ζήτησις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zitisis
|Transliteration C=zitisis
|Beta Code=zh/thsis
|Beta Code=zh/thsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seeking]], [[search for]], κατ' Εὐρώπης ζήτησιν ἐκπλῶσαι <span class="bibl">Hdt.2.44</span>; <b class="b3">κατὰ βίου τε καὶ γῆς ζ</b>. <span class="bibl">Id.1.94</span>, cf. <span class="bibl">2.54</span>; <b class="b3">ἀνδρὸς κατὰ ζήτησιν</b> in [[quest]] of him, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>55</span>; ἡ ζ. τῶν δρασάντων <span class="bibl">Th.8.66</span>; ζ. ἐπιστήμης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>196d</span>, etc.; τῆς τροφῆς <span class="bibl">Th.8.57</span>; τῆς ἀληθείας <span class="bibl">Id.1.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[searching]], [[examining]], <b class="b3">ζήτησιν ἐποιέετο τῶν νεῶν</b> [[search]]ed the [[ship]]s, <span class="bibl">Hdt.6.118</span>, cf. <span class="bibl">Lys.12.30</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.43</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[inquiry]], [[investigation]], especially of a [[philosophic]] [[nature]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>406a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>29c</span>, al.; περὶ τῆς τοῦ παντὸς φύσεως <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>47a</span>; <b class="b3">ζ. τοῦ μέλλοντος διὰ ὀρνίθων ποιεῖσθαι</b> [[inquire into]] the [[future]] by [[augury]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>244c</span>: in plural, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>66d</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.276S., 2.185S. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[judicial inquiry]], <span class="bibl">Din.1.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 vi7</span> (ii A.D.), etc.: pl., [[suit]]s, [[controversy|controversies]], <span class="title">OGI</span>629.9 (Palmyra, ii A.D.).</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[seeking]], [[search for]], κατ' Εὐρώπης ζήτησιν ἐκπλῶσαι [[Herodotus|Hdt.]]2.44; <b class="b3">κατὰ βίου τε καὶ γῆς ζήτησιν</b> Id.1.94, cf. 2.54; <b class="b3">ἀνδρὸς κατὰ ζήτησιν</b> in [[quest]] of him, S.''Tr.''55; ἡ ζήτησις τῶν δρασάντων Th.8.66; ζήτησις [[ἐπιστήμη]]ς [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''196d, etc.; τῆς τροφῆς Th.8.57; τῆς ἀληθείας Id.1.20.<br><span class="bld">2</span> [[searching]], [[examining]], <b class="b3">ζήτησιν ἐποιέετο τῶν νεῶν</b> [[search]]ed the [[ship]]s, [[Herodotus|Hdt.]]6.118, cf. Lys.12.30, Aeschin.1.43.<br><span class="bld">3</span> [[inquiry]], [[investigation]], especially of a [[philosophic]] [[nature]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''406a, ''Ap.''29c, al.; περὶ τῆς τοῦ παντὸς φύσεως Id.''Ti.''47a; <b class="b3">ζήτησιν τοῦ μέλλοντος διὰ ὀρνίθων ποιεῖσθαι</b> [[inquire into]] the [[future]] by [[augury]], Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''244c: in plural, Id.''Phd.''66d, Phld.''Rh.''1.276S., 2.185S.<br><span class="bld">4</span> [[judicial inquiry]], Din.1.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''237 vi7 (ii A.D.), etc.: pl., [[suit]]s, [[controversy|controversies]], ''OGI''629.9 (Palmyra, ii A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1139.png Seite 1139]] ἡ, das Suchen, sowohl im eigtl. Sinne, ἀνδρός Soph. O. R. 55, τροφῆς Thuc. 8, 57, als gew. von geistigen Dingen, [[Untersuchung]], Erwägung, ἐπιστήμης, ἡδονῆς, Plat. Theaet. 196 d Legg. II, 657 b; ζήτησιν ποιεῖσθαι, = [[ζητέω]], Charm. 165 e u. öfter; Haussuchung veranstalten, Lys. 12, 30; von richterlichen Untersuchungen, Aesch. 1, 43.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1139.png Seite 1139]] ἡ, das Suchen, sowohl im eigtl. Sinne, ἀνδρός Soph. O. R. 55, τροφῆς Thuc. 8, 57, als gew. von geistigen Dingen, [[Untersuchung]], [[Erwägung]], ἐπιστήμης, ἡδονῆς, Plat. Theaet. 196 d Legg. II, 657 b; ζήτησιν ποιεῖσθαι, = [[ζητέω]], Charm. 165 e u. öfter; Haussuchung veranstalten, Lys. 12, 30; von richterlichen Untersuchungen, Aesch. 1, 43.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[recherche]];<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> inspection : ποιεῖσθαι ζήτησιν [[τῶν]] [[νεῶν]] HDT faire la visite des navires;<br /><b>2</b> [[recherche philosophique]].<br />'''Étymologie:''' [[ζητέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[recherche]];<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[inspection]] : ποιεῖσθαι ζήτησιν τῶν [[νεῶν]] HDT faire la visite des navires;<br /><b>2</b> [[recherche philosophique]].<br />'''Étymologie:''' [[ζητέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ζήτησις -εως, ἡ [ζητέω] het zoeken:. ζήτησις τῶν δρασάντων onderzoek naar de daders Thuc. 8.66.2; κατ’ Εὐρώπης ζήτησιν op zoek naar Europa Hdt. 2.44.4. onderzoeking, onderzoek:; ζήτησιν ποιεῖσθαί τῶν νεῶν de schepen doorzoeken Hdt. 6.118.1; filos. onderzoek:; ζ. περὶ τῆς τοῦ παντὸς φύσεως een onderzoek naar de aard van het al Plat. Tim. 47a; uitbr. discussie:. ἐγένετο οὖν ζήτησις... περὶ καθαρισμοῦ er ontstond een discussie over de reiniging NT Io. 3.25.
|elnltext=ζήτησις -εως, ἡ [ζητέω] [[het zoeken]]:. ζήτησις τῶν δρασάντων onderzoek naar de daders Thuc. 8.66.2; κατ’ Εὐρώπης ζήτησιν op zoek naar Europa Hdt. 2.44.4. [[onderzoeking]], [[onderzoek]]:; ζήτησιν ποιεῖσθαί τῶν νεῶν de schepen doorzoeken Hdt. 6.118.1; filos. onderzoek:; ζ. περὶ τῆς τοῦ παντὸς φύσεως een onderzoek naar de aard van het al Plat. Tim. 47a; uitbr. discussie:. ἐγένετο οὖν ζήτησις... περὶ καθαρισμοῦ er ontstond een discussie over de reiniging NT Io. 3.25.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ζήτησις:''' -εως, ἡ ([[ζητέω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[αναζήτηση]], [[ανίχνευση]] για [[κάτι]], [[έρευνα]] ή [[εξέταση]] κάποιου ζητήματος, με γεν., σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[ψάξιμο]], [[αναζήτηση]]· ποιέεσθαι ζήτησιν [[τῶν]] [[νεῶν]], [[αναζήτηση]] των πλοίων, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[διερεύνηση]], [[έρευνα]], φιλοσοφικού τύπου [[εξέταση]] ή [[αναζήτηση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ζήτησις:''' -εως, ἡ ([[ζητέω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[αναζήτηση]], [[ανίχνευση]] για [[κάτι]], [[έρευνα]] ή [[εξέταση]] κάποιου ζητήματος, με γεν., σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[ψάξιμο]], [[αναζήτηση]]· ποιέεσθαι ζήτησιν τῶν [[νεῶν]], [[αναζήτηση]] των πλοίων, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[διερεύνηση]], [[έρευνα]], φιλοσοφικού τύπου [[εξέταση]] ή [[αναζήτηση]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[examination]], [[search]]
|woodrun=[[examination]], [[search]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[indagatio]], [[inquisitio]]'', [[investigation]], [[inquiry]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.20.3/ 1.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.53.2/ 6.53.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.57.1/ 8.57.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.66.2/ 8.66.2].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====search===
|trtx====[[search]]===
Afrikaans: soektog, soektogte; Arabic: طَلَب‎, بَحْث‎; Armenian: որոնում, խուզարկություն; Azerbaijani: axtarış; Belarusian: пошук, вобыск; Bulgarian: тъ́рсене; Catalan: cerca; Central Sierra Miwok: ˀaký·l-; Chinese Mandarin: 搜索; Czech: hledání; Danish: eftersøgning; Dutch: [[speurtocht]], [[zoektocht]]; Esperanto: serĉo; Estonian: otsimine, otsing; Finnish: etsintä, haku, etsiminen, hakeminen, penkominen; French: [[recherche]]; Galician: busca, procura; Georgian: ძებნა; German: [[Suche]]; Greek: [[αναζήτηση]]; Ancient Greek: [[ἔρευνα]], [[ἐκζήτησις]], [[ζήτησις]], [[ἀναζήτησις]], [[διαζήτησις]], [[ἀναψηλάφησις]], [[ἀνάτασις]]; Hebrew: חיפוש \ חִפּוּשׂ‎; Hindi: खोज, जाँच, तलाश, जुस्तजू; Hungarian: keresés; Icelandic: leit; Ido: sercho; Irish: cuardach; Italian: [[ricerca]], [[cerca]]; Japanese: 検索, 捜索; Javanese: upaya; Kazakh: ізденіс; Korean: 검색(檢索), 수색(搜索), 찾기; Latin: [[scrutinium]]; Lithuanian: paieška; Luxembourgish: Sich; Macedonian: трагање; Maori: kimihanga, rapunga; Mizo: zawn, zawnna; Nepali: खोजी गर्नु; Norwegian Bokmål: leting, søk, søken; Nynorsk: søk; Persian: جستجو‎; Polish: poszukiwanie, przeszukiwanie; Portuguese: [[busca]]; Russian: [[поиск]], [[обыск]], [[розыск]]; Scottish Gaelic: sireadh; Serbo-Croatian Cyrillic: потрага; Roman: potraga; Slovak: hľadanie; Slovene: iskanje; Sorbian Lower Sorbian: pytanje; Spanish: [[búsqueda]]; Swedish: sökning, sökande; Telugu: వెతుకు; Thai: ค้นหา; Turkish: arama; Ukrainian: пошук, обшук; Zazaki: geniyayış
Afrikaans: soektog, soektogte; Arabic: طَلَب‎, بَحْث‎; Armenian: որոնում, խուզարկություն; Azerbaijani: axtarış; Belarusian: пошук, вобыск; Bulgarian: тъ́рсене; Catalan: cerca; Central Sierra Miwok: ˀaký·l-; Chinese Mandarin: 搜索; Czech: hledání; Danish: eftersøgning; Dutch: [[speurtocht]], [[zoektocht]]; Esperanto: serĉo; Estonian: otsimine, otsing; Finnish: etsintä, haku, etsiminen, hakeminen, penkominen; French: [[recherche]]; Galician: busca, procura; Georgian: ძებნა; German: [[Suche]]; Greek: [[αναζήτηση]]; Ancient Greek: [[ἔρευνα]], [[ἐκζήτησις]], [[ζήτησις]], [[ἀναζήτησις]], [[διαζήτησις]], [[ἀναψηλάφησις]], [[ἀνάτασις]]; Hebrew: חיפוש \ חִפּוּשׂ‎; Hindi: खोज, जाँच, तलाश, जुस्तजू; Hungarian: keresés; Icelandic: leit; Ido: sercho; Irish: cuardach; Italian: [[ricerca]], [[cerca]]; Japanese: 検索, 捜索; Javanese: upaya; Kazakh: ізденіс; Korean: 검색(檢索), 수색(搜索), 찾기; Latin: [[scrutinium]]; Lithuanian: paieška; Luxembourgish: Sich; Macedonian: трагање; Maori: kimihanga, rapunga; Mizo: zawn, zawnna; Nepali: खोजी गर्नु; Norwegian Bokmål: leting, søk, søken; Nynorsk: søk; Persian: جستجو‎; Polish: poszukiwanie, przeszukiwanie; Portuguese: [[busca]]; Russian: [[поиск]], [[обыск]], [[розыск]]; Scottish Gaelic: sireadh; Serbo-Croatian Cyrillic: потрага; Roman: potraga; Slovak: hľadanie; Slovene: iskanje; Sorbian Lower Sorbian: pytanje; Spanish: [[búsqueda]]; Swedish: sökning, sökande; Telugu: వెతుకు; Thai: ค้นหา; Turkish: arama; Ukrainian: пошук, обшук; Zazaki: geniyayış
}}
}}