εἱρκτή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eirkti
|Transliteration C=eirkti
|Beta Code=ei(rkth/
|Beta Code=ei(rkth/
|Definition=or εἰρκ-, Ion. ἐρκτή, ἡ, (εἵργω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[an inclosure]], [[prison]], <span class="bibl">Hdt.4.146</span>,<span class="bibl">148</span>, <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.260</span> (ii B. C.), etc.; of the body as [[prison]] of the soul, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.8.11</span> (pl.): pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>497</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">inner part of the house, women's apartments</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>.</span>
|Definition=or [[εἰρκτή]], Ion. [[ἐρκτή]], ἡ, ([[εἵργω]])<br><span class="bld">A</span> an [[inclosure]], [[prison]], [[jail]] [[Herodotus|Hdt.]]4.146,148, Th.1.131, PTeb.5.260 (ii B. C.), etc.; of the [[body]] as [[prison]] of the [[soul]], J.BJ2.8.11 (pl.): pl., E.Ba.497, X.Cyr.3.1.19.<br><span class="bld">II</span> [[inner]] [[part]] of the [[house]], [[women's apartments]], Id.Mem.2.1.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[εἰρκτή]] X.<i>Cyr</i>.3.1.19 (cód.); jón. [[ἐρκτή]] Hdt.4.146, 148<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. εἱρκταῖσι E.<i>Ba</i>.497]<br /><b class="num">1</b> [[prisión]], [[cárcel]] συλλαβόντες δὲ [[σφέας]] κατέλαβον ἐς ἐρκτήν Hdt.4.146, ἐς μὲν τὴν εἱρκτὴν ἐσπίπτει ... ὑπὸ τῶν ἐφόρων Th.1.131, εἱρκταῖσί τ' [[ἔνδον]] [[σῶμα]] σὸν [[φυλάξομεν]] E.l.c., cf. <i>Trag.Adesp</i>.126a, X.<i>Cyr</i>.3.1.19, Luc.<i>Asin</i>.41, Ach.Tat.8.14.6, Aristid.<i>Or</i>.50.108, Pall.<i>V.Chrys</i>.9.209, <i>PBremen</i> 26.4 (II d.C.), <i>PMasp</i>.2.2.4 (VI d.C.), [[ἐκδράντες]] ἐκ τῆς ἐρκτῆς Hdt.4.148, cf. Longin.44.10, κατὰ τὴν εἱρκτὴν ὄντες <i>BGU</i> 1847.18 (I a.C.), cf. X.Eph.2.7.1, <i>IMylasa</i> 605.33 (III d.C.), ὅσσοι ... συνέχονται ἐν εἰρκτῇ Isidorus 1.29, cf. I.<i>AI</i> 10.154, D.H.1.81, [[ἄχρις]] Ἄνδρου, τῆς ἐμῆς εἱρκτῆς Ph.2.542<br /><b class="num">•</b> fig., del cuerpo como prisión del alma, Pl.<i>Ax</i>.370d, I.<i>BI</i> 2.154, ὁ μένων ἐν τῇ τοῦ σώματος εἱρκτῇ [[λογισμός]] Ph.1.482, φρουρούμενον ἐν τῷ βίῳ [[καθάπερ]] εἱρκτῇ Plu.2.554d, de los infiernos <i>Orac.Sib</i>.8.226.<br /><b class="num">2</b> plu. [[departamentos]] o [[alcobas]] destinadas a las mujeres οἱ μοιχοὶ εἰσέρχονται εἰς τὰς εἱρκτάς X.<i>Mem</i>.2.1.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] ἡ, nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4, 125, das [[Gefängniß]]; Eur. Bacch. 497. 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐςπίπτειν Thuc. 1, 131; Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. A. Vgl. N. pr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] ἡ, nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4, 125, das [[Gefängniß]]; Eur. Bacch. 497. 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐςπίπτειν Thuc. 1, 131; Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. A. Vgl. N. pr.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[prison]];<br /><b>2</b> [[partie retirée et secrète d'une maison]].<br />'''Étymologie:''' [[εἵργω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἱρκτή:''' ион. [[ἑρκτή]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[темница]], [[тюрьма]] Her., Thuc., Xen., Plut., pl. Eur.;<br /><b class="num">2</b> [[внутренняя часть дома]], [[женская половина]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἱρκτή''': Ἰων. [[ἑρκτή]], ἡ, (εἵργω) [[μέρος]] περικεκλεισμένον, [[δεσμωτήριον]], [[φυλακή]], Ἡρόδ. 4. 146. 148, Θουκ. 1. 131, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 19, κτλ.· ― κατὰ πληθ., Εὐρ. Βάκχ. 497· ― [[ὡσαύτως]], τὸ ἐσωτερικὸν [[μέρος]] τῆς οἰκίας, τὸ διὰ τὰς γυναῖκας προωρισμένον, [[γυναικωνῖτις]], Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 5.
|lstext='''εἱρκτή''': Ἰων. [[ἑρκτή]], ἡ, (εἵργω) [[μέρος]] περικεκλεισμένον, [[δεσμωτήριον]], [[φυλακή]], Ἡρόδ. 4. 146. 148, Θουκ. 1. 131, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 19, κτλ.· ― κατὰ πληθ., Εὐρ. Βάκχ. 497· ― [[ὡσαύτως]], τὸ ἐσωτερικὸν [[μέρος]] τῆς οἰκίας, τὸ διὰ τὰς γυναῖκας προωρισμένον, [[γυναικωνῖτις]], Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 5.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> prison;<br /><b>2</b> partie retirée et secrète d’une maison.<br />'''Étymologie:''' [[εἵργω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἱρκτή:''' Ιων. [[ἑρκτή]], ἡ ([[εἵργω]]), εσώκλειστο [[μέρος]], [[φυλακή]], σε Ηρόδ.· επίσης, το εσωτερικό [[μέρος]] ενός σπιτιού, τα γυναικεία «διαμερίσματα», σε Ξεν.
|lsmtext='''εἱρκτή:''' Ιων. [[ἑρκτή]], ἡ ([[εἵργω]]), εσώκλειστο [[μέρος]], [[φυλακή]], σε Ηρόδ.· επίσης, το εσωτερικό [[μέρος]] ενός σπιτιού, τα γυναικεία «διαμερίσματα», σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''εἱρκτή:''' ион. [[ἑρκτή]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> темница, тюрьма Her., Thuc., Xen., Plut., pl. Eur.;<br /><b class="num">2)</b> внутренняя часть дома, женская половина Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[prison]], [[enclosed place]], [[place of custody]]
|woodrun=[[prison]], [[enclosed place]], [[place of custody]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[carcer]]'', [[prison]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.131.2/ 1.131.2] (<i>de Pausania</i> <i>concerning Pausanias</i>).
}}
{{trml
|trtx====[[prison]]===
Abkhaz: абахҭа; Adzera: karabus; Afrikaans: tronk, gevangenis; Albanian: burg; Amharic: ከርቼሌ, ዘብጥያ; Arabic: سِجْن‎; Egyptian Arabic: سجن‎; Hijazi Arabic: سِجِن‎; Moroccan Arabic: حبْس‎; Aramaic: ܚܒܘܫܝܐ‎; Armenian: բանտ; Aromanian: ncljisoari, hapsi, hãpsani, filichii, zundani, pudrumi; Asturian: cárcel, prisión; Avar: турма; Azerbaijani: həbsxana, zindan, dustaqxana, qazamat, türmə, həbs; Bashkir: төрмә; Basque: espetxe; Belarusian: турма, цямні́ца, астрог; Bengali: কারাগার; Bulgarian: затвор, дранголник, тъмница, тюрма, зандан; Burmese: အကျဉ်းထောင်, ထောင်; Catalan: presó, càrcer, presidi; Cebuano: bilanggoan, prisohan; Chechen: набахти; Cherokee: ᏗᏓᏍᏚᏗ; Chinese Cantonese: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢; Dungan: йүҗян, банфонзы; Hakka: 監獄, 监狱, 監牢, 监牢, 囹仔; Mandarin: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢, 班房; Min Nan: 監牢, 监牢, 監獄, 监狱, 櫳仔, 栊仔, 櫳仔內, 栊仔内; Wu: 監獄, 监狱; Coptic: ϣⲧⲉⲕⲟ, ⲕⲉⲣⲟⲩⲥⲓⲁ; Cornish: prison; Corsican: prigione, prigiò, prighjò, carcere, carcera; Czech: vězení, žalář, věznice; Danish: fængsel; Dutch: [[gevangenis]], [[kerker]]; English: [[big house]], [[calaboose]], [[can]], [[chokey]], [[choky]], [[clink]], [[correctional facility]], [[correctional institution]], [[hock]], [[house of detention]], [[joint]], [[jug]], [[nick]], [[pen]], [[penitentiary]], [[porridge]], [[prison]], [[queer ken]], [[slammer]], [[stir]]; English: [[big house]], [[calaboose]], [[can]], [[chokey]], [[choky]], [[clink]], [[correctional facility]], [[correctional institution]], [[hock]], [[house of detention]], [[joint]], [[jug]], [[nick]], [[pen]], [[penitentiary]], [[porridge]], [[prison]], [[queer ken]], [[slam]], [[slammer]], [[stir]]; Esperanto: malliberejo, prizono; Estonian: vangla; Farefare: yʋ'a deem; Faroese: fongsul, fangahús, gegl; Finnish: vankila, tyrmä; French: [[prison]], [[cabane]], [[geôle]], [[pénitencier]]; Old French: prison; Galician: prisión, cárcere, cadea, trenla; Georgian: ციხე, საპატიმრო; German: [[Gefängnis]], [[Knast]], [[Kerker]], [[Zuchthaus]]; Greek: [[γκιζντάνι]], [[δεσμωτήριο]], [[μπουζού]], [[στενή]], [[φρέσκο]], [[φυλάκα]], [[φυλακή]], [[ψειρού]]; Ancient Greek: [[ἀναγκαῖον]], [[ἀνώγαιον]], [[ἀπόκλεισμα]], [[ἀποκλεισμός]], [[γόργυρα]], [[δεκανικός]], [[δεσμευτήριον]], [[δεσμός]], [[δεσμοφυλάκειον]], [[δεσμοφυλάκιον]], [[δεσμωτήριον]], [[δικαιωτήριον]], [[δραπεταγώγιον]], [[ἐγκλειστήριον]], [[ἐγκλείστρα]], [[εἶργμα]], [[εἰργμός]], [[εἱργμός]], [[εἰρκτή]], [[εἱρκτή]], [[ἑρκτή]], [[κάρκαρον]], [[κάρκαρος]], [[οἴκημα]], [[ὁρκάνα]], [[ὁρκάνη]], [[ὀχύρωμα]], [[συγκλειστήριον]], [[σωματοτροφεῖον]], [[τήρησις]], [[τηρητήριον]], [[φρουρά]], [[φρούριον]], [[φυλακή]]; Greenlandic: parnaarussivik; Gujarati: તુરંગ; Hebrew: כֶּלֶא‎, בֵּית כֶּלֶא‎, בֵּית סֹהַר‎, בֵּית הָאֲסוּרִים‎; Hiligaynon: bilanggoan; Hindi: कारागार, बन्दीघर, जेल, क़ैदख़ाना; Hungarian: börtön; Icelandic: fangelsi; Ido: karcero; Ilocano: pagbaludan; Indonesian: penjara; Irish: príosún, carcair; Italian: [[prigione]], [[carcere]], [[fresco]]; Japanese: 監獄, 刑務所, 牢屋, 牢; Jarai: sang krư̆, sang mơnă; Kannada: ಜೈಲು; Kazakh: түрме, абақты; Khmer: គុក, ពន្ធនាគារ; Korean: 교도소(矯導所), 교화소(敎化所), 감옥(監獄), 형무소(刑務所); Kurdish Central Kurdish: بەندیخانە‎, گرتوخانە‎, زندان‎; Northern Kurdish: girtîgeh, zindan; Kyrgyz: түрмө, абак; Lao: ຄຸກ, ເຮືອນຈຳກາງ, ພັນທະນາຄານ, ຕະລາງ, ໂຮງຣາຊທັນ; Latin: [[carcer]]; Latvian: cietums; Lithuanian: kalėjimas; Livonian: vizākuodā; Luxembourgish: Prisong; Macedonian: затвор, зандана; Malay: penjara; Malayalam: കാരാഗൃഹം, ജയില്, തുറുങ്ക്; Maltese: ħabs; Manx: pryssoon; Maori: whare herehere; Marathi: तुरुंग; Mongolian Cyrillic: шорон, гяндан, хар гэр; Moore: bãens-roogo, bi-bees roogo; Navajo: awáalya; Nepali: थाना; Northern Sami: fáŋgal, ladni; Norwegian Bokmål: fengsel; Nynorsk: fengsel; Occitan: preson; Ojibwe: gibaakwa'odiiwigamig; Okinawan: 監獄, 牢屋, 牢; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьница, острогъ; Old East Slavic: тюрма, тьмьница, острогъ; Old English: cweartern, carcern; Oromo: mana hidhaa; Ossetian: ахӕстон; Pashto: زندان‎, اړتون‎, بنديخانه‎, جېل‎, جېلخانه‎, قيدخانه‎, محبس‎; Persian: زندان‎; Plautdietsch: Kjarkja, Jefenkjniss; Polish: więzienie, pierdel; Portuguese: [[prisão]], [[cadeia]], [[xadrez]], [[cárcere]]; Punjabi: ਜੇਲ੍ਹ, ਬੰਦੀਖਾਨਾ, ਬੰਦੀਖ਼ਾਨਾ, ਕੈਦਖਾਨਾ, ਕੈਦਖ਼ਾਨਾ; Quechua: laqha wasi; Romanian: închisoare, pușcărie, temniță; Romansch: praschun; Russian: [[тюрьма]], [[темница]], [[острог]], [[кутузка]], [[каталажка]], [[тюряга]], [[зона]], [[каземат]]; Sanskrit: कारागृह, कारागार; Scots: preeson; Scottish Gaelic: prìosan; Serbo-Croatian Cyrillic: затвор, та̀мница; Roman: zátvor, tàmnica; Sinhalese: සිරගෙදර; Slovak: väznica, väzenie, žalár; Slovene: zapor, ječa; Sorbian Lower Sorbian: popajźeństwo; Upper Sorbian: jastwo; Southern Altai: тӱрме; Spanish: [[cárcel]], [[prisión]], [[penitenciaría]], [[chirona]], [[trullo]], [[talego]]; Svan: დჷლიგ; Swahili: jela, gereza; Swedish: fängelse; Tagalog: bilangguan, piitan; Tajik: зиндон; Tamil: சிறை, சிறைச்சாலை; Tatar: төрмә; Telugu: జైలు, కారాగారం; Thai: คุก, กรงขัง, เรือนจำ, พันธนาคาร, ทัณฑสถาน; Tibetan: བཙོན་ཁང; Tigrinya: ቤት ማእሰርቲ; Tocharian B: prautke; Tok Pisin: kalabus; Turkish: hapis, hapishane, cezaevi; Turkmen: türme; Tuvan: кара-бажың; Ukrainian: в'язниця, тюрма, темниця, острог; Urdu: کاراگار‎, بندیگھر‎, جیل‎, قیدخانہ‎; Uyghur: تۈرمە‎, قاماقخانا‎; Uzbek: turma, qamoqxona; Vietnamese: tù, nhà tù; Volapük: fanäböp; Walloon: prijhon; Welsh: carchar; West Frisian: finzenis; Yiddish: טורמע‎, תּפֿיסה‎; Yonaguni: 牢屋; Zhuang: banfuengz, gam, lauz, fuengz
}}
}}