m. Lit.<br />'''Page''' 1,835-836
|ftr='''κεφαλή''': {kephalḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kopf]], [[Haupt]], auch übertr. [[das Oberste]], [[Äußerste]], [[Quelle]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Zahlreiche Kompp., z. B. [[κεφαλαλγία]] [[Kopfweh]] (Hp.), durch Dissimilation -αργία (Luk.); [[βουκέφαλος]] [[mit Ochsenkopf versehen]] (Ar.), auch als Pflanzenname (Strömberg Pflanzennamen 54); als EN [[Βουκεφάλας]] m. das Leibroß Alexanders des Großen (Str., Plu. u. a.; zur Bildung Schwyzer 451).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen. Deminutiva: [[κεφάλιον]] (att. Inschr. u. a.), -ίδιον (Poll., Pap.), [[κεφαλίς]] f. [[Bolle einer Zwiebel]], [[Spitzkappe eines Schuhes]], [[Säulenkapitell]] (Arist. u. a.), κεφαλὶς βιβλίου [[Buchrolle]] (LXX); — [[κεφάλαιον]] n. ‘Hauptsache, -punkt, -summe, Kapital' (Pi., att. usw.; selten Adj. [[κεφάλαιος]] [Ar. ''Ra''. 854, ''PMasp''. 151, 16, VI<sup>p</sup>]) mit [[κεφαλαιώδης]], Adv. -ωδῶς [[die Hauptsache betreffend]] (Hp., Arist., hell. u. spät) und dem Denominativum [[κεφαλαιόω]] ‘(die Hauptpunkte) zusammenfassen’ (att. usw.), wovon [[κεφαλαίωμα]] [[Gesamtsumme]] (Hdt. 3, 159), -αίωσις [[Zusammenfassung]] (Sch.), -αιωτής = lat. ''capitularius'' mit -τία (Pap. Kaiserzeit); — [[κεφαλαία]] f. [[chronisches Kopfweh]] (Mediz.); — [[κεφαλώδης]] [[kopfähnlich]] (Thphr.), [[κεφαλικός]] [[zum Kopf]], [[zum Leben gehörig]], [[capitalis]] (Pap., Dsk. u. a.); — [[κεφαλίτης]] [[λίθος]] [[Eckstein]] (H.), [[κεφαλίτης]] [[γλήχων]] wahrsch. [[Mentha aquatica]] (Hippiatr.; Redard Les noms grecs en -της 73); [[κεφαλίνη]] [[Zungenwurzel]] (Poll.); [[κεφαλῖνος]] Fischname = [[βλεψίας]] (Dorio ap. Ath.; Strömberg Fischnamen 41), auch [[κέφαλος]] [[Mugil cephalus]] (Hp., Kom., Arist. usw.; ausführlich darüber Thompson Fishes s. v.; anders Pisani Ist. Lomb. 75: 2, 54f. [: zu aind. ''śaphara''-, lit. ''šãpalas'' [[Cyprinus]]); — [[κεφάλωμα]] [[Summe]] (Messen., Delph.; nach [[ἀνάλωμα]], Bechtel Dial. 2, 156; vgl. auch [[κεφαλαίωμα]] oben); [[κεφαλωτός]] [[mit Kopf versehen]] (Arist., hell. u. spät), als Pflanzenname [[Thymian]] (Ps.-Dsk.; Strömberg Pflanzennamen 50), -ωτόν (''[[sc.]]'' [[πράσον]]) [[Zwiebel]] (Pap. u. a.); — [[κεφαληδόν]] [[nach Köpfen gerechnet]] (Priene IV<sup>a</sup>). — Denominativa: κ]εφαλίζω [[enthaupten]] (''BGU'' 1, 341, 9); dazu in anderer Bed. [[κεφαλισμός]] [[Multiplikationstafel]] (Arist.); κεφαλόω in κεκεφαλωμένος [[mit Kopf versehen]] (Arist.-Komm.); κεφαλιόω in ἐκεφαλίωσαν (''Ev''. ''Mark''. 12, 4), Bed. unklar [[auf den Kopf schlagen]] oder [[enthaupten]]?, s. Bauer Gr.-dt. Wb. s. v. m. Lit. (verfehlt Pernot Neophilol. 26, 310ff.). — Außerdem die Hypostasen προσ- (dor. ποτι-), [[ὑποκεφάλαιον]] ‘(Kopf)kissen’ (ion. att.; vgl. Schwyzer-Debrunner 517), [[ἀποκεφαλίζω]] [[enthaupten]] (LXX, Phld. usw.) mit -ισμός, ισμα, -ιστής.<br />'''Etymology''': Altes Wort für [[Kopf]], das auch im Tocharischen und Germanischen zu belegen ist: toch. A ''śpāl'' [[Kopf]] (Auslaut unklar), ahd. ''gebal'' m., mhd. ''gebel'' [[Schädel]], ahd. ''gibilla'' f. ib. (germ. ''i̯ō''-Ableitung); daneben im Sinn von [[Giebel]] ahd. ''gibil'' m., got. ''gibla'' m. (''n''-Stamm) und, mit Ablaut, ano. ''gafl'' m. [[Giebelseite]]; idg. *''ghebh''(''e'')''l''-, das wie ein ''l''-Stamm aussieht; ein entsprechendes Grundwort ist indessen nirgends angetroffen. — Hierher noch [[γαβαλάν]]· ἐγκέφαλον ἢ κεφαλήν H. und maked. (illyr.?) κεβ(α)λή; s. [[κεβλή]] m. Lit.<br />'''Page''' 1,835-836
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kefal» 咳法累<br />'''詞類次數''':名詞(76)<br />'''原文字根''':頭 相當於: ([[רֹאשׁ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':頭*,權威,首,首石,頭塊石頭,元首;或源自([[Καππαδοκία]])X=捕捉*)<br />'''同源字''':1) ([[ἀνακεφαλαιόω]])集中 2) ([[ἀποκεφαλίζω]])斬首 3) ([[κεφάλαιον]])首要的 4) ([[κεφαλαιόω]] / [[κεφαλιόω]])擊打頭 5) ([[κεφαλή]])頭 6) ([[κεφαλίς]])節 7) ([[περικεφαλαία]])圍繞著頭的 8) ([[προσκεφάλαιον]])為著頭的東西<br />'''出現次數''':總共(75);太(12);可(8);路(7);約(5);徒(5);羅(1);林前(10);弗(4);西(3);彼前(1);啓(19)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 頭(61) 太5:36; 太6:17; 太8:20; 太10:30; 太14:8; 太14:11; 太26:7; 太27:29; 太27:30; 太27:37; 太27:39; 可6:24; 可6:25; 可6:27; 可6:28; 可14:3; 可15:19; 可15:29; 路7:38; 路7:46; 路9:58; 路12:7; 路21:18; 約13:9; 約19:30; 約20:7; 約20:12; 徒18:18; 徒21:24; 羅12:20; 林前11:3; 林前11:3; 林前11:3; 林前11:4; 林前11:4; 林前11:5; 林前11:5; 林前11:7; 林前11:10; 林前12:21; 弗5:23; 弗5:23; 啓1:14; 啓4:4; 啓9:7; 啓9:17; 啓9:17; 啓9:19; 啓10:1; 啓12:1; 啓12:3; 啓12:3; 啓13:1; 啓13:1; 啓13:3; 啓14:14; 啓17:3; 啓17:7; 啓17:9; 啓18:19; 啓19:12;<br />2) 頭上(3) 約19:2; 徒18:6; 徒27:34;<br />3) 元首(3) 弗4:15; 西2:10; 西2:19;<br />4) 首(3) 路21:28; 弗1:22; 西1:18;<br />5) 首石(3) 路20:17; 徒4:11; 彼前2:7;<br />6) 頭塊石頭(1) 太21:42;<br />7) 頭一塊(1) 可12:10
|sngr='''原文音譯''':kefal» 咳法累<br />'''詞類次數''':名詞(76)<br />'''原文字根''':頭 相當於: ([[רֹאשׁ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':頭*,權威,首,首石,頭塊石頭,元首;或源自([[Καππαδοκία]])X=捕捉*)<br />'''同源字''':1) ([[ἀνακεφαλαιόω]])集中 2) ([[ἀποκεφαλίζω]])斬首 3) ([[κεφάλαιον]])首要的 4) ([[κεφαλαιόω]] / [[κεφαλιόω]])擊打頭 5) ([[κεφαλή]])頭 6) ([[κεφαλίς]])節 7) ([[περικεφαλαία]])圍繞著頭的 8) ([[προσκεφάλαιον]])為著頭的東西<br />'''出現次數''':總共(75);太(12);可(8);路(7);約(5);徒(5);羅(1);林前(10);弗(4);西(3);彼前(1);啓(19)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 頭(61) 太5:36; 太6:17; 太8:20; 太10:30; 太14:8; 太14:11; 太26:7; 太27:29; 太27:30; 太27:37; 太27:39; 可6:24; 可6:25; 可6:27; 可6:28; 可14:3; 可15:19; 可15:29; 路7:38; 路7:46; 路9:58; 路12:7; 路21:18; 約13:9; 約19:30; 約20:7; 約20:12; 徒18:18; 徒21:24; 羅12:20; 林前11:3; 林前11:3; 林前11:3; 林前11:4; 林前11:4; 林前11:5; 林前11:5; 林前11:7; 林前11:10; 林前12:21; 弗5:23; 弗5:23; 啓1:14; 啓4:4; 啓9:7; 啓9:17; 啓9:17; 啓9:19; 啓10:1; 啓12:1; 啓12:3; 啓12:3; 啓13:1; 啓13:1; 啓13:3; 啓14:14; 啓17:3; 啓17:7; 啓17:9; 啓18:19; 啓19:12;<br />2) 頭上(3) 約19:2; 徒18:6; 徒27:34;<br />3) 元首(3) 弗4:15; 西2:10; 西2:19;<br />4) 首(3) 路21:28; 弗1:22; 西1:18;<br />5) 首石(3) 路20:17; 徒4:11; 彼前2:7;<br />6) 頭塊石頭(1) 太21:42;<br />7) 頭一塊(1) 可12:10
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Μᾶλλον πρωτότυπη λέξη.<br><b>Παράγωγα:</b> [[κεφάλαιος]], [[κεφαλαιόω]] -ῶ (=[[συγκεφαλαιώνω]]), [[κεφαλαιώδης]], [[κεφαλαίωμα]] (=[[σύνολο]]), [[συγκεφαλαίωμα]], [[κεφαλαίωσις]], [[συγκεφαλαίωσις]], [[ἀνακεφαλαίωσις]], [[κεφαλαιωτής]], [[κεφαλαιωτής]], [[συγκεφαλαιωτέον]], [[κεφαλικός]], [[κεφαλίς]] (ὑποκορ. κεφαλάκι), [[κεφαλισμός]].
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ 1 [[cabeza]] humana a) para colocar algo τίθεται (ὅπερ ἐν φύλλοις δάφνης γράφεται) πρὸς κεφαλῆς συνειλιχθέν <b class="b3">lo que se escribe en las hojas de laurel se coloca enrollado junto a la cabeza</b> P II 12 P II 62 P VII 843 P VII 1016 SM 74 5 τὸ δὲ φυλακτήριον, ὅπου τὸ ὄνομα ἐγγ<έγ>ραφας, θὲς πρὸ<ς> κεφαλήν σου <b class="b3">el amuleto, en el que escribiste el nombre, ponlo junto a tu cabeza</b> P VII 845 εἰλήσας (βυσσίνῳ ῥάκῳ) κλῶνα ἐλαίας θὲς πρὸς κεφαλήν σου <b class="b3">envuelve con un trozo de lino una rama de olivo y ponla en tu cabeza</b> P VII 665 ἐντύλισσε τὰ φύλλα ἐν σουδαρίῳ καινῷ καὶ τίθει ὑπὸ τὴν κεφαλήν σου <b class="b3">envuelve las hojas en un sudario nuevo y ponlo debajo de tu cabeza</b> P VII 826 ὅταν δὲ βούλῃ χρᾶσθαι, πρὸς κεφαλῆς σου τίθει τὸν ναὸν σὺν τῷ θεῷ <b class="b3">cuando quieras recibir un oráculo, pon junto a tu cabeza la capilla con el dios</b> P V 393 P V 397 λαβὼν κάθαρον ἡλιακὸν θὲς ἐπὶ τὸ μέσ<ον> τῆς κεφαλῆς αὐτῆς <b class="b3">toma un escarabajo solar y ponlo en el medio de su cabeza</b> P LXI 35 b) para llevar algo περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον καὶ ἐν τῇ κεφαλῇ στροφεῖον σφενδόνης κόκκινον <b class="b3">ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano y en la cabeza un cordón escarlata como cinta</b> P III 618 ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας, πλοκίζας σειράν, ἥνπερ ὡς διάδημα φόρει περὶ τὴν κεφαλήν <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales, trenzando un cordón que has de llevar en la cabeza como una diadema</b> P IV 1338 c) sobre la que decir algo τὰ δὲ ἑξῆς ὡς μύστης λέγε αὐτοῦ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ἀτόνῳ φθόγγῳ <b class="b3">lo que sigue pronúncialo como un iniciado, sobre su cabeza, con una voz suave</b> P IV 745 λόγος λεγόμενος ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ <b class="b3">fórmula que se recita sobre su cabeza</b> P IV 1228 d) ref. a un hueso ἐνθήσεις δὲ εἰς τὸ στόμα τοῦ κυνὸς ἀπὸ ἀνθρώπου κεφαλῆς βιαίου ὀστέον <b class="b3">mete en la boca del perro un hueso de la cabeza de uno muerto violentamente</b> P IV 1885 e) ref. a un pelo ἀποκειράμενος ἐκ τῆς κεφαλῆς σου τρίχα, συνέλιξον τῷ χάρτῃ <b class="b3">corta un cabello de tu cabeza y envuélvelo con el rollo de papiro</b> P V 387 f) como nombre secreto de varias sustancias αἷμα ἀπὸ κεφαλῆς· θέρμος <b class="b3">sangre de la cabeza es altramuz</b> P XII 436 στῆρ ἀπὸ κεφαλῆς· τιθύμαλλον <b class="b3">grasa de la cabeza es lechetrezna</b> P XII 442 2 [[cabeza]] animal a) de halcón τῇ μὲν δεξιᾷ χειρὶ κάτεχε ἱέρακος κεφαλήν <b class="b3">sujeta con tu mano derecha la cabeza de un halcón</b> P I 60 b) de lobo ἔχε δὲ ἐν ἑτοίμῳ λύκου κεφαλήν <b class="b3">ten preparada una cabeza de lobo</b> P I 281 c) de gallo ἀποτεμὼν τὴν κεφαλὴν ἀλεκτρυόνος τελείου ὁλολεύκου <b class="b3">cortando la cabeza de un gallo perfecto enteramente blanco</b> P IV 35 d) de liebre ὑποκάτω αὐτῶν κάπνισον λαγοῦ κεφαλήν <b class="b3">quema la cabeza de una liebre debajo de ellos</b> P VII 176 e) dibujada, de vaca Ἑκάτη τριπρόσωπος ... <ἐκ> δεξιῶν μερῶν τῆς ὄψεως ἔχουσα βοὸς κεφαλήν <b class="b3">una Hécate de tres caras, que tenga en el lado derecho una cabeza de vaca</b> P IV 2121 f) como nombre secreto, de serpiente κεφαλὴ ὄφεως· βδέλλα <b class="b3">cabeza de serpiente es sanguijuela</b> P XII 408 3 [[cabeza]] del dios ἐξορκίζω σε, Κέρβερε, κατὰ τῆς ἱερᾶς κεφαλῆς τῶν καταχθονίων θεῶν <b class="b3">te conjuro, Cérbero, por la sagrada cabeza de los dioses subterráneos</b> P IV 1917 sent. fig. ὁρκίζω κεφαλήν τε θεοῦ, ὅπερ ἐστὶν Ὄλυμπος <b class="b3">conjuro a la cabeza del dios, que es el Olimpo</b> P I 305 P XXI 6
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[caput]]'', [[head]], [[end]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.3/ 1.6.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.2/ 2.49.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.49.7/ 2.49.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.5/ 5.10.5],<br>''[[locus in Cithaerone]]'', [[place on Mount Cithaeron]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.24.1/ 3.24.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Abau: makwe; Abkhaz: ахы; Adnyamathanha: vapardla, ngundi; Afrikaans: kop; Aguaruna: buuk; Ainu: サパ, パケ; Akawaio: puꞌpɨ; Akkadian: 𒊕; Alabama: isbakko; Albanian: kokë, krye, kaptinë; Amharic: ራስ; Angaataha: mɨtɨho; Apalaí: upuhpo; Arabic: رَأْس‎; Egyptian Arabic: راس‎, دماغ‎; Gulf Arabic: راس‎; Iraqi Arabic: راس‎; Levantine Arabic: راس‎; Moroccan Arabic: راس‎; Aragonese: capeza; Archi: картӏи; Armenian: գլուխ; Aromanian: cap; Assamese: মূৰ, মাথা; Asturian: cabeza, tiesta; Avar: бекӏер, бетӏер; Azerbaijani: baş; Bakhtiari: سر‎; Balantak: takala'; Baluchi: سر‎, سرگ‎; Bambara: kun, kunkolo; Barngarla: gaga; Bashkir: баш; Basque: buru, kasko, gazta; Bauwaki: awara; Belarusian: галава́; Bengali: মাথা; Berber Tashelhit: agayyu, ixf; Bole: ko, koyi; Borôro: aora; Breton: penn, pennoù; Budukh: кьыл; Bulgarian: глава́; Burmese: ခေါင်း; Buryat: толгай; Cappadocian Greek: κιφάλ; Catalan: cap, testa, closca; Cebuano: ulo; Central Masela: oke; Central Melanau: ulew; Chamicuro: kashki; Chechen: корта; Chepang: तालाङ्‌; Cherokee: ᎠᏍᎪᎵ; Chichewa: mutu; Chickasaw: ishkobo; Chinese Cantonese: 頭, 头; Dungan: ту; Gan: 頭, 头; Hakka: 頭那, 头那; Mandarin: 頭, 头, 頭腦, 头脑; Min Dong: 頭, 头; Min Nan: 頭, 头; Wu: 頭, 头; Xiang: 腦殼, 脑壳; Chuabo: murru; Chuvash: пуҫ; Classical Nahuatl: cuāitl, tzontecomatl; Coptic Bohairic: ⲁⲫⲉ, ⲁⲫⲏⲟⲩⲓ, ϫⲁϫ, ϫⲱ, ⲕⲁⲣⲁ, ⲕⲉⲫⲁⲗⲏ; Sahidic: ⲁⲡⲉ; Cornish: penn; Corsican: capu; Crimean Tatar: baş; Czech: hlava; Dalmatian: cup; Danish: hoved; Darkinjung: kamburung; Dharug: gabara; Dolgan: бас; Doromu-Koki: ada; Drung: u, vng'u; Dutch: hoofd, kop; Elfdalian: ovuð, skolle; Esperanto: kapo; Estonian: pea; Evenki: дыл; Ewe: ta; Faroese: høvd, høvur; Finnish: pää; Finongan: kaligubang; French: tête; Friulian: cjâf, čhâv; Fula: hoore; Gagauz: baş; Galician: cabeza, testa, cachola, crisma; Georgian: თავი; German: Kopf, Haupt; Alemannic German: Chopf; Geser-Gorom: iloe; Gothic: 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌸; Greek: κεφάλι; Ancient Greek: κεφαλή, κάρα; Greenlandic: niaqoq; Guaraní: akã; Guugu Yimidhirr: ngaabaay, gambuugu, gudyiir; Haitian Creole: tèt; Hanga: zu; Hausa: kai; Hawaiian: poʻo; Hebrew: רֹאשׁ‎; Hindi: सिर; Hungarian: fej; Hunsrik: Kopp; Icelandic: höfuð, haus; Ido: kapo; Ilocano: ulo; Indonesian: kepala, hulu; Ingush: корта; Interlingua: capite; Inuktitut: ᓂᐊᖁᖅ; Irish: ceann; Old Irish: cenn; Istriot: capo, tiesta; Italian: testa, capo; Iu Mien:'nqorngv; Japanese: 頭, 頭, 頭部, 頭; Jarai: akŏ; Javanese: endhas, sirah, mustaka; Kabuverdianu: kabesa; Kalmyk: толһа; Kamasau: ngawu; Karachay-Balkar: баш; Kashubian: głowa; Kaurna: mukarta; Kazakh: бас, кәллә; Ket: kajga; Khakas: пас; Khanty: өк; Khinalug: микӏир; Khmer: ក្បាល; Khoekhoe: danas; Kikuyu: kĩongo, mũtwe; Komi-Permyak: юр; Komi-Zyrian: юр; Korean: 머리; Koryak: лэвʼыт; Kumyk: баш; Kurdish Central Kurdish: سەر‎; Northern Kurdish: ser; Kyrgyz: баш; Lao: ຫົວ; Latgalian: golva; Latin: caput; Latvian: galva; Laz: თი; Lezgi: кьил; Ligurian: tésta; Limburgish: kop; Lingala: motó 3 or 4; Lithuanian: galvà; Lombard: testa; Lomwe: muru; Low German: Höövd, Kopp; Dutch Low Saxon: Kop; German Low German: Kopp, Kupp; Luhya: kumurwe; Luo: wich; Lü: ᦷᦠ; Maasai: elukunya; Macedonian: глава; Mailu: moru; Malagasy: loha; Malay: kepala, hulu; Malayalam: തല; Maltese: ras; Manchu: ᡠᠵᡠ; Mandinka: kuŋo; Manx: kione; Maori: māhunga, māhuna, mātenga, pane, upoko, uru; Mapudungun: logko; Mari: вуй; Maria: ada; Middle English: heed; Miyako: カナマい; Mongolian: толгой; Moore: zúgù; Muinane: nígaɨ; Mwani: kiswa; Nafaanra: ndra; Nahuatl Classical: tzontecomatl, cuāitl; Nanai: дили; Nanticoke: neelahammon; Navajo: bitsiiʼ, atsiiʼ, atsiitsʼiin; Neapolitan: capa, capuzzèlla, capucchióne, càpa; Nepali: टाउको, शिर; Ngadjuri: akadi; Ngarrindjeri: kuli; Nkonya: nwun; Nogai: бас; Norman: tête; North Frisian: hood, Haur; Northern Amami-Oshima: 頭; Northern Emberá: boro; Norwegian Bokmål: hode; Nynorsk: hovud; Nottoway-Meherrin: setarake; Nukunu: kakarti; Occitan: cap, tèsta; Ojibwe: nishtigwaan; Oki-No-Erabu: 頭; Okinawan: 頭; Old Church Slavonic Cyrillic: глава; Glagolitic: ⰳⰾⰰⰲⰰ; Old East Slavic: голова́; Old English: hēafod, hafela; Old French: teste, chief; Old High German: houbit; Old Norse: hǫfuð; Old Prussian: gallū, galwo; Old Tupi: akanga; Oriya: ଶିର; Oromo: mataa; Ossetian: сӕр; Ottoman Turkish: باش‎, رأس‎, سر‎, كله‎, قفا‎; Pacoh: plô; Persian: سَر‎, کله‎; Phoenician: 𐤓𐤀𐤔‎; Pitjantjatjara: kata; Plautdietsch: Kopp, Haupt; Polabian: glåvă; Polish: głowa; Pontic Greek: τσουφάλι; Portuguese: cabeça; Powhatan: mendabuccah; Purepecha: éjpu; Quechua: uma; Rejang Kayan: kuhung; Rohingya: matá; Romanian: cap; Russian: голова́, глава́; Rusyn: голова́; Rwanda-Rundi: umutwe 3 or 4, imitwe; Saanich: S₭OṈI¸, S₭ELOṈI¸; Sami Inari: uáivi; Northern: oaivi; Skolt: vuei´vv; Southern: åejjie; Samogitian: galva; Sango: li; Sanskrit: शिरस्, शिर; Santali: ᱵᱚᱦᱚᱜ; Sardinian: conca; Scots: heid, pow; Scottish Gaelic: ceann, cinn, sgrog, sgrogan; Serbo-Croatian Cyrillic: глава; Roman: glava; Shor: паш; Sichuan Yi: ꀂꏾ; Sicilian: testa, capa; Sindhi: سر‎; Sinhalese: ඔළුව; Slovak: hlava; Slovene: glava, buča; Somali: madax; Sorbian Lower Sorbian: głowa; Upper Sorbian: hłowa; Sotho: hlooho; Southern Altai: баш; Southern Amami-Oshima: 頭; Spanish: cabeza, testa, maceta, marote, sabiola, coco, melón, tarro, chola; Stoney: pa; Sumerian: 𒊕; Sundanese: mastaka; Svan: თხვიმ; Swahili: kichwa 7 or 8; Swedish: huvud, skalle; Sylheti: ꠝꠣꠕꠣ; Tagalog: ulo; Tajik: сар, калла; Tajio: vaꞌi; Talysh Asalemi: سر‎; Tamil: தலை; Taos: p’ínemą; Tatar: баш; Telugu: తల; Tetum: ulun; Thai: หัว, ศีรษะ; Tibetan: མགོ, དབུ; Tigrinya: ርእሲ; Tocharian B: āśce; Tofa: баъш; Tok Pisin: het; Tsakonian: τζουφά; Tuareg: eɣăf; Tupinambá: akanga; Turkish: baş, kafa; Turkmen: kelle baş; Tutelo: pasui; Tuvan: баш; Tzotzil: jolol; Udi: бул; Udmurt: йыр; Ugaritic: 𐎗𐎛𐎌; Ukrainian: голова́; Unami: wil; Urdu: سر‎; Uyghur: باش‎; Uzbek: bosh, kalla; Venetian: testa, cao, cavo; Vietnamese: đầu); Volapük: kap; Walloon: tiesse; Warlpiri: walu; Welsh: pen; West Coast Bajau: tekook; West Frisian: holle, kop; White Hmong: taub haub; Winnebago: nąąsu; Wolof: boopa; Wutunhua: dolo; Xhosa: intloko; Yaeyama: 頭; Yagnobi: сар; Yakut: бас, тебе; Yiddish: קאָפּ‎; Yoron: 頭, ふらじ; Yucatec Maya: ho'ol; Zazaki: sere; Zealandic: 'oôd; Zhuang: gyaeuj, gyəuз; Zulu: ikhanda 5 or 6, inhloko; ǃXóõ: nàn
|trtx====[[head]]===
}}
Abau: makwe; Abkhaz: ахы; Adnyamathanha: vapardla, ngundi; Afar: amo; Afrikaans: kop; Aguaruna: buuk; Ainu: サパ, パケ; Akawaio: puꞌpɨ; Akkadian: 𒊕; Aklanon: ueo; Alabama: isbakko; Alawa: guɽuguɽu; Albanian: kokë, krye, kaptinë; Amharic: ራስ; Angaataha: mɨtɨho; Apalaí: upuhpo; Arabic: رَأْس‎; Egyptian Arabic: راس‎, دماغ‎; Gulf Arabic: راس‎; Hijazi Arabic: راس‎; Iraqi Arabic: راس‎; Levantine Arabic: راس‎; Moroccan Arabic: راس‎; Aragonese: capeza; Archi: картӏи; Armenian: գլուխ; Aromanian: cap; Assamese: মূৰ, মাথা; Asturian: cabeza, tiesta; Avar: бекӏер, бетӏер; Azerbaijani: baş; Bakhtiari: سر‎; Balantak: takala'; Balinese: endas; Baluchi: سر‎, سرگ‎; Bambara: kun, kunkolo; Barngarla: gaga; Bashkir: баш; Basque: buru, kasko, gazta; Bauwaki: awara; Belarusian: галава; Bengali: মাথা; Berber Tashelhit: agayyu, ixf; Bole: ko, koyi; Borôro: aora; Breton: penn, pennoù; Budukh: кьыл; Bulgarian: глава; Burmese: ခေါင်း; Buryat: толгай; Cappadocian Greek: κιφάλ; Catalan: cap, testa, closca; Cebuano: ulo; Central Masela: oke; Central Melanau: ulew; Chamicuro: kashki; Chechen: корта; Chepang: तालाङ्‌; Cherokee: ᎠᏍᎪᎵ; Chichewa: mutu; Chickasaw: ishkobo; Chinese Cantonese: 頭, 头; Dungan: ту; Gan: 頭, 头; Hakka: 頭那, 头那; Mandarin: 腦袋, 脑袋, 頭, 头, 頭腦, 头脑; Min Dong: 頭, 头; Min Nan: 頭, 头; Wu: 頭, 头; Xiang: 腦殼, 脑壳; Chuabo: murru; Chuvash: пуҫ; Classical Nahuatl: cuāitl, tzontecomatl; Coptic Bohairic: ⲁⲫⲉ, ⲁⲫⲏⲟⲩⲓ, ϫⲁϫ, ϫⲱ, ⲕⲁⲣⲁ, ⲕⲉⲫⲁⲗⲏ; Sahidic: ⲁⲡⲉ; Cornish: penn; Corsican: capu; Crimean Tatar: baş; Czech: hlava; Dalmatian: cup; Danish: hoved; Darkinjung: kamburung; Dharug: gabara; Dolgan: бас; Doromu-Koki: ada; Drung: u, vng'u; Dutch: [[hoofd]], [[kop]]; Elfdalian: ovuð, skolle; Esperanto: kapo; Estonian: pea; Even: дил; Evenki: дыл; Ewe: ta; Faroese: høvd, høvur; Finnish: lanttu, pää; Finongan: kaligubang; French: [[tête]]; Friulian: cjâf, čhâv; Fula: hoore; Gagauz: baş; Galician: cabeza, testa, cachola, crisma; Ge'ez: ርእስ; Georgian: თავი; German: [[Kopf]], [[Haupt]]; Alemannic German: Chopf; Geser-Gorom: iloe; Gothic: 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌸; Greek: [[κεφάλι]]; Ancient Greek: [[κεφαλή]], [[κάρα]], [[κάρη]], [[κάρειον]], [[κράς]], [[κρᾶτα]]; Greenlandic: niaqoq; Guaraní: akã; Guugu Yimidhirr: ngaabaay, gambuugu, gudyiir; Haitian Creole: tèt; Hanga: zu; Hausa: kai; Hawaiian: poʻo; Hebrew: רֹאשׁ‎; Higaonon: ulo; Hiligaynon: ulo; Hindi: सिर; Hungarian: fej; Hunsrik: Kopp; Icelandic: höfuð, haus; Ido: kapo; Ilocano: ulo; Indonesian: kepala, hulu; Ingush: корта; Interlingua: capite; Inuktitut: ᓂᐊᖁᖅ; Irish: ceann; Old Irish: cenn; Istriot: capo, tiesta; Italian: [[testa]], [[capo]]; Iu Mien:'nqorngv; Japanese: 頭, 頭, 頭部, 頭; Jarai: akŏ; Javanese: endhas, sirah, mustaka; Kabuverdianu: kabesa; Kaingang: krĩ; Kaki Ae: aro; Kalmyk: толһа; Kamasau: ngawu; Kannada: ತಲೆ; Karachay-Balkar: баш; Kashubian: głowa; Kaurna: mukarta; Kazakh: бас, кәллә; Ket: kajga; Khakas: пас; Khanty: өк; Khinalug: микӏир; Khmer: ក្បាល; Khoekhoe: danas; Kikuyu: kĩongo, mũtwe; Komi-Permyak: юр; Komi-Zyrian: юр; Korean: 머리; Koryak: лэвʼыт; Kumyk: баш; Kurdish Central Kurdish: سەر‎; Northern Kurdish: ser; Kyrgyz: баш; Lao: ຫົວ; Latgalian: golva; Latin: [[caput]]; Latvian: galva; Laz: თი; Lezgi: кьил; Ligurian: tésta; Limburgish: kop; Lingala: motó; Lithuanian: galvà; Lombard: testa; Lomwe: muru; Low German: Höövd, Kopp; Dutch Low Saxon: Kop; German Low German: Kopp, Kupp; Luhya: kumurwe; Luo: wich; Lutshootseed: sx̌əy̓us; Lü: ᦷᦠ; Maasai: elukunya; Macedonian: глава; Maguindanao: ulu; Mailu: moru; Malagasy: loha; Malay: kepala, hulu; Malayalam: തല; Maltese: ras; Manchu: ᡠᠵᡠ; Mandinka: kuŋo; Mansaka: oro; Manx: kione; Maori: māhunga, māhuna, mātenga, pane, upoko, uru; Mapudungun: logko; Maranao: kapala, olo; Mari: вуй; Maria: ada; Mbyá Guaraní: akã; Middle English: heed; Mingrelian: დუდი; Miyako: カナマい; Mongolian: толгой; Moore: zúgù; Muinane: nígaɨ; Mwani: kiswa; Nafaanra: ndra; Nahuatl Classical: tzontecomatl, cuāitl; Nanai: дили; Nanticoke: neelahammon; Navajo: bitsiiʼ, atsiiʼ, atsiitsʼiin; Neapolitan: capa, capuzzèlla, capucchióne, càpa; Nepali: टाउको, शिर; Ngadjuri: akadi; Ngarrindjeri: kuli; Nivkh: тёӈр̌; Nkonya: nwun; Nogai: бас; Norman: tête; North Frisian: hood, Haur; Northern Amami-Oshima: 頭; Northern Emberá: boro; Norwegian Bokmål: hode; Nynorsk: hovud; Nottoway-Meherrin: setarake; Nukunu: kakarti; Occitan: cap, tèsta; Ojibwe: nishtigwaan; Oki-No-Erabu: 頭; Okinawan: 頭; Old Czech: hlava; Old Church Slavonic Cyrillic: глава; Glagolitic: ⰳⰾⰰⰲⰰ; Old East Slavic: голова; Old English: hēafod, hafela; Old French: teste, chief; Old High German: houbit; Old Norse: hǫfuð; Old Prussian: gallū, galwo; Old Tupi: akanga; Oriya: ଶିର; Oromo: mataa; Ossetian: сӕр; Ottoman Turkish: باش‎, رأس‎, سر‎, كله‎, قفا‎; Pacoh: plô; Persian: سَر‎, کله‎; Phoenician: 𐤓𐤀𐤔‎; Pitjantjatjara: kata; Plautdietsch: Kopp, Haupt; Polabian: glåvă; Polish: głowa; Pontic Greek: τσουφάλι; Portuguese: [[cabeça]]; Powhatan: mendabuccah; Purepecha: éjpu; Quechua: uma; Rejang Kayan: kuhung; Rohingya: matá; Romani: śero; Romanian: cap; Russian: [[башка]], [[голова]], [[глава]]; Rusyn: голова; Rwanda-Rundi: umutwe, imitwe; Saanich: S₭OṈI¸, S₭ELOṈI¸; Saho: amo; Sami Inari: uáivi; Northern: oaivi; Skolt: vuei´vv; Southern: åejjie; Samogitian: galva; Sango: li; Sanskrit: शिरस्, शिर; Santali: ᱵᱚᱦᱚᱜ; Sardinian: conca; Scots: heid, pow; Scottish Gaelic: ceann, cinn, sgrog, sgrogan; Serbo-Croatian Cyrillic: глава; Roman: glava; Sherpa: མགོའ; Shor: паш; Sichuan Yi: ꀂꏾ; Sicilian: testa, capa; Sidamo: umo; Sindhi: سر‎; Sinhalese: ඔළුව; Slovak: hlava; Slovene: glava, buča; Somali: madax; Sorbian Lower Sorbian: głowa; Upper Sorbian: hłowa; Sotho: hlooho; Southern Altai: баш; Southern Amami-Oshima: 頭; Spanish: [[cabeza]], [[chola]], [[coco]], [[maceta]], [[marote]], [[melón]], [[sabiola]], [[sesera]], [[tarro]], [[testa]]; Stoney: pa; Sumerian: 𒊕; Sundanese: mastaka; Svan: თხვიმ; Swahili: kichwa; Swedish: huvud, skalle; Sylheti: ꠝꠣꠕꠣ; Tagalog: ulo; Tajik: сар, калла; Tajio: vaꞌi; Talysh Asalemi: سر‎; Tamil: தலை; Taos: p'ínemą; Tatar: баш; Tausug: ū; Tedim Chin: lu; Telugu: తల; Ternate: dopolo; Tetum: ulun; Thai: หัว, ศีรษะ; Tibetan: མགོ, དབུ; Tigrinya: ርእሲ; Tocharian B: āśce; Tofa: баъш; Tok Pisin: het; Tsakonian: τζουφά; Tuareg: eɣăf; Tupinambá: akanga; Turkish: baş, kafa; Turkmen: kelle baş; Tutelo: pasui; Tuvan: баш; Tzotzil: jolol; Udi: бул; Udmurt: йыр; Ugaritic: 𐎗𐎛𐎌; Ukrainian: голова; Unami: wil; Urdu: سر‎; Uyghur: باش‎; Uzbek: bosh, kalla; Venetian: testa, cao, cavo; Vietnamese: đầu); Volapük: kap; Walloon: tiesse; Warlpiri: walu; Welsh: pen; West Coast Bajau: tekook; West Frisian: holle, kop; White Hmong: taub haub; Winnebago: nąąsu; Wolof: boopa; Wutunhua: dolo; Xhosa: intloko; Yaeyama: 頭; Yagnobi: сар; Yakut: бас, тебе; Yiddish: קאָפּ‎; Yoron: 頭, ふらじ; Yoruba: orí; Yucatec Maya: ho'ol; Zazaki: sere; Zealandic: 'oôd; Zhuang: gyaeuj, gyəuз; Zou: lu; Zulu: ikhanda, inhloko; ǃXóõ: nàn
{{mantoulidis
|mantxt=Μᾶλλον πρωτότυπη λέξη.<br><b>Παράγωγα:</b> [[κεφάλαιος]], [[κεφαλαιόω]] -ῶ (=συγκεφαλαιώνω), [[κεφαλαιώδης]], [[κεφαλαίωμα]] (=σύνολο), [[συγκεφαλαίωμα]], [[κεφαλαίωσις]], [[συγκεφαλαίωσις]], [[ἀνακεφαλαίωσις]], [[κεφαλαιωτής]], [[κεφαλαιωτής]], [[συγκεφαλαιωτέον]], [[κεφαλικός]], [[κεφαλίς]] (ὑποκορ. κεφαλάκι), [[κεφαλισμός]].
}}
}}