κάλαμος: Difference between revisions

21,712 bytes added ,  Yesterday at 15:16
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(70 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κάλᾰμος
|Full diacritics=κᾰ́λᾰμος
|Medium diacritics=κάλαμος
|Medium diacritics=κάλαμος
|Low diacritics=κάλαμος
|Low diacritics=κάλαμος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kalamos
|Transliteration C=kalamos
|Beta Code=ka/lamos
|Beta Code=ka/lamos
|Definition=[κᾰ], ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reed</b>, used for thatching or wattling, <span class="bibl">Hdt.5.101</span>, al., <span class="bibl">Th.2.76</span>; for wreaths, κ. λευκός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1006</span> (anap.); for bedding, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>16</span>; for fuel, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>85</span> (iii B.C.); various species, <b class="b3">κ. εὐώδης, ἀρωματικός</b>, <b class="b2">sweet flag, Acorus Calamus</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.4</span>, <span class="bibl">9.7.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Od.</span>33</span>, Dsc.1.18; <b class="b3">κ. αὐλητικός</b> <b class="b2">pole-reed, Arundo Donax</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>, <span class="bibl">9</span>; <b class="b3">κ. εἰλετίας</b> <b class="b2">marram, Ammophila arundinacea</b>, ib.<span class="bibl">13</span>; <b class="b3">κ. ἐπίγειος</b> <b class="b2">bush-grass, Calamagrostis epigeios</b>, ibid.; <b class="b3">κ. Ἰνδικός</b> <b class="b2">bamboo, Bambusa arundinacea</b>, ibid., Dsc.5.92, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.191.11</span> (ii A.D.), <span class="title">Gp.</span>2.6.23, cf. <span class="bibl">Hdt.3.98</span>; <b class="b3">κ. Ἰνδικὸς ὁ ἄρρην</b> <b class="b2">male bamboo, Dendrocalamus strictus</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.13</span>; <b class="b3">κ. κύπριος</b>, = [[δόναξ]], Asclep. ap.Gal.12.414; <b class="b3">κ. πλόκιμος</b> <b class="b2">spear-grass, Phragmites communis</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>; <b class="b3">κ. Χαρακίας</b>, <b class="b2">Arundo Donax</b>, ibid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> applied to various uses, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">reed-pipe, flute</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).84</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>5.38</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">El.</span>702</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1126</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fishing-rod</b>, <span class="bibl">Pl.Com.11</span>, <span class="bibl">Theoc. 21.43</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.9</span>; κ. ἁλιευτικός <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>693a23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">limed</b> <b class="b2">twig</b> used by fowlers, <span class="bibl">Bion<span class="title">Fr.</span>10.5</span>, <span class="bibl">Aesop.171</span>, <span class="bibl">296</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">shaft</b> of an arrow, Ptol.<span class="title">Alm.</span>7.5; made of <b class="b3">κ. τοξικός</b>, or <b class="b3">Κρητικός</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">reed-pen</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>44(45).1</span>, <span class="title">3 Ep.Jo.</span>13, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>29</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>38</span>; κάλαμοι γραφικοί <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.38.7</span> (i B.C.); κ. γραφεῖς <span class="bibl">Poll.10.61</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">measuring-rod</b>, Apoc.11.1, al.: hence, a definite measure, <span class="title">IG</span>9(1).61.50 (Daulis, ii A.D.); = 5 <b class="b3">πήχεις</b>, Hero <b class="b2">*Geom</b>.4.11; = 6 2/3 <b class="b3">πήχεις</b>, ib.23.13. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> Medic., <b class="b2">tube</b> for insufflation, <span class="bibl">Aret. <span class="title">CA</span>1.9</span>, Asclep. ap. Gal.12.985; for fumigation, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.56; for extraction, <span class="bibl">Cels.7.5.2</span>; also, <b class="b2">splint</b>, Pall.<b class="b2">in Hp.Fract</b>.<span class="bibl">12.282</span> C. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> ornament of female dress, <span class="title">AP</span>6.292 (Hedyl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b2">stake</b> to which vines were tied, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>369.4</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.125b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> collectively, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">reed</b>, i.e. <b class="b2">reeds</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>359b1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>742.2</span> (i B.C.), etc.: in pl., <b class="b2">reed-beds</b>, <span class="bibl">Plb.3.71.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of plants, which are neither shrub nor bush (ὕλη), nor tree (δένδρον), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">mat of reeds</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372b</span>; <b class="b2">roof of reeds</b> (Coan), Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[καλάμη]], <b class="b2">stalk</b> of wheat, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>18.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">ὁ κ. τοῦ σκέλους</b> the <b class="b2">shinbone</b>, Sch.Luc.<span class="title">VH</span>1.23. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">ticket</b> for obtaining corn-rations, = <b class="b2">tessera frumentaria</b>, Gloss. (Cf. Lat. <b class="b2">culmus</b>, OHG. <b class="b2">halm</b>, etc.)</span>
|Definition=[κᾰ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[reed]], used for [[thatch]]ing or [[wattle|wattling]], [[Herodotus|Hdt.]]5.101, al., Th.2.76; for [[wreath]]s, κάλαμος [[λευκός]] Ar.Nu.1006 (anap.); for [[bedding]], Plu.Lyc.16; for fuel, PCair.Zen.85 (iii B.C.); various species, [[κάλαμος εὐώδης]], [[κάλαμος ἀρωματικός]], [[sweet flag]], [[Acorus calamus]], Thphr.HP4.8.4, 9.7.1, Od.33, Dsc.1.18; [[κάλαμος αὐλητικός]] = [[pole-reed]], [[Arundo donax]], Thphr.HP4.11.1, 9; [[κάλαμος εἰλετίας]] = [[marram]], [[Ammophila arundinacea]], ib.13; [[κάλαμος ἐπίγειος]] = [[bush-grass]], [[Calamagrostis epigeios]], ibid.; [[κάλαμος Ἰνδικός]] = [[bamboo]], [[Bambusa arundinacea]], ibid., Dsc.5.92, PLond.2.191.11 (ii A.D.), Gp.2.6.23, cf. [[Herodotus|Hdt.]]3.98; [[κάλαμος Ἰνδικὸς ὁ ἄρρην]] = [[male bamboo]], [[Dendrocalamus strictus]], Thphr.HP4.11.13; [[κάλαμος κύπριος]] = [[δόναξ]], Asclep. ap.Gal.12.414; [[κάλαμος πλόκιμος]] = [[spear-grass]], [[Phragmites communis]], Thphr.HP4.11.1; [[κάλαμος Χαρακίας]] = [[Arundo donax]], ibid.<br><span class="bld">II</span> applied to various uses,<br><span class="bld">1</span> [[reed-pipe]], [[flute]], Pi.O.10(11).84, N.5.38, E. El.702 (lyr.), IT1126 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[fishing rod]], Pl.Com.11, Theoc. 21.43, Luc.DMort.27.9; κάλαμος [[ἁλιευτικός]] Arist.PA693a23.<br><span class="bld">3</span> [[lime]]d [[twig]] used by [[fowler]]s, BionFr.10.5, Aesop.171, 296.<br><span class="bld">4</span> [[shaft]] of an [[arrow]], Ptol.Alm.7.5; made of [[κάλαμος]] [[τοξικός]], or [[Κρητικός]], Thphr.HP4.11.11.<br><span class="bld">5</span> [[reed]]-[[pen]], LXXPs.44(45).1, 3 Ep.Jo.13, Plu.Dem.29, Luc. Hist.Conscr.38; κάλαμοι γραφικοί PGrenf.2.38.7 (i B.C.); κάλαμοι γραφεῖς Poll.10.61.<br><span class="bld">6</span> [[measuring]]-[[rod]], Apoc.11.1, al.: hence, a [[definite]] [[measure]], IG9(1).61.50 (Daulis, ii A.D.); = 5 [[πήχυς|πήχεις]], Hero ''*Geom''.4.11; = 6 ⅔ [[πήχυς|πήχεις]], ib.23.13.<br><span class="bld">7</span> Medic., [[tube]] for [[insufflation]], Aret. CA1.9, Asclep. ap. Gal.12.985; for [[fumigation]], Dsc.Eup.1.56; for [[extraction]], Cels.7.5.2; also, [[splint]], Pall.in Hp.Fract.12.282 C.<br><span class="bld">8</span> [[ornament]] of [[female]] [[dress]], AP6.292 (Hedyl.).<br><span class="bld">9</span> [[stake]] to which [[vine]]s were [[tie]]d, PFlor.369.4 (ii A.D.), Jul.Or.3.125b, etc.<br><span class="bld">III</span> collectively,<br><span class="bld">1</span> [[reed]], i.e. [[reed]]s, Arist.Mete.359b1, POxy.742.2 (i B.C.), etc.: in plural, [[reed]]-[[bed]]s, Plb.3.71.4.<br><span class="bld">2</span> of [[plant]]s, which are neither [[shrub]] nor [[bush]] ([[ὕλη]]), nor [[tree]] ([[δένδρον]]), X.An.1.5.1.<br><span class="bld">3</span> [[mat of reeds]], Pl.R.372b; [[roof of reeds]] (Coan), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">IV</span> = [[καλάμη]], [[stalk]] of [[wheat]], X.Oec.18.2.<br><span class="bld">V</span> [[ὁ κάλαμος τοῦ σκέλους]] = the [[shinbone]], Sch.Luc.VH1.23.<br><span class="bld">VI</span> [[ticket]] for [[obtain]]ing [[corn]]-[[ration]]s = [[tessera]] [[frumentarius|frumentaria]], ''Glossaria'' (Cf. Lat. [[culmus]], OHG. halm, etc.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1307.png Seite 1307]] ὁ (vgl. [[καλάμη]]), das <b class="b2">Rohr</b>; καλάμου εἶχον τὰς ὀροφὰς αἱ οἰκίαι Her. 5, 101; καλάμου ἓν [[γόνυ]] [[πλοῖον]] ἕκαστον ποιέεται 3, 99; Folgde; ἐκάθευδον ἐπὶ στιβάδων, ἃς αὐτοὶ συνεφόρουν τοῦ παρὰ τὸν Εὐρώταν πεφυκότος καλάμου Plut. Lyc. 16. Bei Xen. An. 1, 5, 1 neben ὕλη, übh. rohrartiges Gewächs. – Es wurde gebraucht, 1) zur Rohrflöte, Rohrpfeife; σὺν καλάμοιο βοᾷ Pind. N. 5, 38; μολπὰ πρὸς κάλαμον Ol. 11, 88; ὁ κηροδέτας κ. Πανός Eur. I. T. 1126; Theophr.; – auch zum Stege der Lyra, Soph. frg. 34 bei Schol. Ar. Ran. 235. – 2) zum Schreiben, Schreibrohr, das die Stelle unserer Schreibfeder vertrat, Themist.; κάλαμοι γραφεῖς Poll. 10, 61. – 3) Angelruthe; Theocr. 21, 43; Luc. D. Mort. 27, 9; [[ἁλιευτικός]] Arist. part. an. 4, 12; – auch Leimruthe, s. die compp. – 4) Meßruthe, auch ein bestimmtes Maaß, 6<sup>2</sup>/<sub>3</sub> πήχεις, Sp. – 5) Rohrpfeil, zu dem man das nicht hohle, inwendig mit Mark angefüllte Rohr brauchte, [[κάλαμος]] [[ναστός]] u. μεστοκάλαμος. – 6) ein Zeichen, eine Marke, auf die man Getreide bekam, Byz., s. [[καλαμηφορέω]]. – 7) Rohrdach, Hesych. – 81 bei Hedyl. 6 (VI, 292) scheinen ληρῶν χρύσεοι οἱ κάλαμοι Streifen oder ein ähnlicher Zierrath am Kleide zu sein.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1307.png Seite 1307]] ὁ (vgl. [[καλάμη]]), das [[Rohr]]; καλάμου εἶχον τὰς ὀροφὰς αἱ οἰκίαι Her. 5, 101; καλάμου ἓν [[γόνυ]] [[πλοῖον]] ἕκαστον ποιέεται 3, 99; Folgde; ἐκάθευδον ἐπὶ στιβάδων, ἃς αὐτοὶ συνεφόρουν τοῦ παρὰ τὸν Εὐρώταν πεφυκότος καλάμου Plut. Lyc. 16. Bei Xen. An. 1, 5, 1 neben ὕλη, übh. rohrartiges Gewächs. – Es wurde gebraucht, 1) zur [[Rohrflöte]], [[Rohrpfeife]]; σὺν καλάμοιο βοᾷ Pind. N. 5, 38; μολπὰ πρὸς κάλαμον Ol. 11, 88; ὁ κηροδέτας κ. Πανός Eur. I. T. 1126; Theophr.; – auch zum Stege der Lyra, Soph. frg. 34 bei Schol. Ar. Ran. 235. – 2) zum Schreiben, Schreibrohr, das die Stelle unserer Schreibfeder vertrat, Themist.; κάλαμοι γραφεῖς Poll. 10, 61. – 3) Angelruthe; Theocr. 21, 43; Luc. D. Mort. 27, 9; [[ἁλιευτικός]] Arist. part. an. 4, 12; – auch Leimruthe, s. die compp. – 4) Meßruthe, auch ein bestimmtes Maaß, 6⅔ πήχεις, Sp. – 5) Rohrpfeil, zu dem man das nicht hohle, inwendig mit Mark angefüllte Rohr brauchte, [[κάλαμος]] [[ναστός]] u. μεστοκάλαμος. – 6) ein [[Zeichen]], eine Marke, auf die man Getreide bekam, Byz., s. [[καλαμηφορέω]]. – 7) Rohrdach, Hesych. – 81 bei Hedyl. 6 (VI, 292) scheinen ληρῶν χρύσεοι οἱ κάλαμοι Streifen oder ein ähnlicher Zierrath am Kleide zu sein.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><b>I.</b> roseau, <i>d’où</i><br /> <b>1</b> chalumeau, pipeau;<br /><b>2</b> ligne pour pêcher;<br /><b>3</b> natte de jonc;<br /><b>4</b> perche, <i>mesure d’arpentage att. valant 10 pieds</i>;<br /><b>II.</b> chaume, paille, <i>n. génér. de plantes qui ne sont ni arbrisseaux ([[ὕλη]]) ni arbres ([[δένδρον]])</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> calamus, culmus, de la R. Καλ, être droit <i>ou</i> élevé ; cf. [[κολωνός]], <i>lat.</i> collis, celsus.
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><b>I.</b> roseau, <i>d'où</i><br /> <b>1</b> [[chalumeau]], [[pipeau]];<br /><b>2</b> [[ligne pour pêcher]];<br /><b>3</b> [[natte de jonc]];<br /><b>4</b> perche, <i>mesure d'arpentage att. valant 10 pieds</i>;<br /><b>II.</b> chaume, paille, <i>n. génér. de plantes qui ne sont ni arbrisseaux ([[ὕλη]]) ni arbres ([[δένδρον]])</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> [[calamus]], [[culmus]], de la R. Καλ, être droit <i>ou</i> élevé ; cf. [[κολωνός]], <i>lat.</i> [[collis]], [[celsus]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>κᾰλᾰμος</b> (-οιο, -ῳ, -ον.) [[reed]], [[reed]]-[[pipe]] χλιδῶσα δὲ μολπὰ πρὸς κάλαμον ἀντιάξει μελέων (O. 10.84) [[ἔνθα]] μιν εὔφρονες ἶλαι σὺν καλάμοιο [[βοᾷ]] θεὸν δέκονται (N. 5.38) ἀγαυὸν καλάμῳ συνάγεν θρόον μήδεσί τε φρενὸς (Pae. 9.36) [[πρόσθα]] μὲν ἲς Ἀχελωίου τὸν ἀοιδότατον [[Εὐρωπία]] [[κράνα]] Μέλανός τε ῥοαὶ τρέφον κάλαμον (cf. [[Σ]] (P. 12.44) a., ἐν γὰρ τῷ Κηφισσῷ οἱ αὐλητικοὶ κάλαμοι φύονται· [[εἴρηται]] δὲ καὶ ἐν παιᾶσιν περὶ αὐλητικῆς) fr. 70. 3.
}}
{{eles
|esgtx=[[caña]]
}}
{{StrongGR
|strgr=of [[uncertain]] [[affinity]]; a [[reed]] (the [[plant]] or its [[stem]], or [[that]] of a [[similar]] [[plant]]); by [[implication]], a [[pen]]: [[pen]], [[reed]].
}}
{{Thayer
|txtha=καλάμου, ὁ, from [[Pindar]] down, Latin calamus, i. e.<br /><b class="num">a.</b> a [[reed]]: a [[staff]] made of a [[reed]], a [[reed]]-[[staff]] (as in a measuring [[reed]] or [[rod]]: a [[writer]]'s [[reed]], a [[pen]]: 3 John 1:13; ([[see]] Gardthausen, Griech. Palaeogr., p. 71 f).
}}
{{grml
|mltxt=ο (AM [[κάλαμος]])<br />το [[φυτό]] [[καλάμι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[πένα]], [[κονδυλοφόρος]]<br /><b>2.</b> <b>ανατ.</b> «[[κάλαμος]] [[γραφικός]]» ή «του Ηροφίλου» — η [[κάτω]] [[γωνία]] του ρομβοειδούς βόθρου, στην τέταρτη [[κοιλία]] του εγκεφάλου<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[δελτίο]] με το οποίο έπαιρνε [[κανείς]] [[σιτηρέσιο]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> τα φύλλα του κορμού του καλαμιού που χρησιμοποιούνται για [[στέγαση]] οικημάτων ή για [[κατασκευή]] στρωμάτων, πλεγμάτων, στεφανιών κ.λπ.<br /><b>2.</b> καλαμένια [[στέγη]]<br /><b>3.</b> [[ονομασία]] διαφόρων [[φυτών]] παραπλήσιων με το [[καλάμι]]<br /><b>4.</b> [[ελαφρά]] καύσιμη ύλη<br /><b>5.</b> [[κάθε]] [[φυτό]] που δεν [[είναι]] [[δέντρο]], [[ούτε]] [[θάμνος]], [[ούτε]] [[χόρτο]]<br /><b>6.</b> καλάμινο [[πλέγμα]], [[καλάθι]], [[κοφίνι]], [[πανέρι]]<br /><b>7.</b> [[καλάμινος]] [[αυλός]]<br /><b>8.</b> αλιευτικό [[εργαλείο]], [[καλαμίδι]]<br /><b>9.</b> κυνηγετικό [[εργαλείο]] για τη [[σύλληψη]] πτηνών, [[ξόβεργα]]<br /><b>10.</b> [[μέτρο]] μήκους, [[ράβδος]] για την [[καταμέτρηση]] μήκους, με [[διάφορο]] [[κατά]] τόπους [[μήκος]], από 5 ώς 6 <sup>2</sup> / <sub>3</sub> πήχεις<br /><b>11.</b> καλαμένια [[γραφίδα]]<br /><b>12.</b> <b>ιατρ.</b> [[σωλήνας]] που χρησιμοποιούνταν για [[εμφύσηση]]<br /><b>13.</b> [[σωλήνας]] που χρησιμοποιούνταν για [[θέρμανση]] ή για [[εξαγωγή]] διαφόρων επιβλαβών σωμάτων από όργανα του σώματος, από τραύματα κ.λπ.<br /><b>14.</b> [[σκελετός]] από μικρά ξύλα ή [[σύρμα]], με τον οποίο επιτυγχανόταν η [[ακινησία]] μέλους του σώματος που είχε υποστεί [[θλάση]], [[νάρθηκας]]<br /><b>15.</b> <b>πάπ.</b> [[πάσσαλος]] στον οποίο προσδένονται τα δέντρα<br /><b>16.</b> μεταλλικό [[εργαλείο]] που πυρακτωνόταν και χρησιμοποιούνταν για το [[κατσάρωμα]] τών μαλλιών<br /><b>17.</b> [[είδος]] καρφοβελόνας που χρησιμοποιούνταν για [[διακόσμηση]] τών μαλλιών<br /><b>18.</b> [[κόσμημα]] του γυναικείου χιτώνα<br /><b>19.</b> το καλαμένιο [[στέλεχος]] του σταχιού<br /><b>20.</b> το [[οστό]] της κνήμης, το [[καλάμι]]<br /><b>21.</b> το [[στέλεχος]] βέλους κατασκευασμένου από ένα [[φυτό]] παραπλήσιο με το [[καλάμι]]<br /><b>22.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οι κάλαμοι</i><br />[[καλαμιώνας]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Τόσο ο τ. [[κάλαμος]] όσο και ο παράλληλός του [[καλάμη]] εικάζεται ότι προήλθαν από <i>κόλαμος</i>, <i>κολάμᾱ</i> (με [[αφομοίωση]] του -<i>ο</i>-) και ότι ανάγονται σε IE <i>kol</i><i>ә</i><i>mo</i>-, <i>kol</i><i>ә</i><i>m</i><i>ā</i>- «[[καλάμι]]», όπως και τα: λατ. <i>culmus</i> «[[καλάμη]]», αρχ. άνω γερμ. <i>Halm</i> «[[άχυρο]]», αρχ. σλαβ. <i>slama</i>, ρωσ. <i>soloma</i> κ.ά. Το ουσ. [[κάλαμος]] μαρτυρείται στη λατ. πιθ. ως [[δάνειο]] με τη [[μορφή]] <i>calamus</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[καλαμίδα]](-<i>ίς</i>), [[καλαμίζω]], [[καλάμινος]], [[καλαμίσκος]], [[καλαμίτης]], [[καλαμώδης]], [[καλαμώνας]], [[καλαμώνω]](-<i>όω</i>, -<i>ώ</i>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[καλαμεία]], [[καλαμεύς]], [[καλαμευτής]], [[καλαμία]], [[καλαμικός]], [[καλάμιον]], [[καλάμιστρος]], [[καλαμόεις]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[καλαμηδόν]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />[[καλαμάρι]](-<i>ιον</i>).<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) <i>καλομοειδής</i><br /><b>αρχ.</b><br />[[καλαμαύλης]], [[καλαμαυλητής]], [[καλάμαυλος]], [[καλαμηφάγος]], [[καλαμηφόρος]], <i>καλαμοδόας</i>, [[καλαμογλύφος]], [[καλαμογραφία]], [[καλαμοδύτης]], [[καλαμοθήκη]], [[καλαμοθήρας]], [[καλαμοκεντρίτις]], [[καλαμοκόπος]], [[καλαμόκρινον]], [[καλαμοπώλης]], [[καλαμοστασία]], [[καλαμοστεφής]], [[καλαμοσφάκτης]], [[καλαμότομος]], [[καλαμουργώ]], [[καλαμόφθογγος]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[καλαμόφυλλος]]<br /><b>μσν.</b><br />[[καλαμοκόπιον]]. (Β' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[επικάλαμος]], [[θρυοκάλαμος]], [[λεπτοκάλαμος]], [[μονοκάλαμος]], <i>ολεσισιαλοκάλαμος</i>, [[ολιγοκάλαμος]], [[ολοκάλαμος]], [[ορθοκάλαμος]], [[παχυκάλαμος]], [[πολυκάλαμος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κάλᾰμος:''' [κᾰ], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[καλάμι]] μεγαλύτερο από τον <i>δόνακα</i>, Λατ. [[arundo]], που χρησιμοποιείται στη [[στέγαση]] σπιτιών ή [[ακόμη]] και στην [[ανέγερση]], [[κατασκευή]] τοίχων, σε Ηρόδ.· χρησιμ. στην [[κατασκευή]] στρωμάτων ή πλεγμάτων, στον ίδ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> οτιδήποτε φτιαγμένο από [[καλάμι]]·<br /><b class="num">1.</b> [[καλαμένιος]] [[αυλός]], [[φλάουτο]], σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> ψαροκάλαμο, [[καλάμι]] ψαρέματος, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> [[βέλος]], σε Οράτ.<br /><b class="num">III. 1.</b> περιληπτικά λέγεται για φυτά, όσα δεν είναι [[ούτε]] θάμνοι ([[ὕλη]]), [[ούτε]] δέντρα ([[δένδρον]]), σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> καλαμένιο [[πλέγμα]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">IV.</b> [[καλάμη]], [[στέλεχος]], [[κοτσάνι]], [[καυλός]] του σιταριού (δηλ. το [[καλάμι]]), σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=κάλαμος -ου, ὁ [[plant riet]], [[rietstengel]]:; καλάμου... ἓν γόνυ één enkel lid van de rietstengel Hdt. 3.98.3; collect. rietveld; als materiaal voor allerlei doeleinden:. καλάμου εἶχον τὰς ὀροφάς (de huizen) hadden daken van riet Hdt. 5.101.1; ἐν ταρσοῖς καλάμου in rieten manden Thuc. 2.76.1; στεφανωσάμενος καλάμῳ λευκῷ zich bekranst hebbend met blank riet Aristoph. Nub. 1006. riet, metonym. voor rieten voorwerpen: van een fluit, mat, hengel, stok, meetlat, pen; ook voor versiersel aan een gewaad.
}}
{{elru
|elrutext='''κάλᾰμος:''' (κᾰ) ὁ<br /><b class="num">1</b> тж. собир. [[камыш]], [[тростник]] (καλάμου [[εἶχον]] τὰς ὀροφὰς αἱ οἰκίαι Her.; οἱ κάλαμοι οἱ πεφυκότες ἐν ταῖς λίμναις Arst.; κ. ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενος NT; στεφανωσάμενος καλάμῳ λευκῷ Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[тростниковая тычина]] (κάλαμοι, ἐν [[οἷς]] ἱστᾶσι τὰς ἀμπέλους Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[тростниковая свирель]], [[цевница]] ([[Πανός]] Eur.);<br /><b class="num">4</b> (тж. κ. [[ἁλιευτικός]] Arst.) [[удилище или удочка]] Theocr., Luc.;<br /><b class="num">5</b> [[тростниковая палочка для письма]], [[перо]] (διὰ [[μέλανος]] καὶ καλάμου γράφειν NT);<br /><b class="num">6</b> [[тростниковая цыновка]] (ἄρτους ἐπὶ κάλαμον παραβάλλειν Plat.);<br /><b class="num">7</b> [[стебель]], [[солома]] (τοῦ σίτου Xen.);<br /><b class="num">8</b> (на ткани), [[полоска]] (κάλαμοι χρύσεοι Anth.);<br /><b class="num">9</b> [[калам]] (= [[ἄκαινα]] и [[δεκάπους]]), мера длины = 6 и ⅔ πήχεις, т. е. ок. 3.1 метра (μετρῆσαι τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ NT).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[reed]], often metaph. of objects made of reed, [[flute of reed]], [[fishing rod]], [[writing teed]] etc. (h. Merc. 47 [cf. Zumbach Neuerungen 5], Pi., IA.); on the botanical meaning Strömberg Theophrastea 100f.<br />Compounds: Several compp., especially in the botan. terminology (Strömberg Theophrastea 112), z. B. [[μονοκάλαμος]] = [[with single stalk]] (Thphr.), [[καλαμηφόρος]] = [[with reed]] (X. HG 2, 1, 2; [[varia lectio|v.l.]] [[-o-]]; cf. Schwyzer 526), [[καλαμητόμος]] [[cutting off stalks]] (A. R.).<br />Derivatives: [[καλάμη]] f. [[stalk]] or [[straw]] (Hom., Hdt., X., Arist.).- Diminut. [[καλαμίσκος]] (Ar., medic.), [[καλάμιον]] (pap.); [[καλαμίς]] f. name of several objects made of reed (hell.; cf. Chantraine Formation 342f.); [[καλαμία]] (<b class="b3">-εία</b>) [[reed]] (pap.; collective); [[καλαμών]] <b class="b2">id.</b> (lit. pap.); [[καλαμάριον]] [[reed-case]] (pap.). - [[καλαμεύς]] [[fisher]] (Pankrat. ap. Ath.; cf. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 75); also [[καλαμευτής]] <b class="b2">id.</b> (AP; as if from <b class="b3">*καλαμεύω</b>, cf. Chantraine 318); [[καλαμίτης]] <b class="b2">with κάλαμος etc.</b> (D.; s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 81f.). - [[καλάμινος]] [[made of reed]] (IA.), [[καλαμόεις]] [[of reed]] (E. in lyr.), [[καλαμώδης]] [[full of reed]], [[reed-like]] (Arist., Thphr.), [[καλαμικός]] <b class="b2">id.</b> (pap.). - [[καλαμόω]] [[provide with reed]], [[bind (a bone) with reed]] (Gal.) with [[καλαμωτή]] <b class="b2">fence of r.</b> (Eust.,H.); [[καλαμίζω]] [[blow a reed-flute]] (Ath.). - From [[καλάμη]]: [[καλαμαία]] f. kind of grasshopper (Theoc. 10, 18), [[καλαμαῖον]] n. kind of cicade (Paus. Gr., H.) cf. Gil Emerita 25, 315f.; cf. Georgacas Glotta 31, 216), [[καλαμάομαι]] [[collect grain-stalks]], [[gather ears (of corn) ]] (Kratin., LXX, Plu.) with [[καλάμημα]] (Thd.).<br />Origin: IE [Indo-European] [612] <b class="b2">*kolh₂-m-</b> [[reed]], [[straw]]<br />Etymology: Old word for [[reed]], [[straw]] wit forms in Latin ([[culmus]]), in Germanic, e. g. OHG [[halm]], in Baltic and Slavic, e. g. OPr. [[salme]] [[straw]], Latv. [[salms]], Russ. [[solóma]], Serb. [[slȁma]] . All forms except [[κάλαμος]], <b class="b3">-μη</b> can go back to IE. <b class="b2">*ḱolh₂mo-</b>, [[ḱolh₂mā-]]; therefore [[κάλαμος]] has been explained from <b class="b3">*κόλαμος</b> (cf. [[ποταμός]], <b class="b3">πλόκ-αμος</b>), through assimilation; but note on <b class="b3">-μος</b>, <b class="b3">-μη</b> Porzig Satzinhalte 283f. But the form may have been <b class="b2">*klh₂-em-</b>. - From [[κάλαμος]] Lat. [[calamus]] (s. Ernout-Meillet) like Skt. [[kaláma-]] [[writing reed]], and Arab. [[qalam]] > Osman. [[kalém]] > NGr. [[καλέμι]] (Maidhof Glotta 10, 11). - More forms in W.-Hofmann s. [[culmus]], [[calamus]], Vasmer Russ. et. Wb. s. [[solóma]], Pok. 612.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰ́λᾰμος, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> a [[reed]], larger [[than]] the [[δόναξ]], Lat. [[arundo]], [[being]] used for thatching houses or [[even]] for [[making]] the walls, Hdt.; for [[making]] mats or [[crates]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[anything]] made of [[reed]] or [[cane]]:<br /><b class="num">1.</b> a [[reed]]-[[pipe]], [[flute]], Pind., Eur.<br /><b class="num">2.</b> a [[fishing]]-rod, Theocr.<br /><b class="num">3.</b> an [[arrow]], Hor.<br /><b class="num">III.</b> [[collectively]], of plants, [[which]] are [[neither]] [[bush]] (ὕλἠ, nor [[tree]] ([[δένδρον]]), Xen.<br /><b class="num">2.</b> [[a mat of reeds]], Plat.<br /><b class="num">IV.</b> = [[καλάμη]], the [[stalk]] of [[wheat]], Xen.
}}
{{FriskDe
|ftr='''κάλαμος''': {kálamos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Rohr]], [[Schilf]], [[Grashalm]], oft übertr. von Gegenständen, die aus Rohr verfertigt sind, [[Rohrpfeife]], [[Angelrute]], [[Schreibrohr]] usw. (''h''. ''Merc''. 47 [vgl. Zumbach Neuerungen 5], Pi., ion. att.); zur botanischen Bed. Strömberg Theophrastea 100f.<br />'''Derivative''': Daneben [[καλάμη]] f. [[Getreidestengel]], [[Getreidehalm]], [[Strohhalm]], [[Stoppel]] (Hom., Hdt., X., Arist. usw.). Zahlreiche Kompp., bes. in der botan. Terminologie (Strömberg Theophrastea 112), z. B. [[μονοκάλαμος]] [[mit einfachem Halm]] (Thphr.), [[καλαμηφόρος]] [[schilftragend]] (X. ''HG'' 2, 1, 2; [[varia lectio|v.l.]] -''o''-; vgl. Schwyzer 526), [[καλαμητόμος]] [[Getreidehalme abschneidend]] (A. R.). — Wie die Kompp. gehören auch die Ableitungen im allg. zu [[κάλαμος]]: Deminutiva [[καλαμίσκος]] (Ar., Mediz.), [[καλάμιον]] (Pap. u. a.); [[καλαμίς]] f. Ben. verschiedener aus Rohr gemachten Gegenstände (hell. u. spät; vgl. Chantraine Formation 342f.); [[καλαμία]] (-εία) [[Röhricht]] (Pap.; kollektiv); [[καλαμών]] ib. (lit. Pap.); [[καλαμάριον]] [[Schachtel aus Rohr]] (Pap. u. a.). — [[καλαμεύς]] [[Angler]] (Pankrat. ap. Ath.; vgl. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 75); auch [[καλαμευτής]] ib. (''AP''; wie von *καλαμεύω, vgl. Chantraine 318); [[καλαμίτης]] ‘mit [[κάλαμος]] versehen’ (D. usw.; s. Redard Les noms grecs en -της 81f. m. Lit.). — [[καλάμινος]] [[aus Rohr gemacht]] (ion. att.), [[καλαμόεις]] [[aus Rohr bestehend]] (E. in lyr.), [[καλαμώδης]] [[voll von Schilf]], [[rohrartig]] (Arist., Thphr. u. a.), [[καλαμικός]] [[aus Rohr bestehend]] (Pap.). — [[καλαμόω]] [[mit Rohr versehen]], [[ein Bein schienen]] (Gal.) mit [[καλαμωτή]] ‘Gehege aus Rohr o. ä.’ (Eust.,H.); [[καλαμίζω]] [[auf einer Rohrpfeife blasen]] (Ath.). — Von [[καλάμη]]: [[καλαμαία]] f. Art Heuschrecke (Theok. 10, 18), καλαμαῖον n. Art Zikade (Paus. Gr., H.), beide nach dem Aufenthaltsort benannt (Gil Emerita 25, 315f.; vgl. Georgacas Glotta 31, 216), [[καλαμάομαι]] [[Getreidehalme sammeln]], [[Ähren lesen]] (Kratin., LXX, Plu.) mit [[καλάμημα]] (Thd.). Auf [[καλάμη]] können sich ebenfalls beziehen die schon zu [[κάλαμος]] genannten [[καλαμευτής]] [[Mäher]], [[Schnitter]] (Theok.), καλαμόομαι [[mit Stengeln versehen werden]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Altes Wort für [[Rohr]], [[Halm]], [[Stroh]] mit Vertretern auch im Latein (''culmus'' [[Halm]]), im Germanischen, z. B. ahd. ''halm'', im Baltischen und Slavischen, z. B. apr. ''salme'' [[Stroh]], lett. ''salms'' [[Strohhalm]], russ. ''solóma'', serb. ''slȁma'' [[Stroh]]. Alle Formen außer [[κάλαμος]], -μη können auf idg. *''ḱoləmo''-, ''ḱoləmā''- zurückgeführt werden; es liegt deshalb nahe, [[κάλαμος]] für *κόλαμος (vgl. z. B. [[ποταμός]], [[πλόκαμος]]) als sekundär (durch Vokalassimilation; zunächst in [[καλάμη]]?) zu betrachten; vgl. anderseits [[θάλαμος]], -μη, [[παλάμη]], [[τάλαρος]] u. a. Zu -μος, -μη Porzig Satzinhalte 283f. — Aus [[κάλαμος]] stammen sowohl lat. ''calamus'' (vgl. Ernout-Meillet s. v.) wie aind. ''kaláma''- [[Schreibrohr]], ebenso arab. ''qalam'' > osman. ''kalém'' > ngr. καλέμι [[türkische Schreibfeder]], [[Art Maurermeißel]] (Maidhof Glotta 10, 11). Auch toch. A ''kulmäṃts'' ‘Rohr(?)’ dürfte, wenn richtig erklärt, als LW hierher gehören. — Weitere Formen m. Lit. bei WP. 1, 464, W.-Hofmann s. ''culmus'', ''calamus'', Vasmer Russ. et. Wb. s. ''solóma'', Pok. 612.<br />'''Page''' 1,760-761
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':k£lamoj 卡拉摩士<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':蘆葦 相當於: ([[קָנֶה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':蘆葦*,禾稭,量桿,筆,葦子<br />'''同源字''':1) ([[καλάμη]])榖類的莖,禾稭 2) ([[κάλαμος]])蘆葦<br />'''出現次數''':總共(12);太(5);可(2);路(1);約叄(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 葦子(5) 太27:30; 太27:48; 可15:36; 啓21:15; 啓21:16;<br />2) 一根葦子(3) 太27:29; 可15:19; 啓11:1;<br />3) 蘆葦(3) 太11:7; 太12:20; 路7:24;<br />4) 筆(1) 約叄1:13
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[pen]], [[reed]], [[rush]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=ὁ (=[[καλάμι]], [[αὐλός]]). Πρωτότυπη λέξη.<br><b>Παράγωγα:</b> [[καλάμη]], [[καλαμαῖος]], [[καλαμεύς]], [[καλάμινος]], [[καλάμιον]] (ὑποκορ.), [[καλαμίτης]], [[καλαμώδης]], [[καλαμών]], καλαμῶμαι (=μαζεύω καλάμια [[μετά]] τό θερισμό).
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[caña]] ποιή<σας> τοὺς καλάμους, δήσας αὐτοὺς ἐφ' ἓν νεύροις φοίνικος <b class="b3">al preparar las cañas, átalas haciendo un manojo con fibras de palmera</b> P IV 3196 σκευὴ μέλανος, ἐν ᾧ δεῖ γράφειν τοὺς καλάμους καὶ τὸ ἐλλύχνιον <b class="b3">preparación de la tinta, con la que hay que pintar las cañas y la mecha</b> P IV 3200 ἔστιν δὲ καὶ τὰ γραφόμενα ἐπὶ τοῖς καλάμοις <b class="b3">esto es también lo que se escribe en las cañas</b> P IV 3188 ἔστιν ἡ ἄρσις τῶν καλάμων πρὸ ἡλίου ἀνατολῆς <b class="b3">la cogida de las cañas se hace antes de que salga el sol</b> P IV 3173 usada para atravesar λαβὼν κάκουφον, ... ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν, κατάτρησον καλάμῳ <b class="b3">toma una abubilla, arráncale el corazón y atraviésalo con una caña</b> P III 425 λαβὼν καλαβοῦτιν ἰχωροφαγόντα, ἐν τοῖς μνημείοις εὑρισκόμενον, ἄρας αὐτοῦ τὴν δεξιὰν χεῖραν ἐν καλάμῳ κόψας ἔασον αὐτόν <b class="b3">toma una salamanquesa que coma sangre, encontrada en las tumbas, coge su pata derecha, córtasela con una caña y déjala ir</b> P VII 187 para colgar animales κάλαμον χωρικὸν ὡς πηχῶν δύο πήξας ἐν τῇ γῇ ὀλίγον ἐπικεκλιμένον καὶ ἐξαρτήσας αὐτοῦ θριξὶ ἵππου ἄρσενος κάνθαρον <b class="b3">fija en la tierra una caña de la zona de dos codos de tamaño, un poco inclinada, y cuelga de ella con crines de caballo macho un escarabajo</b> P IV 63 κρέμασον (τὸν βάθρακον) εἰς κάλαμον χωρίου ἐξ τριχῶν οὐρᾶς βοὸς μελάνης τοῦ ὀπιστίου <b class="b3">cuelga la rana en una caña silvestre con pelos de la cola de una vaca negra, los del extremo</b> P XXXVI 238 para dibujar ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν αἶρε τύπον τοῦ κρίκου τῷ καλάμῳ <b class="b3">dibuja con una caña el borde del anillo, por dentro y por fuera</b> P V 308 γράφε καινῷ καλάμῳ τὸ ζῴδιον, καθὼς περιέχει, εἰς πιττάκιον καθαρόν <b class="b3">dibuja con una caña nueva, la figura, como está aquí, en un papiro limpio</b> P XXXVI 265
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[calamus]]'', [[reed]], [[shaft]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.1/ 2.76.1].
}}
{{trml
|trtx====[[reed]]===
Aghwan: 𐕒𐔱𐕒𐕡𐕣; Arabic: قَصَبَة‎, بُوصَة‎; Egyptian Arabic: قصبة‎, بوصة‎; Moroccan Arabic: قصب‎, قصبة‎; Armenian: եղեգ; Aromanian: arugoz, trescã, shuvar; Assamese: ইকৰ; Asturian: cañavera; Azerbaijani: qarğı, qamış; Basque: ihi; Belarusian: трыснёг, чарот, трысцё; Bulgarian: тръстика; Cahuilla: paxal; Catalan: canya; Central Tarahumara: baká; Chinese Mandarin: 蘆葦, 芦苇; Classical Nahuatl: ācatl; Czech: rákosí, sítí; Danish: siv, rør; Dutch: [[riet]]; Esperanto: kano; Finnish: kaisla, ruoko; French: [[roseau]]; Galician: carrizo, cana, xunco; Georgian: ლერწამი; German: [[Schilf]], [[Ried]], [[Rohr]]; Gothic: 𐍂𐌰𐌿𐍃; Greek: [[καλάμι]], [[καλαμιά]]; Ancient Greek: [[κάλαμος]], [[θρύον]]; Hebrew: קָנֶה‎; Huichol: háca; Hungarian: nád; Icelandic: sef, reyr; Indonesian: alang, alang-alang; Irish: giolcach, biorrach; Italian: [[canna]], [[canniccio]], [[giunco]]; Japanese: 葦, 蘆; Kazakh: қамыс; Khmer: ប្របុស; Korean: 갈대; Latgalian: nīdre; Latin: [[harundo]], [[iuncus]]; Latvian: niedre; Lithuanian: nendrė; Macedonian: трска; Mayo: baaca; Middle English: red; Mongolian: хулс, ᠬᠤᠯᠤᠰᠤ; Navajo: lókʼaaʼ; Northern Tepehuan: vaapákai; Norwegian: siv, rør; Occitan: canavèra, rausa, cana, canòta; Old English: hreod; Ottoman Turkish: قامش‎, كلیز‎; Persian: نی‎, روخ‎; Plautdietsch: Schelp; Polish: trzcina; Portuguese: [[junco]], [[cana]]; Romanian: stuf, trestie; Russian: [[тростник]], [[камыш]]; Serbo-Croatian: trska; Slovak: trstina, tŕstie, trsť; Slovene: trsje; Spanish: [[junco]], [[carrizo]], [[caña]]; Swedish: säv, vass, rör; Tagalog: tambo; Tetelcingo Nahuatl: öcatl; Thai: กก; Turkish: saz; Uab Meto: humusu; Ukrainian: очерет, тростина, комиш; Vietnamese: sậy; Walloon: rozea; Westrobothnian: sevi, röir, vaass
}}
}}