αὐτομολία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftomolia
|Transliteration C=aftomolia
|Beta Code=au)tomoli/a
|Beta Code=au)tomoli/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[desertion]], <span class="bibl">Th.7.13</span>, etc.</span>
|Definition=ἡ, [[desertion]], Th.7.13, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[deserción]] αὐτομολίας [[πρόφασις]] Th.7.13, cf. D.C.<i>Epit</i>.7.10.6, αὐτομολίας [[ἀνάγκη]] Charito 8.5.8, [[αὐτομολίᾳ χρήσασθαι]] = [[desertar]] Philostr.<i>Her</i>.65.4.<br /><b class="num">2</b> en plu. [[brotes]] ref. a los árboles, Poll.7.146.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0399.png Seite 399]] ἡ, das Überlaufen, Thuc. 7, 13 u. Folgde. Auch im plur., Dion. Hal. 6, 51.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0399.png Seite 399]] ἡ, das [[Überlaufen]], Thuc. 7, 13 u. Folgde. Auch im plur., Dion. Hal. 6, 51.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[désertion d'un transfuge]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐτόμολος]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτομολία:''' ἡ тж. pl. [[переход на сторону противника]] Thuc., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτομολία''': ἡ, τὸ αὐτομολεῖν, Θουκ. 7. 13, κτλ.
|lstext='''αὐτομολία''': ἡ, τὸ αὐτομολεῖν, Θουκ. 7. 13, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />désertion d’un transfuge.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτόμολος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[deserción]] αὐτομολίας πρόφασις Th.7.13, cf. D.C.<i>Epit</i>.7.10.6, αὐτομολίας [[ἀνάγκη]] Charito 8.5.8, αὐτομολίᾳ χρήσασθαι desertar</i> Philostr.<i>Her</i>.65.4.<br /><b class="num">2</b> en plu. [[brotes]] ref. a los árboles, Poll.7.146.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐτομολία:''' ἡ, [[λιποταξία]], σε Θουκ.
|lsmtext='''αὐτομολία:''' ἡ, [[λιποταξία]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτομολία:''' ἡ тж. pl. переход на сторону противника Thuc., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[running away]]
|woodrun=[[running away]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[transfugium]], [[transitio]]'', [[desertion]], [[crossing over]] (<i>ad hostes</i> <i>to the enemy</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.4/ 1.142.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.2/ 7.13.2],<br>''[[ut servos suos fugitivos quaerant]].'', [[so that they may search for their runaway slaves]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.2/ 8.40.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐχρήσαντο]
}}
{{trml
|trtx====[[desertion]]===
Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: [[desertie]], [[vaandelvlucht]]; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: [[désertion]]; Georgian: დეზერტირობა; German: [[Fahnenflucht]], [[Desertion]], [[Desertation]]; Greek: [[λιποταξία]]; Ancient Greek: [[ἀπόλειψις]], [[αὐτομολία]], [[λειποταξία]], [[λιποστρατία]], [[λιποταξία]], [[λιποτάξιον]]; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: [[diserzione]]; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: [[defectio]]; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: [[deserção]]; Romanian: dezertare; Russian: [[уход]], [[оставление]], [[дезертирство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: [[deserción]]; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar
}}
}}