3,277,172
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diglossos | |Transliteration C=diglossos | ||
|Beta Code=di/glwssos | |Beta Code=di/glwssos | ||
|Definition=Att. δίγλωττος, | |Definition=Att. [[δίγλωττος]], δίγλωσσον,<br><span class="bld">A</span> [[bilingual]], [[speaking two languages]], Th.8.85, 4.109, Gal.8.585:—as [[substantive]], δίγλωσσος, ὁ, [[interpreter]], [[dragoman]], Plu. ''Them.''6.<br><span class="bld">II</span> [[double-tongued]], [[deceitful]], [[LXX]] ''Si.''5.9, al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. [[δίγλωττος]]<br /><b class="num">I</b> [[bilingüe]] βάρβαροι Th.4.109, πόλεις [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.60, [[ἄνθρωπος]] Plu.<i>Alex</i>.37, cf. Th.8.85, Gal.8.585.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[de doble lengua]] fig. de las alas de la cigarra διγλώσσῳ μελπόμενος στόματι <i>AP</i> 9.273 (Bianor).<br /><b class="num">2</b> [[falso]], [[mentiroso]] [[ἀνήρ]] [[LXX]] <i>Pr</i>.11.13, cf. <i>Si</i>.5.9, 14, Ph.2.269 (vol.1.215), <i>Ep.Barn</i>.19.7a, <i>Didache</i> 2.4, Ath.Al.M.27.197C, <i>Orac.Sib</i>.3.37, ὁ δίγλωσσος [[ὄφις]] ref. a pers., Eust.Mon.<i>Ep</i>.967.<br /><b class="num">3</b> [[de lenguaje ambiguo]] Hsch.<br /><b class="num">III</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ δίγλωσσος = [[intérprete]] Plu.<i>Them</i>.6, <i>Crass</i>.28, Lib.<i>Ep</i>.865, δίγλωσσος ἦν ἐς τὰ βαρβαρικὰ γράμματα Arr.<i>An</i>.3.6.6.<br /><b class="num">2</b> τὸ [[δίγλωσσον]] bot. [[laurel alejandrino]], [[Ruscus hypophyllus]] L., Ps.Apul.<i>Herb</i>.58.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0615.png Seite 615]] att. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0615.png Seite 615]] att. [[δίγλωττος]], 1) [[zweizüngig]]; [[στόμα]] τέττιγος Bian. 3 (IX, 273); zweier Sprachen kundig, Thuc. 8, 85; Plut. Alex. 37; ὁ δ., der Dolmetscher, Plut. Them. 6. – 2) [[zweizüngig]], [[hinterlistig]], Orac. Sib., LXX. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><i>att.</i> [[δίγλωττος]];<br />qui parle deux langues ; ὁ [[δίγλωσσος]] interprète.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[γλῶσσα]]. | |btext=ος, ον :<br /><i>att.</i> [[δίγλωττος]];<br />qui parle deux langues ; ὁ [[δίγλωσσος]] interprète.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[γλῶσσα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δίγλωσσος:'''<br /><b class="num">I</b> атт. [[δίγλωττος]] 2<br /><b class="num">1</b> [[говорящий на двух языках]], [[двуязычный]] Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[двуязыкий]], [[с двойным языком]] (τέττιγος [[στόμα]] Anth.).<br /><b class="num">II</b> ὁ [[переводчик]] Plut. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δίγλωσσος''': Ἀττ. [[δίγλωττος]], ον· ‒ ὁ δύο γλώσσας ἔχων, Λατ. bilinguis, Ἀνθ. Π. 9, 273. ΙΙ. ὁ δύο γλώσσας ὁμιλῶν, Θουκ. 8. 85, πρβλ. 4. 109· [[ἐντεῦθεν]] ὡς οὐσιαστ. [[δίγλωσσος]], ὁ, διερμηνεύς, Πλούτ. Θεμ. 6. ΙΙΙ. ὁ διπλῆν ἔχων γλῶσσαν, [[ἀπατηλός]], Ἑβδ. (Σειρὰχ 5, 9 κ. ἀλλ.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α -σσος, -ον και | |mltxt=-η, -ο (Α -σσος, -ον και [[δίγλωττος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει δύο γλώσσες<br /><b>2.</b> αυτός που μιλά δύο γλώσσες<br /><b>3.</b> (για επιγραφές, βιβλία, νόμους <b>κ.λπ.</b>) ο συντεταγμένος σε δύο γλώσσες<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το δίγλωσσο</i><br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δόλιος]], [[απατηλός]] («[[οὕτως]] ὁ ἁμαρτωλὸς ὁ [[δίγλωσσος]]», ΠΔ)<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>ο δίγλωττος</i> αυτός που μιλά δύο γλώσσες<br />β) ο [[διερμηνέας]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δίγλωσσος:''' Αττ. | |lsmtext='''δίγλωσσος:''' Αττ. [[δίγλωττος]], <i>-ον</i> ([[γλῶσσα]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που ομιλεί [[δύο]] γλώσσες, Λατ. [[bilinguis]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ., [[δίγλωσσος]], <i>ὁ</i>, [[διερμηνέας]], [[μεταφραστής]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<i>adj</i> <i>adj</i> [[γλῶσσα]]<br /><b class="num">I.</b> [[speaking]] two languages, Lat. [[bilinguis]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], [[δίγλωσσος]], ὁ, an [[interpreter]], Plut. | |mdlsjtxt=<i>adj</i> <i>adj</i> [[γλῶσσα]]<br /><b class="num">I.</b> [[speaking]] two languages, Lat. [[bilinguis]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], [[δίγλωσσος]], ὁ, an [[interpreter]], Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[bilinguis]]'', [[double-tongued]], [[deceitful]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.109.4/ 4.109.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.85.2/ 8.85.2]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[bilingual]]=== | |||
Afrikaans: tweetalig; Albanian: dygjuhësh; Arabic: ثُنَائِي اَللُّغَة; Assyrian Neo-Aramaic: ܬܪܲܝܵܢܵܝ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ, ܬܪܲܝܵܢܵܝܲܬ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ; Asturian: billingüe; Basque: elebidun; Belarusian: двухмоўны, дзвюхмоўны; Bengali: দ্বিভাষিক; Breton: divyezhek; Bulgarian: двуезичен; Catalan: bilingüe; Chinese Mandarin: [[雙語]], [[双语]]; Czech: dvojjazyčný; Danish: tosproget, tvesproget; Dutch: [[tweetalig]]; Esperanto: dulingva; Estonian: kakskeelne; Finnish: kaksikielinen; French: [[bilingue]]; Galician: bilingüe; Georgian: ორენოვანი, ორენიანი; German: [[zweisprachig]], [[bilingual]]; Greek: [[δίγλωσσος]]; Ancient Greek: [[ἀμφίγλωσσος]], [[δίγλωσσος]], [[δίγλωττος]], [[δίφωνος]]; Hebrew: דו-לשוני; Hindi: द्विभाषी; Hungarian: bilingvis, kétnyelvű; Icelandic: tvítyngdur; Ido: bilingua; Interlingua: bilingue; Irish: dátheangach; Italian: [[bilingue]]; Japanese: 二言語を自由に話せる, バイリンガルの; Khmer: ឧភយពាក្យ, ពីរភាសា; Korean: 두 개(個) 국어(國語)를 말하다; Latin: [[bilinguis]]; Macedonian: двојазичен; Manx: daa-hengagh; Navajo: saad naaki yidiitsʼaʼ; Norwegian Bokmål: bilingv, bilingval, tospråklig; Nynorsk: bilingv, bilingval, tospråkleg; Pashto: دوه ژبی; Persian: دوزبانه; Polish: dwujęzyczny, bilingwalny; Portuguese: [[bilíngue]], [[bilingue]]; Romanian: bilingv; Russian: [[двуязычный]]; Scottish Gaelic: dà-chànanach, dà-theangach; Serbo-Croatian Cyrillic: двојѐзичан, би̏лингва̄лан; Roman: dvojèzičan, bȉlingvālan; Slovak: dvojjazyčný; Spanish: [[bilingüe]]; Swedish: tvåspråkig; Tagalog: dalwika; Thai: สองภาษา; Tibetan: སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ།; Ukrainian: двомовний; Vietnamese: song ngữ; Welsh: dwyieithog | |||
===[[interpreter]]=== | |||
Afrikaans: tolk; Albanian: interpretues, përkthyes; Amharic: አስተርጓሚ; Apache Jicarilla: déełbidi; Arabic: مُتَرْجِم, مُتَرْجِمَة; Armenian: թարգմանիչ; Assyrian Neo-Aramaic: ܬܲܪܓܡܵܢܵܐ, ܬܲܪܓܡܵܢܬܵܐ; Asturian: intérprete; Azerbaijani: tərcüməçi, dilmanc; Bashkir: тәржемәсе; Belarusian: перакладчык, перакладчыца, тлумач, тлумачка; Bengali: অনুবাদক; Bulgarian: преводач, преводачка; Burmese: စကားပြန်; Catalan: intèrpret; Chechen: талмаж; Chinese Cantonese: [[傳譯]], [[传译]]; Mandarin: [[口譯員]], [[口译员]], [[口譯者]], [[口译者]], [[譯員]], [[译员]], [[翻譯]], [[翻译]], [[翻譯員]], [[翻译员]], [[翻譯者]], [[翻译者]], [[通事]], [[通譯]], [[通译]], [[傳譯員]], [[传译员]], [[舌人]]; Chuvash: тӑлмач; Cornish: latimer, latimores; Czech: tlumočník, tlumač; Danish: tolk; Dutch: [[tolk]]; Esperanto: interpretisto; Estonian: tõlk; Finnish: tulkki; French: [[interprète]]; Galician: intérprete; Georgian: თარჯიმანი, მთარგმნელი; German: [[Dolmetscher]], [[Dolmetscherin]], [[Dolmetsch]], [[Dolmetschin]]; Greek: [[διερμηνέας]]; Ancient Greek: [[δίγλωσσος]], [[διερμηνευτής]], [[ἑρμηνεύς]], [[μεταβολεύς]], [[ὑποβολεύς]]; Gujarati: દુભાષિયો; Hebrew: מתורגמן \ מְתֻרְגְּמָן; Hindi: अनुवादक, दुभाषिया; Hungarian: tolmács; Icelandic: túlkur; Indonesian: penerjemah, juru bahasa; Interlingua: interprete; Irish: teangaire; Italian: [[interprete]]; Japanese: 通訳, 通訳者; Javanese: juru basa; Kannada: ದುಭಾಷಿ; Kashubian: tłómôcz; Kazakh: аударушы, аудармашы, тілмаш; Khmer: អ្នកបកប្រែ; Korean: 통역자(通譯者), 해석자(解釋者), 통역사(通譯士); Kurdish Northern Kurdish: terciman; Kyrgyz: котормочу, тилмеч; Lao: ລ່າມ, ຜູ້ແປ, ນາຍພາສາ; Latin: [[interpres]], [[interprex]]; Latvian: tulks, tulkotājs, tulkotāja; Lithuanian: vertėjas; Macedonian: преведувач, преведувачка, толкувач, толкувачка; Malay: jurubahasa, juru bahasa, penterjemah; Malayalam: ദ്വിഭാഷി; Maltese: interpretu; Maori: kaiwhakamāori; Marathi: दुभाष्या; Mongolian Cyrillic: тайлбарлагч, хэлмэрч, тумачица; Navajo: adiitsʼaʼii, ataʼ halneʼé; Ngazidja Comorian: mkalimani; Norwegian Bokmål: tolk; Occitan: interprèt; Odia: ଅନୁବାଦକ; Old East Slavic: тълкъ, тълмачь; Old English: wealhstod; Pashto: ترجمان, مترجم, ژباړن, ژباړونکی; Persian: ترگمان, تیلماچی; Polish: tłumacz, tłumaczka, tłumacz symultaniczny, tłumacz ustny; Portuguese: [[intérprete]]; Romanian: interpret, interpretă, translator, translatoare, traducător, traducătoare; Russian: [[переводчик]], [[переводчица]], [[устный переводчик]], [[устная переводчица]], [[толмач]], [[толмачка]]; Scottish Gaelic: eadar-theangaiche, eadar-theangaichear; Serbo-Croatian Cyrillic: ту̀ма̄ч; Roman: tùmāč, tumačica; Sinhalese: තෝල්කයා; Slovak: tlmočník, tlmočníčka; Slovene: tolmač, tolmačka; Sorbian Upper Sorbian: tołmač; Spanish: [[intérprete]], [[trujamán]], [[truchimán]], [[drogmán]]; Swedish: tolk; Tagalog: tagaliwat; Tajik: тарҷумон; Tamil: மொழிபெயர்ப்பாளர்; Tatar: тәрҗемәче; Telugu: దుబాసీ; Tetum: durubasa; Thai: ผู้แปล, นักแปล, ล่าม; Tibetan: སྐད་སྒྱུར; Turkish: çevirici, çevirmen, dilmaç, dragoman, tercüman; Turkmen: terjimeçi, dilmaaç; Ukrainian: перекладач, перекладачка, товмач, товмачка, тлумач, тлумачка; Urdu: مترجم, ترجمان, انوادک; Uyghur: تەرجىمان, تىلماچ; Uzbek: tilmoch, tarjimon, perevodchik, tilmoch; Vietnamese: thông dịch viên, người thông dịch; Welsh: cyfieithydd; White Hmong: tus kws txhais lus; Yakut: тылбаасчыт; Yiddish: פֿאַרטײַטשער, פֿאַרטײַטשערין, דאָלמעטשער, דאָלמעטשערקע | |||
}} | }} |