Anonymous

κρύπτω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krypto
|Transliteration C=krypto
|Beta Code=kru/ptw
|Beta Code=kru/ptw
|Definition=Ep. Iterat.<br><span class="bld">A</span> κρύπτασκε Il.8.272, -εσκε ''h.Cer.''239: fut. κρύψω Od.4.350, etc.: aor.1 [[ἔκρυψα]], Ep.κρύψα 11.244: pf. κέκρῠφα (συγ-) [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]'' 18:—Med., fut. κρύψομαι S.''Tr.''474, E.''Ba.''955: aor. ἐκρυψάμην [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''246 (lyr.), etc.:—Pass., fut. κρυφθήσομαι ''Dialex.''2.4, κρῠβήσομαι E.''Supp.''543, [[LXX]] ''Je.''39(32).27, κεκρύψομαι Hp.''Mul.''1.36: aor. ἐκρύφθην, Ep. κρ-, Il.13.405, E.''Ba.''955, ἐκρύβην [ῠ] ''Ev.Jo.''8.59, Aesop. 127, Apollod.3.2.2, (κατ-) Alciphr.3.47; part. κρῠφείς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145: pf. κέκρυμμαι Od.11.443, Pi.''O.''7.57, etc.; Ion. 3pl. κεκρύφαται Hes. ''Th.''730, Hp.''Mul.''2.163:—[[hide]], [[cover]], in Hom. with collat. notion of protection, κεφαλὰς… κορύθεσσι κρύψαντες Il.14.373; <b class="b3">ὁ δέ μιν</b> σάκεϊ κρύπτασκε φαεινῷ 8.272, cf. 13.405 (Pass.); κ. με… πόδα S.''OC'' 114; later, simply, [[hide]], κ. φάος ὀμμάτων Pi.''N.''10.40; [[cover]], τινά τινι A.''Eu.''461, etc.; ὑφ' εἵματος κ. χεῖρα E.''Hec.''343:—Med., <b class="b3">κάρα κρυψάμενος</b> having [[cloak]]ed his [[head]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''246 (lyr.); ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται = long, unmeasurable time brings to light everything unseen and hides what has been apparent, ib.647; παῖδά μ' ἐκρύψατο κρωσσός ''IG''14.1909:—Pass., [[hide oneself]], [[lie hidden]], οὐρανῷ κρύπτεται E.''Hel.''606; δαλὸς κρύπτεται ἐς σποδιάν Id.''Cyc.''615 (lyr.); ὑφ' εἵματος κρυφείς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145: c. acc. cogn., κρύψει σὺ κρύψιν ἥν σε κρυφθῆναι χρεών E.''Ba.''l.c.<br><span class="bld">2</span> [[cover in the earth]], [[bury]], Hes.''Op.'' 138, S.''OC''621 (Pass.); [[χθονί]] ib.1546 (Pass.); τάφῳ Id.''Ant.''196; <b class="b3">ἐν κατώρυχι</b> ib.774; <b class="b3">κατὰ χθονός</b> ib.25; ὑπὸ γᾶν Pi.''P.''9.81; γῇ κ. [[Herodotus|Hdt.]]2.130 (Pass.), cf. S.''Ant.''946 (lyr., Pass.):—Pass., Τιτῆνες ὑπὸ ζόφῳ… κεκρύφαται Hes.''Th.''l.c.; ἁλμυροῖς δ' ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι = the [[island]] [[lay]] [[hidden]] in the [[salty]] [[depth]]s Pi.''O.''l.c.<br><span class="bld">3</span> Astron., [[occult]], Theo Sm.p.193 H., al.:—Pass., of stars not seen in any part of the night, κεκρύφαται Hes.''Op.''386; of the heliacal [[setting]] of stars, Ptol.''Phas.''p.8 H.<br><span class="bld">4</span> [[conceal]], [[keep secret]], οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος Od.4.350, cf. Ar.''Th.''74, etc.; κ. τι ἔνθα μή τις ὄψεται [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''658, cf. ''Tr.''903, ''El.''436:—Med., πᾶν σοι φράσω τἀληθές, οὐδὲ κρύψομαι Id.''Tr.''474:—Pass., τὸ μὲν φάσθαι, τὸ δὲ καὶ κεκρυμμένον εἶναι Od. 11.443; <b class="b3">φάρμακα κεκρυμμένα</b> [[secret]], E.''Andr.''32; κεκρυμμένη [[νάπη]] = [[secret]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 1398; κεκρυμμένη [[παγίς]] Men.689; κεκρυμμένη [[σκευωρία]] = [[secret]] [[intrigue]], Mitteis ''Chr.''31 vi 14 (ii B.C.); <b class="b3">κρυπτόμενα πράσσεται</b> [[in secret]], opp. <b class="b3">ἐπὶ μαρτύρων</b>, Antipho 2.3.8, cf. Th.6.72.<br><span class="bld">b</span> [[connive at]], S.''El.''825 (lyr.).<br><span class="bld">5</span> c. dupl. acc., [[conceal]] something from one, μή με κρύψῃ τοῦτο A.''Pr.'' 625, cf. S.''El.''957, E.''Hec.''570, Ar.''Pl.''26, Lys.32.7, etc.; so κ. τι πρός τινα S.''Ph.''588.<br><span class="bld">6</span> in Rhet., [[argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion]], Arist.''Top.''156a7.<br><span class="bld">7</span> Medic., in Pass., to [[be suppressed]], of the menses or lochia, Hp.''Mul.''1.36, 154, 2.163.<br><span class="bld">II</span> intr., [[lie hidden]], τὰ μὲν… ὄμματα βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα E.''Ph.'' 1117 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); also κ. τινά [[conceal oneself from]]…, h.Hom. 1.7.—([[καλύπτω]] is simply [[cover]]; [[κεύθω]] = [[cover]] so that no [[trace]] of it can be [[see]]n; [[κρύπτω]] = [[keep covered]], esp. for purposes of [[concealment]].)
|Definition=Ep. Iterat.<br><span class="bld">A</span> κρύπτασκε Il.8.272, -εσκε ''h.Cer.''239: fut. κρύψω Od.4.350, etc.: aor.1 [[ἔκρυψα]], Ep.κρύψα 11.244: pf. κέκρῠφα (συγ-) [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]'' 18:—Med., fut. κρύψομαι S.''Tr.''474, E.''Ba.''955: aor. ἐκρυψάμην [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''246 (lyr.), etc.:—Pass., fut. κρυφθήσομαι ''Dialex.''2.4, κρῠβήσομαι [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''543, [[LXX]] ''Je.''39(32).27, κεκρύψομαι Hp.''Mul.''1.36: aor. ἐκρύφθην, Ep. κρ-, Il.13.405, E.''Ba.''955, ἐκρύβην [ῠ] ''Ev.Jo.''8.59, Aesop. 127, Apollod.3.2.2, (κατ-) Alciphr.3.47; part. κρῠφείς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145: pf. κέκρυμμαι Od.11.443, Pi.''O.''7.57, etc.; Ion. 3pl. κεκρύφαται Hes. ''Th.''730, Hp.''Mul.''2.163:—[[hide]], [[cover]], in Hom. with collat. notion of protection, κεφαλὰς… κορύθεσσι κρύψαντες Il.14.373; <b class="b3">ὁ δέ μιν</b> σάκεϊ κρύπτασκε φαεινῷ 8.272, cf. 13.405 (Pass.); κ. με… πόδα [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 114; later, simply, [[hide]], κ. φάος ὀμμάτων Pi.''N.''10.40; [[cover]], τινά τινι A.''Eu.''461, etc.; ὑφ' εἵματος κ. χεῖρα [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''343:—Med., <b class="b3">κάρα κρυψάμενος</b> having [[cloak]]ed his [[head]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''246 (lyr.); ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται = long, unmeasurable time brings to light everything unseen and hides what has been apparent, ib.647; παῖδά μ' ἐκρύψατο κρωσσός ''IG''14.1909:—Pass., [[hide oneself]], [[lie hidden]], οὐρανῷ κρύπτεται E.''Hel.''606; δαλὸς κρύπτεται ἐς σποδιάν Id.''Cyc.''615 (lyr.); ὑφ' εἵματος κρυφείς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1145: c. acc. cogn., κρύψει σὺ κρύψιν ἥν σε κρυφθῆναι χρεών E.''Ba.''l.c.<br><span class="bld">2</span> [[cover in the earth]], [[bury]], Hes.''Op.'' 138, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''621 (Pass.); [[χθονί]] ib.1546 (Pass.); τάφῳ Id.''Ant.''196; <b class="b3">ἐν κατώρυχι</b> ib.774; <b class="b3">κατὰ χθονός</b> ib.25; ὑπὸ γᾶν Pi.''P.''9.81; γῇ κ. [[Herodotus|Hdt.]]2.130 (Pass.), cf. [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''946 (lyr., Pass.):—Pass., Τιτῆνες ὑπὸ ζόφῳ… κεκρύφαται Hes.''Th.''l.c.; ἁλμυροῖς δ' ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι = the [[island]] [[lay]] [[hidden]] in the [[salty]] [[depth]]s Pi.''O.''l.c.<br><span class="bld">3</span> Astron., [[occult]], Theo Sm.p.193 H., al.:—Pass., of stars not seen in any part of the night, κεκρύφαται Hes.''Op.''386; of the heliacal [[setting]] of stars, Ptol.''Phas.''p.8 H.<br><span class="bld">4</span> [[conceal]], [[keep secret]], οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος Od.4.350, cf. Ar.''Th.''74, etc.; κ. τι ἔνθα μή τις ὄψεται [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''658, cf. ''Tr.''903, ''El.''436:—Med., πᾶν σοι φράσω τἀληθές, οὐδὲ κρύψομαι Id.''Tr.''474:—Pass., τὸ μὲν φάσθαι, τὸ δὲ καὶ κεκρυμμένον εἶναι Od. 11.443; <b class="b3">φάρμακα κεκρυμμένα</b> [[secret]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''32; κεκρυμμένη [[νάπη]] = [[secret]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 1398; κεκρυμμένη [[παγίς]] Men.689; κεκρυμμένη [[σκευωρία]] = [[secret]] [[intrigue]], Mitteis ''Chr.''31 vi 14 (ii B.C.); <b class="b3">κρυπτόμενα πράσσεται</b> [[in secret]], opp. <b class="b3">ἐπὶ μαρτύρων</b>, Antipho 2.3.8, cf. Th.6.72.<br><span class="bld">b</span> [[connive at]], S.''El.''825 (lyr.).<br><span class="bld">5</span> c. dupl. acc., [[conceal]] something from one, μή με κρύψῃ τοῦτο [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 625, cf. S.''El.''957, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''570, Ar.''Pl.''26, Lys.32.7, etc.; so κ. τι πρός τινα S.''Ph.''588.<br><span class="bld">6</span> in Rhet., [[argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion]], Arist.''Top.''156a7.<br><span class="bld">7</span> Medic., in Pass., to [[be suppressed]], of the menses or lochia, Hp.''Mul.''1.36, 154, 2.163.<br><span class="bld">II</span> intr., [[lie hidden]], τὰ μὲν… ὄμματα βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα E.''Ph.'' 1117 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); also κ. τινά [[conceal oneself from]]…, h.Hom. 1.7.—([[καλύπτω]] is simply [[cover]]; [[κεύθω]] = [[cover]] so that no [[trace]] of it can be [[see]]n; [[κρύπτω]] = [[keep covered]], esp. for purposes of [[concealment]].)
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[hide]], [[cover]], [[cloak]], Hom., Attic:—Mid., [[κάρα]] κρυψάμενος having cloaked his [[head]], Soph., etc.:—Pass. to [[hide]] [[oneself]], lie [[hidden]], of setting stars, Hes., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[cover]] in the [[earth]], [[bury]], Hes., Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[hide]], [[conceal]], [[keep]] [[secret]], Od., Soph.: —Pass., perf. [[part]]. [[κεκρυμμένος]] [[secret]], Od., Soph.<br /><b class="num">4.</b> c. dupl. acc. to [[conceal]] [[something]] from one, μή με κρύψηις [[τοῦτο]] Aesch., etc.<br /><b class="num">II.</b> intr. (sub. ἑαυτόν) to [[hide]] [[oneself]], lie [[hidden]], Soph.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[hide]], [[cover]], [[cloak]], Hom., Attic:—Mid., [[κάρα]] κρυψάμενος having cloaked his [[head]], Soph., etc.:—Pass. to [[hide]] [[oneself]], lie [[hidden]], of setting stars, Hes., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[cover]] in the [[earth]], [[bury]], Hes., Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[hide]], [[conceal]], [[keep]] [[secret]], Od., Soph.: —Pass., perf. [[part]]. [[κεκρυμμένος]] [[secret]], Od., Soph.<br /><b class="num">4.</b> c. dupl. acc. to [[conceal]] [[something]] from one, μή με κρύψηις [[τοῦτο]] Aesch., etc.<br /><b class="num">II.</b> intr. (sub. ἑαυτόν) to [[hide]] [[oneself]], lie [[hidden]], Soph.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 57: Line 57:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[κρύβω]], [[σκεπάζω]]). Ἀπό ρίζα κρυβ- καί κρυφ-. Θέμα κρυφ + [[πρόσφυμα]] τ → κρύφ-τ-ω → μέ [[τροπή]] τοῦ φ ἤ β σέ π → [[κρύπτω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[κρύβδα]], [[κρύβδην]] (=[[κρυφά]]), [[κρυπτός]] (=[[κρυφός]]), [[κρυπτικός]], [[κρυπτήριος]], [[κρύπτη]] (=[[κρυψώνα]]), [[κρυπτέον]], [[κρυπτεύω]], [[κρυπτεία]] (=κρυφή [[ἀποστολή]] στήν ὁποία ὑποβάλλονταν οἱ νέοι τῆς Σπάρτης καί ἦταν [[πολύ]] κοπιαστική), [[κρυπτάδιος]], [[κρύφα]] (ἐπίρρ.), [[κρυφαῖος]] (=[[κρυμμένος]]), [[κρυφαίως]], [[κρύφιος]] (=[[λαθραῖος]]), [[κρυφίως]], [[ἀπόκρυφος]], [[κατακρυφή]] (=[[ὑπεκφυγή]]), [[ἐγκρυφίας]] (=ψωμί πού ψήνεται στά κάρβουνα), [[κρυπτίνδα]] (=τό παιχνίδι: «κρυφτό»), [[κρύψις]] (=[[κρύψιμο]]), (ἀπό, ὑπό)κρυψις, [[κρυψίβουλος]], [[κρυψίνους]], [[κρυψίνοια]], [[κρυψίποθος]], [[κρυψίπτερος]], [[κεκρύφαλος]] (=[[γυναικεῖος]] [[κεφαλόδεσμος]], δυκτυωτός γιά νά συγκρατεῖ τά μαλλιά).
|mantxt=(=[[κρύβω]], [[σκεπάζω]]). Ἀπό ρίζα κρυβ- καί κρυφ-. Θέμα κρυφ + [[πρόσφυμα]] τ → κρύφ-τ-ω → μέ [[τροπή]] τοῦ φ ἤ β σέ π → [[κρύπτω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[κρύβδα]], [[κρύβδην]] (=[[κρυφά]]), [[κρυπτός]] (=[[κρυφός]]), [[κρυπτικός]], [[κρυπτήριος]], [[κρύπτη]] (=[[κρυψώνα]]), [[κρυπτέον]], [[κρυπτεύω]], [[κρυπτεία]] (=κρυφή [[ἀποστολή]] στήν ὁποία ὑποβάλλονταν οἱ νέοι τῆς Σπάρτης καί ἦταν [[πολύ]] κοπιαστική), [[κρυπτάδιος]], [[κρύφα]] (ἐπίρρ.), [[κρυφαῖος]] (=[[κρυμμένος]]), [[κρυφαίως]], [[κρύφιος]] (=[[λαθραῖος]]), [[κρυφίως]], [[ἀπόκρυφος]], [[κατακρυφή]] (=[[ὑπεκφυγή]]), [[ἐγκρυφίας]] (=ψωμί πού ψήνεται στά κάρβουνα), [[κρυπτίνδα]] (=τό παιχνίδι: «κρυφτό»), [[κρύψις]] (=[[κρύψιμο]]), (ἀπό, ὑπό)κρυψις, [[κρυψίβουλος]], [[κρυψίνους]], [[κρυψίνοια]], [[κρυψίποθος]], [[κρυψίπτερος]], [[κεκρύφαλος]] (=[[γυναικεῖος]] [[κεφαλόδεσμος]], δυκτυωτός γιά νά συγκρατεῖ τά μαλλιά).
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[occultare]]'', to [[conceal]], [[hide]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.133.1/ 1.133.1],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.35.1/ 3.35.1],<br>''[[celare]]'', to [[conceal]], [[hide]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.39.1/ 2.39.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.72.5/ 6.72.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.5/ 8.50.5],<br>''[[condere]]'', to [[found]], [[establish]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.34.6/ 2.34.6].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[hide]]===
|trtx====[[hide]]===
Albanian: fsheh; Arabic: أَخْفَى‎; Egyptian Arabic: خفى‎, خبى‎; Aragonese: amagar; Armenian: թաքցնել; Aromanian: ascundu, acoapir; Assamese: লুকা, লুকুৱা; Asturian: esconder; Azerbaijani: gizləmək, gizlətmək, danmaq; Bashkir: йәшереү; Basque: ezkutatu; Belarusian: хаваць, схаваць, скрываць, скрыць, утойваць, таі́ць, утаі́ць; Bengali: লুকানো; Bulgarian: крия, скривам; Burmese: ဝှက်, ပုန်း, လျှို, ကွယ်; Catalan: amagar; Chinese Cantonese: 收埋; Mandarin: 藏, 韞, 韫; Czech: schovávat, schovat, skrývat, skrýt, ukrývat, ukrýt; Dalmatian: ascondro; Danish: gemme, skjule; Dutch: [[versteken]], [[verstoppen]], [[wegstoppen]]; Esperanto: kaŝi; Faroese: fjala; Finnish: piilottaa, kätkeä; jemmata; French: [[cacher]], [[dissimuler]], [[masquer]]; Friulian: platâ, rimplatâ, scuindi; Galician: agochar, enceleirar, alapar, acoubar, deservar, socobar, acouchar, cachar, esconder; Georgian: დამალვა, მალვა, დაფარვა; German: [[verbergen]], [[verdecken]], [[verheimlichen]], [[verstecken]], [[unsichtbar machen]]; Greek: [[κρύβω]]; Ancient Greek: [[κρύπτω]], [[κεύθω]]; Hebrew: הִסְתִּיר‎, הֶחְבִּיא‎, העלים‎, חָבָא‎; Hindi: छिपान, छुपाना, छिपाना, लुकाना; Hungarian: rejt, elrejt, elbújtat, dug, eldug; Icelandic: fela; Ido: celar; Indonesian: menyembunyikan, sembunyi; Irish: cuir i bhfolach, folaigh, ceil; Italian: [[nascondere]]; Japanese: 隠す; Khmer: លាក់, បាំង; Korean: 숨기다, 감추다, 가리다; Kurdish Central Kurdish: شاردنەوە‎; Northern Kurdish: veşartin; Latgalian: globuot; Latin: [[celo]], [[occulo]], [[abscondo]]; Latvian: slēpt; Lithuanian: slėpti; Lombard: scónd; Low German German Low German: versteken, verstoppen; Luxembourgish: verstoppen; Macedonian: крие, сокрие; Malay: menyembunyikan; Malayalam: മറയ്ക്കുക; Manchu: ᡩᠠᠯᡩᠠᠮᠪᡳ; Maori: whakangaro, huna; Mizo: thup; Mongolian: нуух, далдлах; Neapolitan: nasconne; Ngazidja Comorian: utsatsaza; Norwegian Bokmål: gjemme, gjømme; Nynorsk: gøyme; Occitan: amagar, escondre; Old English: hȳdan, helan; Old Javanese: wuni; Oriya: ଲୁଚିବା; Persian: پنهان کردن‎, نهفتن‎; Polish: chować, schować, ukrywać, ukryć, skrywać, skryć; Portuguese: [[esconder]]; Punjabi: ਲੁੱਕ; Quechua: pakay; Romanian: ascunde; Romansch: zuppar, zuppentar; Russian: [[прятать]], [[спрятать]], [[скрывать]], [[скрыть]], [[утаивать]], [[таить]], [[утаить]]; Samogitian: kavuotė; Sanskrit: गूहति; Scots: hod; Scottish Gaelic: falaich, ceil; Serbo-Croatian Cyrillic: крити, сакрити; Roman: kriti, sakriti; Sherpa: ཡིབ; Sicilian: ammucciari; Slovak: schovávať, schovať, skrývať, skryť; Slovene: skrivati, skriti; Somali: qarin; Spanish: [[esconder]], [[ocultar]], [[disimular]]; Swedish: gömma, dölja; Tagalog: itago; Tajik: пинҳон кардан, руст кардан; Tamil: மறை, ஒளி; Telugu: దాచు; Tetum: heli, subar; Thai: ปิดบัง, ปกปิด, ซ่อน, บัง, เก็บงำ; Tibetan: གབ, ཡིབ; Tocharian B: tuk-; Tok Pisin: karamapim; Turkish: saklamak, gizlemek; Ukrainian: ховати, сховати, утаювати, таї́ти, утаї́ти; Urdu: چھپانا‎; Uzbek: yashirmoq; Venetian: scóndare; Vietnamese: giấu; Welsh: cuddio; Yiddish: באַהאַלטן‎, פֿאַרשטעלן‎, אויסבאַהאַלטן
Albanian: fsheh; Arabic: أَخْفَى‎; Egyptian Arabic: خفى‎, خبى‎; Aragonese: amagar; Armenian: թաքցնել; Aromanian: ascundu, acoapir; Assamese: লুকা, লুকুৱা; Asturian: esconder; Azerbaijani: gizləmək, gizlətmək, danmaq; Bashkir: йәшереү; Basque: ezkutatu; Belarusian: хаваць, схаваць, скрываць, скрыць, утойваць, таі́ць, утаі́ць; Bengali: লুকানো; Bulgarian: крия, скривам; Burmese: ဝှက်, ပုန်း, လျှို, ကွယ်; Catalan: amagar; Chinese Cantonese: 收埋; Mandarin: 藏, 韞, 韫; Czech: schovávat, schovat, skrývat, skrýt, ukrývat, ukrýt; Dalmatian: ascondro; Danish: gemme, skjule; Dutch: [[versteken]], [[verstoppen]], [[wegstoppen]]; Esperanto: kaŝi; Faroese: fjala; Finnish: piilottaa, kätkeä; jemmata; French: [[cacher]], [[dissimuler]], [[masquer]]; Friulian: platâ, rimplatâ, scuindi; Galician: agochar, enceleirar, alapar, acoubar, deservar, socobar, acouchar, cachar, esconder; Georgian: დამალვა, მალვა, დაფარვა; German: [[verbergen]], [[verdecken]], [[verheimlichen]], [[verstecken]], [[unsichtbar machen]]; Greek: [[κρύβω]]; Ancient Greek: [[κρύπτω]], [[κεύθω]]; Hebrew: הִסְתִּיר‎, הֶחְבִּיא‎, העלים‎, חָבָא‎; Hindi: छिपान, छुपाना, छिपाना, लुकाना; Hungarian: rejt, elrejt, elbújtat, dug, eldug; Icelandic: fela; Ido: celar; Indonesian: menyembunyikan, sembunyi; Irish: cuir i bhfolach, folaigh, ceil; Italian: [[nascondere]]; Japanese: 隠す; Khmer: លាក់, បាំង; Korean: 숨기다, 감추다, 가리다; Kurdish Central Kurdish: شاردنەوە‎; Northern Kurdish: veşartin; Latgalian: globuot; Latin: [[celo]], [[occulo]], [[abscondo]]; Latvian: slēpt; Lithuanian: slėpti; Lombard: scónd; Low German: versteken, verstoppen; Luxembourgish: verstoppen; Macedonian: крие, сокрие; Malay: menyembunyikan; Malayalam: മറയ്ക്കുക; Manchu: ᡩᠠᠯᡩᠠᠮᠪᡳ; Maori: whakangaro, huna; Mizo: thup; Mongolian: нуух, далдлах; Neapolitan: nasconne; Ngazidja Comorian: utsatsaza; Norwegian Bokmål: gjemme, gjømme; Nynorsk: gøyme; Occitan: amagar, escondre; Old English: hȳdan, helan; Old Javanese: wuni; Oriya: ଲୁଚିବା; Persian: پنهان کردن‎, نهفتن‎; Polish: chować, schować, ukrywać, ukryć, skrywać, skryć; Portuguese: [[esconder]]; Punjabi: ਲੁੱਕ; Quechua: pakay; Romanian: ascunde; Romansch: zuppar, zuppentar; Russian: [[прятать]], [[спрятать]], [[скрывать]], [[скрыть]], [[утаивать]], [[таить]], [[утаить]]; Samogitian: kavuotė; Sanskrit: गूहति; Scots: hod; Scottish Gaelic: falaich, ceil; Serbo-Croatian Cyrillic: крити, сакрити; Roman: kriti, sakriti; Sherpa: ཡིབ; Sicilian: ammucciari; Slovak: schovávať, schovať, skrývať, skryť; Slovene: skrivati, skriti; Somali: qarin; Spanish: [[esconder]], [[ocultar]], [[disimular]]; Swedish: gömma, dölja; Tagalog: itago; Tajik: пинҳон кардан, руст кардан; Tamil: மறை, ஒளி; Telugu: దాచు; Tetum: heli, subar; Thai: ปิดบัง, ปกปิด, ซ่อน, บัง, เก็บงำ; Tibetan: གབ, ཡིབ; Tocharian B: tuk-; Tok Pisin: karamapim; Turkish: saklamak, gizlemek; Ukrainian: ховати, сховати, утаювати, таї́ти, утаї́ти; Urdu: چھپانا‎; Uzbek: yashirmoq; Venetian: scóndare; Vietnamese: giấu; Welsh: cuddio; Yiddish: באַהאַלטן‎, פֿאַרשטעלן‎, אויסבאַהאַלטן
}}
}}