μαντεῖον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=manteion
|Transliteration C=manteion
|Beta Code=mantei=on
|Beta Code=mantei=on
|Definition=Ion. and Ep. [[μαντήϊον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[oracle]], i.e.,<br><span class="bld">I</span> [[oracular response]], mostly in plural, μαντήϊα Τειρεσίαο Od.12.272, cf. Hes. Fr.134.9, Hdt.2.174, Pl.Ap.33c: sg., Hdt.2.111, 9.33, Phld.Mus. p.87 K.<br><span class="bld">II</span> [[seat of an oracle]], Heraclit.93, A.Eu.4, Hdt.1.46, Th. 2.17, Isoc.6.17; τὸ Πυθικὸν μαντεῖον S.El.33: in plural of a single [[shrine]], A. Pr.831, E.Ion66.<br><span class="bld">III</span> [[method]], [[process]] of [[divination]], PMag.Lond. 46.1.<br><span class="bld">IV</span> in plural, [[μαντεῖα]] = [[rewards of divination]], [[LXX]] Nu.22.7.
|Definition=Ion. and Ep. [[μαντήϊον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[oracle]], i.e.,<br><span class="bld">I</span> [[oracular response]], mostly in plural, μαντήϊα Τειρεσίαο Od.12.272, cf. Hes. Fr.134.9, [[Herodotus|Hdt.]]2.174, Pl.Ap.33c: sg., [[Herodotus|Hdt.]]2.111, 9.33, Phld.Mus. p.87 K.<br><span class="bld">II</span> [[seat of an oracle]], Heraclit.93, A.Eu.4, [[Herodotus|Hdt.]]1.46, Th. 2.17, Isoc.6.17; τὸ Πυθικὸν μαντεῖον S.El.33: in plural of a single [[shrine]], A. Pr.831, E.Ion66.<br><span class="bld">III</span> [[method]], [[process]] of [[divination]], PMag.Lond. 46.1.<br><span class="bld">IV</span> in plural, [[μαντεῖα]] = [[rewards of divination]], [[LXX]] Nu.22.7.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> réponse d'un oracle, oracle;<br /><b>2</b> résidence d'un oracle.<br />'''Étymologie:''' [[μαντεύω]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[réponse d'un oracle]], [[oracle]];<br /><b>2</b> [[résidence d'un oracle]].<br />'''Étymologie:''' [[μαντεύω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, ion. [[μαντήϊον]], <i>[[Orakelspruch]], [[Weissagung]]</i>, gew. im plur., μαντήϊα Τειρεσίαο, <i>Od</i>. 12.272; μαντεῖα μαντεύσῃ, Aesch. <i>Eum</i>. 686; τὰ τοῦ θεοῦ μαντεῖα, Soph. <i>O.R</i>. 407 und [[öfter]]; αἰπεινά [[μοι]] μαντεῖα, Eur. <i>Ion</i> 739; Plat. <i>Apol</i>. 21c; Thuc. 2.47 und Folgde; – <i>das [[Orakel]], der [[Orakelsitz]]</i>, ἵνα μαντεῖαθῶκός τ' ἐστὶ Θεσπρωτοῦ [[Διός]], Aesch. <i>Prom</i>. 833; Her. 1.46; vgl. Plat. <i>Tim</i>. 71e; δευτέρα τόδ' ἕζετο [[μαντεῖον]], Aesch. <i>Eum</i>. 4; τὸ Πυθικόν, Soph. <i>El</i>. 33, <i>O.R</i>. 243 und Eur.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μαντεῖον:''' ион. [[μαντήϊον]] τό<br /><b class="num">1)</b> [[прорицание]] (Τειρεσίαο Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[прорицалище]] ([[Διός]] Aesch.; [[Πυθικόν]] Soph.).
|elrutext='''μαντεῖον:''' ион. [[μαντήϊον]] τό<br /><b class="num">1</b> [[прорицание]] (Τειρεσίαο Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[прорицалище]] ([[Διός]] Aesch.; [[Πυθικόν]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μαντεῖον]], ''Ionic'' ανδ επιξ -ήιον, ου, τό,<br />an [[oracle]], i. e.,<br /><b class="num">I.</b> an [[oracular]] [[response]], Od., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> the [[seat]] of an [[oracle]], Hdt., Aesch., etc.
|mdlsjtxt=[[μαντεῖον]], ''Ionic'' ανδ επιξ -ήιον, ου, τό,<br />an [[oracle]], i. e.,<br /><b class="num">I.</b> an [[oracular]] [[response]], Od., Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">II.</b> the [[seat]] of an [[oracle]], Hdt., Aesch., etc.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
Line 33: Line 36:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό [[fórmula de petición de un oráculo]] μ. Σαραπιακὸν ἐπὶ παιδὸς, ἐπὶ λύχνου καὶ φιάλης καὶ βάθρου <b class="b3">fórmula de petición de un oráculo a Sarapis con la ayuda de un niño, una lámpara, un cuenco y un pedestal</b> P V 1 P VII 348  
|esmgtx=τό [[fórmula de petición de un oráculo]] μ. Σαραπιακὸν ἐπὶ παιδὸς, ἐπὶ λύχνου καὶ φιάλης καὶ βάθρου <b class="b3">fórmula de petición de un oráculo a Sarapis con la ayuda de un niño, una lámpara, un cuenco y un pedestal</b> P V 1 P VII 348  
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[oraculum]]'', [[oracle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.2/ 1.25.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.28.2/ 1.28.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.126.6/ 1.126.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.17.1/ 2.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.17.2/ 2.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.17.2/ 2.17.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.47.4/ 2.47.4], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> μαντείαις] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.1/ 4.118.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[oracle]]===
|trtx====[[oracle]]===
Catalan: oracle; Czech: věštírna, orákulum; Finnish: oraakkeli; French: [[oracle]]; Galician: oráculo; German: [[Orakel]]; Greek: [[μαντείο]]; Ancient Greek: [[μαντεῖον]]; Hungarian: jósda; Icelandic: véfrétt; Irish: oracal; Italian: [[oracolo]]; Latin: [[fatus]]; Maori: ahurewa; Portuguese: [[oráculo]]; Russian: [[оракул]]; Slovene: orakelj; Turkish: mabet, tapınak
Catalan: oracle; Czech: věštírna, orákulum; Finnish: oraakkeli; French: [[oracle]]; Galician: oráculo; German: [[Orakel]]; Greek: [[μαντείο]]; Ancient Greek: [[μαντεῖον]]; Hungarian: jósda; Icelandic: véfrétt; Irish: oracal; Italian: [[oracolo]]; Latin: [[fatus]]; Maori: ahurewa; Portuguese: [[oráculo]]; Russian: [[оракул]]; Slovene: orakelj; Turkish: mabet, tapınak
===[[oracular]] [[response]]===
===[[oracular response]]===
Bulgarian: пророчество; Esperanto: oraklo; French: [[oracle]]; German: [[Orakel]], [[Orakelspruch]]; Greek: [[χρησμός]]; Ancient Greek: [[χρησμός]]; Hungarian: jóslat; Icelandic: véfrétt, goðsvar; Irish: oracal; Italian: [[oracolo]], [[divinazione]]; Latin: [[fatus]]; Portuguese: [[oráculo]]; Russian: [[прорицание]]; Turkish: ırık, ırım
Bulgarian: пророчество; Esperanto: oraklo; French: [[oracle]]; German: [[Orakel]], [[Orakelspruch]]; Greek: [[χρησμός]]; Ancient Greek: [[χρησμός]], [[χρησμῳδία‎‎]], [[χρηστήριον‎‎]], [[μαντεῖον‎‎]], [[μαντηΐη‎‎]], [[μαντείη‎‎]]; Hungarian: jóslat; Icelandic: véfrétt, goðsvar; Irish: oracal; Italian: [[oracolo]], [[divinazione]]; Latin: [[fatus]]; Portuguese: [[oráculo]]; Russian: [[прорицание]]; Turkish: ırık, ırım
}}
}}