ναύσταθμον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naystathmon
|Transliteration C=naystathmon
|Beta Code=nau/staqmon
|Beta Code=nau/staqmon
|Definition=τό, (σταθμός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">harbour, anchorage, roadstead</b>, <span class="bibl">Th.3.6</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>602</span> (pl.):—more freq. ναύ-σταθμος, ὁ, <span class="bibl">Plb.5.19.6</span>, <span class="bibl">D.S.27.12</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Nic.</span>16</span>, etc.; hence of <b class="b2">ships assembled in a roadstead</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Arist.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>5</span>.</span>
|Definition=τό, ([[σταθμός]]) [[harbour]], [[anchorage]], [[roadstead]], Th.3.6, E.''Rh.''602 (pl.):—more freq. [[ναύσταθμος]], ὁ, Plb.5.19.6, [[Diodorus Siculus|D.S.]]27.12, Plu. ''Nic.''16, etc.; hence of [[ships assembled in a roadstead]], Id.''Arist.''22, ''Lys.''5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] τό, ein Ort, wo Schiffe stehen, vor Anker gehen können, Ankerbucht; Eur. Rhes. 136 u. öfter; Thuc. 3, 6; Sp., Pol. 5, 19, 6 Plut. Pomp. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] τό, ein Ort, wo Schiffe stehen, vor Anker gehen können, Ankerbucht; Eur. Rhes. 136 u. öfter; Thuc. 3, 6; Sp., Pol. 5, 19, 6 Plut. Pomp. 24.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[port]], [[mouillage]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[σταθμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ναύσταθμον:''' τό [[якорная стоянка]], [[рейд]] Thuc., Eur., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ναύσταθμον''': τό, (σταθμὸς) [[λιμήν]], ἀγκυροβολία, σταθμὸς πλοίων, Λατ. statio navium. Θουκ. 3. 6· [[ὡσαύτως]] ναύσταθμος, ὁ, Πολύβ. 5. 19, 6, Πλουτ. Νικ. 16, κτλ. ([[ἐντεῦθεν]], ἐπὶ πλοίων συνηγμένων ἐντὸς λιμένος, ὁ αὐτ. ἐν Ἀριστ. 22)· ― ἡ [[λέξις]] [[συχνάκις]] ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ρήσ., κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., ἀλλὰ πλὴν τῶν 244, 602, [[ἔνθα]] ὑπάρχει ναύσταθμα, τὸ γένος [[εἶναι]] ἄδηλον.
|lstext='''ναύσταθμον''': τό, (σταθμὸς) [[λιμήν]], ἀγκυροβολία, σταθμὸς πλοίων, Λατ. statio navium. Θουκ. 3. 6· [[ὡσαύτως]] ναύσταθμος, ὁ, Πολύβ. 5. 19, 6, Πλουτ. Νικ. 16, κτλ. ([[ἐντεῦθεν]], ἐπὶ πλοίων συνηγμένων ἐντὸς λιμένος, ὁ αὐτ. ἐν Ἀριστ. 22)· ― ἡ [[λέξις]] [[συχνάκις]] ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ρήσ., κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., ἀλλὰ πλὴν τῶν 244, 602, [[ἔνθα]] ὑπάρχει ναύσταθμα, τὸ γένος [[εἶναι]] ἄδηλον.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου (τό) :<br />port, mouillage.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[σταθμός]].
|mltxt=[[ναύσταθμον]], τὸ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[ναύσταθμος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ναύσταθμον:''' τό ([[σταθμός]]), [[λιμάνι]], αγκυροβόλι, όρμος, [[σταθμός]] πλοίων, [[αραξοβόλι]], Λατ. [[statio]] navium, σε Ευρ., Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ναύ-σταθμον, ου, τό, [[σταθμός]]<br />a [[harbour]], [[anchorage]], [[roadstead]], Lat. [[statio]] navium, Eur., Thuc., Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[naval station]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[statio navalis]]'', [[naval station]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.6.2/ 3.6.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.49.4/ 6.49.4].
}}
{{trml
|trtx====[[anchorage]]===
Bulgarian: котвостоянка; Czech: kotviště; Danish: ankerplads; Dutch: [[rede]], [[ree]], [[ankerplaats]]; Esperanto: ankrejo; Faroese: akkerspláss, skipalega; Finnish: ankkuripaikka; French: [[ancrage]]; Galician: ancoradoiro; Georgian: საღუზე; German: [[Ankerplatz]]; Greek: [[ελλιμενισμός]], [[αγκυροβόλημα]], [[αραξοβόλι]], [[άραγμα]]; Ancient Greek: [[ἀγκυροβόλιον]], [[ἀγκυρηβόλιον]], [[ἐνόρμισμα]], [[ναυλοχία]], [[ναύσταθμον]], [[ναύσταθμος]], [[ὅρμος]], [[προσορμιστήριον]], [[ὕφορμος]]; Hebrew: מעגן; Hungarian: horgonyzóhely; Icelandic: skipalægi, bátalægi, lægi, skipalega; Irish: acarsóid, ancaireacht, leaba ancaire, poll ancaire; Italian: [[ancoraggio]]; Latin: [[statio]]; Macedonian: сидриште; Maori: tauranga, taunga; Norwegian Bokmål: ankerplass, ankringsplass; Nynorsk: ankerplass, ankringsplass; Ottoman Turkish: مرسی; Persian: لنگرگاه; Polish: kotwicowisko; Portuguese: [[ancoradouro]], [[ancoragem]], [[fundeadouro]]; Russian: [[якорная стоянка]]; Scottish Gaelic: acarsaid; Spanish: [[fondeadero]], [[anclaje]]; Swedish: ankarplats; Welsh: angorfa; Yámana: tīnia
}}
}}