3,273,006
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kirygma | |Transliteration C=kirygma | ||
|Beta Code=kh/rugma | |Beta Code=kh/rugma | ||
|Definition=ατος, τό, ([[κηρύσσω]]) < | |Definition=-ατος, τό, ([[κηρύσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[that which is cried by a herald]], [[proclamation]], S.''Ichn.''13, etc.; κ. ποιέεσθαι [[Herodotus|Hdt.]]3.52; [[ἐκ τοῦ κηρύγματος]] = [[by proclamation]], Id.6.78; πόλει κ. θεῖναι [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''8; τῷ κ. ἐμμένειν Id.''OT'' 350, cf. ''Ant.''454; κ. ἀνειπεῖν Th.4.105; [[κηρύσσειν]] Aeschin.3.154; κ. γιγνόμενον D.18.83; [[announcement]] of victory in games, D.C.63.14; [[mandate]], [[summons]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''162 (anap.); [[reward offered by proclamation]], X.''HG''5.4.10, Aeschin.3.33.<br><span class="bld">II</span> [[preaching]], Ev.Luc. 11.32,al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] τό, das durch den Herold Ausgerufene, Bekanntmachung, Befehl; φασὶ πανδήμῳ πόλει [[κήρυγμα]] [[θεῖναι]] τὸν στρατηγόν Soph. Ant. 8, öfter, vgl. El. 673; ἄκουε καινῶν ἐξ ἐμοῦ κηρυγμάτων Eur. I. T. 239; [[κήρυγμα]] ἐποιήσαντο, = ἐκήρυξαν, Her. 8, 41, wie Thuc. 7, 82; auch [[κήρυγμα]] ἀνειπών, 4, 105; ἄγρια Plat. Legg. XII, 953 e; Folgde. – Auch die ausgerufene Belohnung, der auf eine Person oder Sache gesetzte Preis, Xen. Hell. 5, 4, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] τό, das durch den Herold Ausgerufene, Bekanntmachung, Befehl; φασὶ πανδήμῳ πόλει [[κήρυγμα]] [[θεῖναι]] τὸν στρατηγόν Soph. Ant. 8, öfter, vgl. El. 673; ἄκουε καινῶν ἐξ ἐμοῦ κηρυγμάτων Eur. I. T. 239; [[κήρυγμα]] ἐποιήσαντο, = ἐκήρυξαν, Her. 8, 41, wie Thuc. 7, 82; auch [[κήρυγμα]] ἀνειπών, 4, 105; ἄγρια Plat. Legg. XII, 953 e; Folgde. – Auch die ausgerufene Belohnung, der auf eine Person oder Sache gesetzte Preis, Xen. Hell. 5, 4, 10. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[proclamation par un héraut]];<br /><b>2</b> [[promesse d'une récompense par un héraut]];<br />[[NT]]: prédication.<br />'''Étymologie:''' [[κηρύσσω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κήρυγμα -ατος, τό [κηρύσσω] [[afkondiging]], [[proclamatie]]:. κ. ποιέεσθαι een proclamatie uitspreken Hdt. 3.52.1; τῷ κ. ἐμμένειν zich houden aan het edict Soph. OT 350. christ. verkondiging, preek. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κήρυγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[извещение через глашатая]], [[объявление]] (κ. ποιεῖσθαι Her. или κηρύττειν Aeschin.; κ. [[τόδε]] ἀνείπων Thuc.): πανδήμῳ πόλει κ. [[θεῖναι]] Soph. всенародно объявить через глашатая;<br /><b class="num">2</b> [[приказание]], [[распоряжение]] (через глашатая) Plat.: ἐκ τοῦ κηρύγματος Her. по сигналу глашатая;<br /><b class="num">3</b> [[проповедь]] (διὰ τῆς μωρίας τοῦ κηρύγματος σῶσαί τινα NT). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κηρύγματος, τό ([[κηρύσσω]]), in Greek writings [[especially]] Attic, [[that]] [[which]] is promulgated by a [[herald]] or [[public]] [[crier]], a [[proclamation]] by [[herald]]; in the N. T. the [[message]] or [[proclamation]] by the heralds of God or Chris t: [[thus]] the [[proclamation]] of the [[necessity]] of [[repentance]] and reformation made by the [[prophet]] Jonah (A. V. preaching), τό [[κήρυγμα]] Ἰωνᾶ, made by [[one]], Ἰησοῦ Χριστοῦ, [[concerning]] Jesus Christ, τῆς αἰωνίου σωτηρίας, Mark 16 WH in (rejected) 'Shorter Conclusion'); the [[act]] of publishing, [[absolutely]], R. V. [[that]] the [[message]] [[might]] be [[fully]] proclaimed; [[see]] [[πληροφορέω]], a.). | |txtha=κηρύγματος, τό ([[κηρύσσω]]), in Greek writings [[especially]] Attic, [[that]] [[which]] is promulgated by a [[herald]] or [[public]] [[crier]], a [[proclamation]] by [[herald]]; in the [[NT|N.T.]] the [[message]] or [[proclamation]] by the heralds of God or Chris t: [[thus]] the [[proclamation]] of the [[necessity]] of [[repentance]] and reformation made by the [[prophet]] Jonah (A. V. preaching), τό [[κήρυγμα]] Ἰωνᾶ, made by [[one]], Ἰησοῦ Χριστοῦ, [[concerning]] Jesus Christ, τῆς αἰωνίου σωτηρίας, Mark 16 WH in (rejected) 'Shorter Conclusion'); the [[act]] of publishing, [[absolutely]], R. V. [[that]] the [[message]] [[might]] be [[fully]] proclaimed; [[see]] [[πληροφορέω]], a.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''κήρυγμα:''' -ατος, τό ([[κηρύσσω]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτό το οποίο αναγγέλλεται από κήρυκα, [[διακήρυξη]], δημόσια [[ανακήρυξη]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> [[αμοιβή]] που προσφέρεται μέσω δημόσιας αναγόρευσης, σε Ξεν., Αισχίν. | |lsmtext='''κήρυγμα:''' -ατος, τό ([[κηρύσσω]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτό το οποίο αναγγέλλεται από κήρυκα, [[διακήρυξη]], δημόσια [[ανακήρυξη]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> [[αμοιβή]] που προσφέρεται μέσω δημόσιας αναγόρευσης, σε Ξεν., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κήρυγμα''': τό, ([[κηρύσσω]]) τὸ ὑπὸ τοῦ κήρυκος ἀγγελλόμενον, [[προκήρυξις]], δημοσία γνωστοποίησις, Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· κ. ποιέεσθαι Ἡρόδ. 3. 52., 5. 92, 7, κτλ.· ἐκ τοῦ κηρύγματος, διὰ προκηρύξεως, ὁ αὐτ. 6. 78· κ. [[θεῖναι]] τῇ πόλει Σοφ. Ἀντ. 8· τῷ κ. ἐμμένειν ὁ αὐτ. ἐν Ο. Τ. 350, πρβλ. Ἀντ. 454· κ. [[ἀνειπεῖν]] Θουκ. 4. 105· κηρύσσειν Αἰσχίν. 75. 30· γίγνεται κ. Δημ. 253. 7· ― ἀμοιβὴ προκηρυττομένη, Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 10, Αἰσχίν. 58. 26. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κήρυγμα]], ατος, τό, [[κηρύσσω]]<br /><b class="num">1.</b> that [[which]] is cried by a [[herald]], a [[proclamation]], [[public]] [[notice]], Hdt., [[ | |mdlsjtxt=[[κήρυγμα]], ατος, τό, [[κηρύσσω]]<br /><b class="num">1.</b> that [[which]] is cried by a [[herald]], a [[proclamation]], [[public]] [[notice]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> a [[reward]] offered by [[proclamation]], Xen., Aeschin. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':k»rugma 咳呂格馬<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':宣告 相當於: ([[קֹול]]‎ / [[קֹל]]‎) ([[קְרִיאָה]]‎)<br />'''字義溯源''':宣告,傳,傳講,傳揚,話語,福音;源自([[κηρύσσω]])*=宣布)。參讀 ([[κηρύσσω]])同源字<br />'''同義字''':1) ([[κήρυγμα]])宣告 2) ([[λαλιά]])說話 3) ([[λόγος]])話 4) ([[ῥῆμα]])發表<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(1);羅(1);林前(3);提後(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 傳講(2) 林前2:4; 林前15:14;<br />2) 所傳的(2) 太12:41; 路11:32;<br />3) 傳揚(1) 多1:3;<br />4) 福音(1) 提後4:17;<br />5) 話語(1) 林前1:21;<br />6) 所傳講的(1) 羅16:25 | |sngr='''原文音譯''':k»rugma 咳呂格馬<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':宣告 相當於: ([[קֹול]]‎ / [[קֹל]]‎) ([[קְרִיאָה]]‎)<br />'''字義溯源''':宣告,傳,傳講,傳揚,話語,福音;源自([[κηρύσσω]])*=宣布)。參讀 ([[κηρύσσω]])同源字<br />'''同義字''':1) ([[κήρυγμα]])宣告 2) ([[λαλιά]])說話 3) ([[λόγος]])話 4) ([[ῥῆμα]])發表<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(1);羅(1);林前(3);提後(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 傳講(2) 林前2:4; 林前15:14;<br />2) 所傳的(2) 太12:41; 路11:32;<br />3) 傳揚(1) 多1:3;<br />4) 福音(1) 提後4:17;<br />5) 話語(1) 林前1:21;<br />6) 所傳講的(1) 羅16:25 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[praeconium]]'', [[proclamation]], [[heralding]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.2.4/ 2.2.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.37.1/ 4.37.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.105.2/ 4.105.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.106.1/ 4.106.1].<br>''[[praeconium facere]]'', to [[proclaim]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.114.1/ 4.114.1], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> κήρυκα] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.114.4/ 4.114.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.82.1/ 7.82.1]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[proclamation]]=== | |||
Arabic: مَنْسُور, مُنَادَاة; Bengali: এলান; Bulgarian: послание, възвание; Catalan: proclamació; Dutch: [[proclamatie]]; Esperanto: proklamo; Finnish: julistus; French: [[proclamation]]; Galician: proclamación; German: [[Proklamation]]; Gothic: 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃; Hebrew: הצהרה; Hungarian: kiáltvány, nyilatkozat; Irish: fógra; Italian: [[proclamazione]]; Latin: [[fatum]], [[effatum]]; Malayalam: വിളംബരം; Norwegian Bokmål: proklamasjon; Nynorsk: proklamasjon; Polish: proklamacja, odezwa, apel; Portuguese: [[proclamação]]; Romanian: proclamație; Russian: [[провозглашение]], [[прокламация]], [[декларация]]; Scottish Gaelic: gairm, glaodhadh; Spanish: [[proclamación]]; Turkish: ilan, beyan, duyuru; Ukrainian: проголошення | |||
}} | }} |