προθυμία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prothymia
|Transliteration C=prothymia
|Beta Code=proqumi/a
|Beta Code=proqumi/a
|Definition=Ion. [[προθυμίη]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[readiness]], [[willingness]], [[eagerness]], <b class="b3">ᾗσι προθυμίῃσι [ῑ] πεποιθώς</b> <span class="bibl">Il.2.588</span>; opp. [[ἀθυμία]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.13</span>; τῶν πέρι καί τινα ἐνάγει π. μαχόμενον [[ἀποθνῄσκειν]] <span class="bibl">Hdt.5.49</span>; προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>343</span>; μηδὲν [[ἀπολείπειν]] π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>961c</span>; οὐ μὴν ἀνήσω νῦν π. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>285</span>; π. ἐμβαλεῖν τινι <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.6.13</span>, etc.; [[πάσῃ προθυμίᾳ]] = with all [[zeal]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>412e</span>; διὰ τὴν π. <span class="bibl">Plb.1.20.15</span>; <b class="b3">ὑπὸ προθυμίας</b> by my [[eagerness]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>91c</span>: pl., τὰς ἄγαν π. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>708</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen. pers., <b class="b3">ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης</b> at his [[desire]], <span class="bibl">Hdt. 6.65</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1329</span>; <b class="b3">κατὰ τὴν τούτου προθυμίαν</b> as far as his [[desire]] goes, <span class="bibl">Hdt.1.124</span>; <b class="b3">τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ</b> [[by the will]] of the [[god]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1385</span>; also ἡ ἐμὴ π. <span class="bibl">Lys.12.99</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. gen. objecti, <b class="b3">πᾶσαν π. σωτηρίης… παρεχόμενοι</b> showing the [[utmost]] [[zeal]] to [[save]] it, <span class="bibl">Hdt.4.98</span>; <b class="b3">προθυμία ἔργου</b> [[readiness]] for [[action]], [[will]] or [[purpose]] to act, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>669</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">IT</span>616</span>; προθυμία τοῦ ἐθέλειν [[κινδυνεύειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>697d</span>, cf. <span class="bibl">935d</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">προθυμίαν ἔχειν</b> = [[προθυμεῖσθαι]], <span class="bibl">Hdt.7.19</span>, <span class="bibl">53</span>:c. inf., ἔσχε π. [[στρατεύσασθαι]] <span class="bibl">Id.1.204</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>689</span>; πᾶσαν π. ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327b</span>, cf. <span class="bibl">361c</span>: also c. part., ἔφη πᾶσαν π. [[σχεῖν]] δεόμενος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>23d</span>; also π. ἔχειν ὅπως… <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span> 247a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[goodwill]], [[ready]] [[kindness]], Ἑλλήνων εἵνεκα ἔργον… ἔργασμαι ὑπὸ προθυμίης <span class="bibl">Hdt.9.45</span>; εἴς τινας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.43</span>; <b class="b3">πλείστην π. περὶ ὑμᾶς, π. πολλὴν περί σε</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.6.11</span>, <span class="bibl">7.7.45</span>; ὑπέρ τινων <span class="bibl">D.1.8</span>; π. ἐδείξαμεν <span class="bibl">Th.1.74</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[desire]] of natural functions, <span class="bibl">Sor.1.66</span>, <span class="bibl">2.20</span>,<span class="bibl">45</span>; πρὸς τὸ κνᾶσθαι Herod.Med. ap. <span class="bibl">Aët.5.129</span>.</span>
|Definition=Ion. [[προθυμίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[readiness]], [[willingness]], [[eagerness]], <b class="b3">ᾗσι προθυμίῃσι [ῑ] πεποιθώς</b> Il.2.588; opp. [[ἀθυμία]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.13; τῶν πέρι καί τινα ἐνάγει π. μαχόμενον [[ἀποθνῄσκειν]] [[Herodotus|Hdt.]]5.49; προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''343; μηδὲν [[ἀπολείπειν]] π. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''961c; οὐ μὴν ἀνήσω νῦν π. E.''Hipp.''285; π. ἐμβαλεῖν τινι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.13, etc.; [[πάσῃ προθυμίᾳ]] = with all [[zeal]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 412e; διὰ τὴν π. Plb.1.20.15; <b class="b3">ὑπὸ προθυμίας</b> by my [[eagerness]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 91c: pl., τὰς ἄγαν π. [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''708.<br><span class="bld">2</span> c. gen. pers., <b class="b3">ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης</b> at his [[desire]], [[Herodotus|Hdt.]] 6.65, cf. E.''Hipp.''1329; <b class="b3">κατὰ τὴν τούτου προθυμίαν</b> as far as his [[desire]] goes, [[Herodotus|Hdt.]]1.124; <b class="b3">τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ</b> [[by the will]] of the [[god]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1385; also ἡ ἐμὴ π. Lys.12.99.<br><span class="bld">3</span> c. gen. objecti, <b class="b3">πᾶσαν π. σωτηρίης… παρεχόμενοι</b> showing the [[utmost]] [[zeal]] to [[save]] it, [[Herodotus|Hdt.]]4.98; <b class="b3">προθυμία ἔργου</b> [[readiness]] for [[action]], [[will]] or [[purpose]] to act, S.''Tr.''669, cf. E. ''IT''616; προθυμία τοῦ ἐθέλειν [[κινδυνεύειν]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''697d, cf. 935d, etc.<br><span class="bld">4</span> [[προθυμίαν ἔχειν]] = [[προθυμεῖσθαι]] ([[be willing]], [[be eager]], [[have zeal]]), [[Herodotus|Hdt.]]7.19, 53:c. inf., ἔσχε π. [[στρατεύσασθαι]] Id.1.204, cf. E.''Tr.''689; πᾶσαν π. ἔχειν [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 327b, cf. 361c: also c. part., ἔφη πᾶσαν π. [[σχεῖν]] δεόμενος Id.''Ti.''23d; also π. ἔχειν ὅπως… Id.''Mx.'' 247a.<br><span class="bld">II</span> [[goodwill]], [[ready]] [[kindness]], Ἑλλήνων εἵνεκα ἔργον… ἔργασμαι ὑπὸ προθυμίης [[Herodotus|Hdt.]]9.45; εἴς τινας X.''HG''6.5.43; <b class="b3">πλείστην π. περὶ ὑμᾶς, π. πολλὴν περί σε</b>, Id.''An.''7.6.11, 7.7.45; ὑπέρ τινων D.1.8; π. ἐδείξαμεν Th.1.74.<br><span class="bld">III</span> [[desire]] of natural functions, Sor.1.66, 2.20,45; πρὸς τὸ κνᾶσθαι Herod.Med. ap. Aët.5.129.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> bonne volonté, zèle, ardeur, empressement;<br /><b>2</b> désir.<br />'''Étymologie:''' [[πρόθυμος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[bonne volonté]], [[zèle]], [[ardeur]], [[empressement]];<br /><b>2</b> [[désir]].<br />'''Étymologie:''' [[πρόθυμος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προθυμία -ας, ἡ [πρόθυμος] bereidwilligheid, ijver:; προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις u toont zeker geen tekort aan bereidwilligheid Aeschl. PV 341; plur.. ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθώς vertrouwend op zijn eigen strijdlust Il. 2.588; προθυμίαν ἔχειν ijver aan de dag leggen Hdt. 7.19.2; πάσῃ προθυμίᾳ met volledige inzet Plat. Resp. 412e; προθυμίαν ἐμβαλεῖν strijdlust opwekken Xen. Cyr. 1.6.13; ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης op aandringen van Kleomenes Hdt. 6.65.3; πᾶσαν προθυμίην σωτηρίης τε καὶ φυλακῆς παρεχόμενοι de grootst mogelijke zorg besteden aan instandhouding en bewaking Hdt. 4.98.3. welwillendheid, hulpvaardigheid:. ὑπὸ προθυμίης uit sympathie Hdt. 9.45.3; πᾶσαν προθυμίαν εἰς αὐτούς... παρέχεσθαι de grootste hulpvaardigheid aan de dag leggen Xen. Hell. 6.5.43; προθυμίαν πολλὴν περί σε grote toewijding aan u Xen. An. 7.7.45. begerigheid, wens:. κατὰ τὴν τούτου προθυμίην naar diens wens Hdt. 1.124.2.
|elnltext=προθυμία -ας, ἡ [πρόθυμος] [[bereidwilligheid]], [[ijver]]:; προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις u toont zeker geen tekort aan bereidwilligheid Aeschl. PV 341; plur.. ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθώς vertrouwend op zijn eigen strijdlust Il. 2.588; προθυμίαν ἔχειν ijver aan de dag leggen Hdt. 7.19.2; πάσῃ προθυμίᾳ met volledige inzet Plat. Resp. 412e; προθυμίαν ἐμβαλεῖν strijdlust opwekken Xen. Cyr. 1.6.13; ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης op aandringen van Kleomenes Hdt. 6.65.3; πᾶσαν προθυμίην σωτηρίης τε καὶ φυλακῆς παρεχόμενοι de grootst mogelijke zorg besteden aan instandhouding en bewaking Hdt. 4.98.3. [[welwillendheid]], [[hulpvaardigheid]]:. ὑπὸ προθυμίης uit sympathie Hdt. 9.45.3; πᾶσαν προθυμίαν εἰς αὐτούς... παρέχεσθαι de grootste hulpvaardigheid aan de dag leggen Xen. Hell. 6.5.43; προθυμίαν πολλὴν περί σε grote toewijding aan u Xen. An. 7.7.45. begerigheid, wens:. κατὰ τὴν τούτου προθυμίην naar diens wens Hdt. 1.124.2.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προθῡμία:''' ион. προθῡμίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[желание]], [[стремление]]: ἐκ τῆς προθυμίης и κατὰ τὴν προθυμίην τινός Her. по чьему-л. желанию; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ πολεμεῖν Eur. бороться против воли божества;<br /><b class="num">2)</b> [[готовность]], [[усердие]], [[рвение]]: πάσῃ προθυμίᾳ Plat. и μετὰ πάσης προθυμίας NT со всей готовностью, ревностно; ὑπὸ προθυμίας Plat. от (чрезмерного) усердия; μηδὲν ἀπολείπειν προθυμίας Plat. не щадить усилий; [[ᾗσι]] προθυμίῃσι (μῑ!) πεποιθώς Hom. полный рвения; π. τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν καὶ μάχεσθαι Plat. готовность к опасному бою; ταῖς προθυμίαις καινοὶ γενόμενοι πρός τι Plut. вновь возгоревшиеся страстью к чему-л.; σιτία μαλακὰς ἐνδιδόντα προθυμίας Plut. не раздражающая пища;<br /><b class="num">3)</b> (благо)склонность, расположение, преданность (ἐπί τινα и ἔν τινι Her., εἴς и περί τινα Xen.; τινός Eur.);<br /><b class="num">4)</b> [[забота]] ([[ὑπὲρ]] σωτηρίας τινός Dem.);<br /><b class="num">5)</b> [[порывистость]], [[взбалмошность]] ([[σημεῖον]] ἢ εὐηθείας ἢ προθυμίας Arst.).
|elrutext='''προθῡμία:''' ион. προθῡμίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[желание]], [[стремление]]: ἐκ τῆς προθυμίης и κατὰ τὴν προθυμίην τινός Her. по чьему-л. желанию; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ πολεμεῖν Eur. бороться против воли божества;<br /><b class="num">2</b> [[готовность]], [[усердие]], [[рвение]]: πάσῃ προθυμίᾳ Plat. и μετὰ πάσης προθυμίας NT со всей готовностью, ревностно; ὑπὸ προθυμίας Plat. от (чрезмерного) усердия; μηδὲν ἀπολείπειν προθυμίας Plat. не щадить усилий; [[ᾗσι]] προθυμίῃσι (μῑ!) πεποιθώς Hom. полный рвения; π. τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν καὶ μάχεσθαι Plat. готовность к опасному бою; ταῖς προθυμίαις καινοὶ γενόμενοι πρός τι Plut. вновь возгоревшиеся страстью к чему-л.; σιτία μαλακὰς ἐνδιδόντα προθυμίας Plut. не раздражающая пища;<br /><b class="num">3</b> [[благосклонность]], [[склонность]], [[расположение]], [[преданность]] (ἐπί τινα и ἔν τινι Her., εἴς и περί τινα Xen.; τινός Eur.);<br /><b class="num">4</b> [[забота]] ([[ὑπὲρ]] σωτηρίας τινός Dem.);<br /><b class="num">5</b> [[порывистость]], [[взбалмошность]] ([[σημεῖον]] ἢ εὐηθείας ἢ προθυμίας Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 30:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=προθυμίας, ἡ ([[πρόθυμος]]), from Homer down;<br /><b class="num">1.</b> [[zeal]], [[spirit]], [[eagerness]];<br /><b class="num">2.</b> [[inclination]]; [[readiness]] of [[mind]]: so 2 Corinthians 9:2.
|txtha=προθυμίας, ἡ ([[πρόθυμος]]), from Homer down;<br /><b class="num">1.</b> [[zeal]], [[spirit]], [[eagerness]];<br /><b class="num">2.</b> [[inclination]]; [[readiness]] of [[mind]]: so 2 Corinthians 9:2.
}}
{{eles
|esgtx=[[empeño]], [[ahínco]], [[fervor]], [[celo]], [[entusiasmo]], [[denuedo]]
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 38: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=προθῡμία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[readiness]], [[willingness]], [[eagerness]], [[zeal]], ἧσι προθυμίῃσι [ῑ] πεποιθώς, i. e. [[πρόθυμος]] ὤν, Il.; πάσῃ προθυμίᾳ with all [[zeal]], Plat.; ὑπὸ προθυμίας [[zealously]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. pers., ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης at his [[desire]], Hdt.; κατὰ τὴν [[τούτου]] προθυμίην as far as his [[desire]] goes, Hdt.; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ by the [[will]] of the god, Eur.<br /><b class="num">3.</b> c. gen. rei, προθυμίη σωτηρίης [[zeal]] to [[save]] him, Hdt.; πρ. ἔργου [[readiness]] for [[action]], the [[will]] or [[purpose]] to act, Soph.<br /><b class="num">4.</b> πρ. ἔχειν, = προθυμεῖσθαι, Hdt.; c. inf., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> [[good]]-[[will]], [[ready]] [[kindness]], Hdt. [from πρόθῡμος]
|mdlsjtxt=προθῡμία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[readiness]], [[willingness]], [[eagerness]], [[zeal]], ἧσι προθυμίῃσι [ῑ] πεποιθώς, i. e. [[πρόθυμος]] ὤν, Il.; πάσῃ προθυμίᾳ with all [[zeal]], Plat.; ὑπὸ προθυμίας [[zealously]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. pers., ἐκ τῆς Κλεομένεος προθυμίης at his [[desire]], Hdt.; κατὰ τὴν [[τούτου]] προθυμίην as far as his [[desire]] goes, Hdt.; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ by the [[will]] of the god, Eur.<br /><b class="num">3.</b> c. gen. rei, προθυμίη σωτηρίης [[zeal]] to [[save]] him, Hdt.; πρ. ἔργου [[readiness]] for [[action]], the [[will]] or [[purpose]] to act, Soph.<br /><b class="num">4.</b> πρ. ἔχειν, = προθυμεῖσθαι, Hdt.; c. inf., Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">II.</b> [[good]]-[[will]], [[ready]] [[kindness]], Hdt. [from πρόθῡμος]
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 45: Line 48:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[eagerness]], [[enthusiasm]], [[impetuosity]], [[industry]], [[readiness]], [[zeal]]
|woodrun=[[eagerness]], [[enthusiasm]], [[impetuosity]], [[industry]], [[readiness]], [[zeal]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[animi alacritas]], [[studium]]'', [[eagerness]], [[zeal]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.74.1/ 1.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.74.2/ 1.74.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.75.1/ 1.75.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.92.1/ 1.92.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.118.2/ 1.118.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.71.3/ 2.71.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.5/ 3.56.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.11.3/ 4.11.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.3/ 4.14.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.65.2/ 5.65.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.47.1/ 6.47.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.1/ 6.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.83.1/ 6.83.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.8/ 6.88.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.2/ 6.92.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.67.1/ 7.67.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.3/ 7.70.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.76.1/ 7.76.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.12.1/ 8.12.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.15.2/ 8.15.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.22.1/ 8.22.1].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====willingness===
|trtx====[[willingness]]===
Armenian: պատրաստակամություն; Bulgarian: охота; Chinese Mandarin: 願意, 愿意; Czech: ochota; Danish: villighed; Finnish: halukkuus; Galician: disposición; German: [[Willigkeit]], [[Bereitschaft]]; Irish: sástacht; Italian: [[volontà]], [[disponibilità]]; Manx: arryltys, arryltid, aggindys; Norwegian Bokmål: villighet; Polish: chęć, ochota; Portuguese: [[disposição]], [[boa vontade]]; Romanian: voință; Tagalog: pagkamayloob; Turkish: gönüllülük
Armenian: պատրաստակամություն; Bulgarian: охота; Chinese Mandarin: 願意, 愿意; Czech: ochota; Danish: villighed; Finnish: halukkuus; Galician: disposición; German: [[Willigkeit]], [[Bereitschaft]]; Irish: sástacht; Italian: [[volontà]], [[disponibilità]]; Manx: arryltys, arryltid, aggindys; Norwegian Bokmål: villighet; Polish: chęć, ochota; Portuguese: [[disposição]], [[boa vontade]]; Romanian: voință; Tagalog: pagkamayloob; Turkish: gönüllülük
===[[zeal]]===
Albanian: cenë; Arabic: حَمَاس‎, جُهْد‎; Egyptian Arabic: جهد‎; Armenian: նախանձախնդրություն; Azerbaijani: şövq, canfəşanlıq; Belarusian: запал, заўзятасць; Bulgarian: усъ́рдие, старание, стремеж; Catalan: zel; Cherokee: ᎤᏚᎩᎬᏗ; Chinese Mandarin: 熱心/热心, 熱情/热情, 激情, 熱忱/热忱; Cornish: diwysykter; Czech: horlivost; Dutch: [[ijver]], [[geestdrift]]; Esperanto: fervoro; Finnish: into, intohimo, kiihko; French: [[zèle]], [[assiduité]]; Georgian: გულმოდგინება, სიბეჯითე, თავგამოდება; German: [[Eifer]], [[Begeisterung]]; Gothic: 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽; Greek: [[ζήλος]]; Ancient Greek: [[γνώμα]], [[γνώμη]], [[ἐκτένεια]], [[ἔριδα]], [[ἔρις]], [[ζᾶλος]], [[ζῆλος]], [[ζήλωσις]], [[οἶστρος]], [[ὄπις]], [[προαίρεσις]], [[προθυμία]], [[προθυμίη]], [[σπουδασμός]], [[σπουδή]], [[τὸ πρόθυμον]]; Hungarian: buzgóság, buzgalom, lelkesedés, hév, hevület; Ido: zelo; Interlingua: zelo; Irish: díograis; Italian: [[zelo]]; Japanese: 熱情, 情熱, 熱意, 意気込み, 気勢; Korean: 열정(熱情); Latin: [[studium]], [[zelus]], [[ardor]], [[fervor]], [[alacritas]]; Macedonian: ревност; Norwegian Bokmål: engasjement, iver; Persian: غِیرَت‎, تَعَصُّب‎; Plautdietsch: Iewa; Polish: zapał inan, gorliwość; Portuguese: [[zelo]]; Romanian: zel, ardoare, râvnă, sârguință; Russian: [[рвение]], [[усердие]], [[старание]], [[запал]]; Sanskrit: उत्साह; Scottish Gaelic: eud; Slovak: horlivosť; Spanish: [[ahínco]], [[fervor]], [[celo]], [[entusiasmo]], [[denuedo]]; Swedish: iver, nit, nitälskan; Tajik: ғайрат; Tocharian B: spelkke; Turkish: hırs, şevk, heves; Ukrainian: запопадливість, запал, завзяття, завзятість; Uzbek: gʻayrat; Welsh: sêl, selogrwydd
}}
}}