3,270,824
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=porimos | |Transliteration C=porimos | ||
|Beta Code=po/rimos | |Beta Code=po/rimos | ||
|Definition= | |Definition=πόριμον also η, ον Hp.Acut.50:—<br><span class="bld">A</span> [[able to provide]], [[resourceful]], [[inventive]], Gorg.Pal. 25; πόριμον αὑτῷ, τῇ πόλει δ' ἀμήχανον Ar.Ra.1429; πόριμος τόλμα Id.Pax 1031; φρονήσεως ἐπιθυμητὴς καὶ πόριμος [ὁ ἔρως] Pl.Smp.203d; ῥήτωρ Poll. 4.34: c.acc., ἄπορα πόριμος [[making possible]] the [[impossible]], A.Pr.904 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> of things, [[affording means of safety]], [[saving]], [[ἔργον]] Ar.Th. 777; ἐπιβολή Anon. ap. Suid. (Sup.); [τὸ] [[πόριμον]] = the [[profitable]], Gal.5.751.<br><span class="bld">3</span> Medic., [[finding]] or [[making]] a [[passage]], ἡ ἀπὸ τοῦ γλυκέος οἴνου φῦσα π. Hipp.l.c.; [[passing rapidly through]] the [[system]], τροφή Gal.6.570.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[compassable]], [[practicable]], ἄπορα γίγνεται τὰ π. J.AJProoem.3; ἔρωτι πάντα π. Luc.Dem.Enc.14.<br><span class="bld">2</span> [[well-provided]], ποριμώτεροι ἐς πάντα Th.8.76; ἐποίησε τὸν ἀνθρώπινον βίον πόριμον ἐξ ἀπόρου Gorg.Pal.30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0683.png Seite 683]] fähig zu gewähren, gebend, Aesch. Prom. 906; auch fähig, Mittel u. Wege ausfindig zu machen, erfinderisch, πόριμον αὑτῷ, τῇ πόλει δ' ἀμήχανον, Ar. Ran. 1425; τόλμῃ, Pax 1030; auch [[ἔργον]], rettend, Thesm. 777; Ἔρως, Plat. Conv. 203 d; ἔρωτι πάντα πόριμα, Luc. Dem. enc. 23. – Compar., Thuc. 8, 76, ποριμώτερος ἐς πάντα, u. Folgde. – Bei den Aerzten ist [[πόριμος]] [[οἶνος]] = der durchgeht, durchdringt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0683.png Seite 683]] fähig zu gewähren, gebend, Aesch. Prom. 906; auch fähig, Mittel u. Wege ausfindig zu machen, erfinderisch, πόριμον αὑτῷ, τῇ πόλει δ' ἀμήχανον, Ar. Ran. 1425; τόλμῃ, Pax 1030; auch [[ἔργον]], rettend, Thesm. 777; Ἔρως, Plat. Conv. 203 d; ἔρωτι πάντα πόριμα, Luc. Dem. enc. 23. – Compar., Thuc. 8, 76, ποριμώτερος ἐς πάντα, u. Folgde. – Bei den Aerzten ist [[πόριμος]] [[οἶνος]] = der durchgeht, durchdringt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> [[pénétrable]], [[accessible]] ; <i>fig.</i> possible : τινι à qqn;<br /><b>II. 1</b> [[qui ouvre un passage]] ; <i>fig.</i> qui aboutit : ἄπορα [[πόριμος]] ESCHL qui ne peut aboutir, dont les efforts sont inutiles;<br /><b>2</b> [[pourvu de ressources]];<br /><i>Cp.</i> ποριμώτερος, <i>Sp.</i> ποριμώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[πόρος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πόριμος -ον [πόρος] iets opleverend (resultaat) opleverend, productief: met obj. acc. (~ πορίζων):. ἄπορα πόριμος opleverend wat niets oplevert Aeschl. PV 904; ἔργον πόριμον een taak die wat oplevert Aristoph. Th. 777; πολίτην... αὑτῷ πόριμον een burger die op zijn eigen belang uit is Aristoph. Ran. 1429. vindingrijk. Gorg. B 11a.25. goed voorzien, rijk:. τίς γὰρ ἂν ἐποίησε τὸν ἀνθρώπειον βίον πόριμον ἐξ ἀπόρου; wie had dan het menselijk leven van armoedig rijk gemaakt? Gorg. B 11a.30; ἐς πάντα ποριμώτεροι in alle opzichten beter toegerust Thuc. 8.76.3. geneesk. doorheen gaand:. ἐς κύστιν μᾶλλον πόριμος ἐών (witte wijn) die gemakkelijker naar de blaas gaat Hp. Acut. 51. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πόρῐμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[умеющий найти выход]], [[находчивый]] (ὁ [[Ἔρως]] Plat.; [[τόλμη]] Arph.): π. [[αὑτῷ]], τῇ πόλει δ᾽ [[ἀμήχανος]] Arph. изобретательный для себя, но беспомощный в общественных делах; ἄπορα π. Aesch. пытающийся достичь невозможного;<br /><b class="num">2</b> [[дающий выход]], [[приносящий избавление]], [[спасительный]] ([[ἔργον]] Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[обладающий средствами или возможностями]] (ποριμώτερος ἐς πάντα Thuc.);<br /><b class="num">4</b> [[возможный]] (Ἔρωτι πάντα πόριμα Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, θηλ. και -ίμη, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει τη [[δυνατότητα]] να βρίσκει [[μέσα]], [[επινοητικός]] («[[ῥήτωρ]] [[πόριμος]]», <b> | |mltxt=-ον, θηλ. και -ίμη, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει τη [[δυνατότητα]] να βρίσκει [[μέσα]], [[επινοητικός]] («[[ῥήτωρ]] [[πόριμος]]», <b>Πολυδ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που παρέχει [[μέσα]] ασφαλείας, [[σωτήριος]]<br /><b>3.</b> αυτός που βρίσκει δίοδο («ἡ ἀπὸ τοῦ γλυκέος οἴνου φῡσα πορίμη», Ιπποκρ.)<br /><b>4.</b> (για [[τροφή]]) εύπεπτη<br /><b>5.</b> αυτός που έχει άφθονους πόρους, [[εύπορος]]<br /><b>6.</b> αυτός τον οποίο μπορεί να διαβεί [[κάποιος]]<br /><b>7.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[δυνατός]], [[κατορθωτός]] («ἔρωτι δὴ [[πάντα]] πόριμα», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>8.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ πόριμον</i><br />το ωφέλιμο, το επωφελές<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> «ἄπορα [[πόριμος]]» — αυτός που κάνει τα αδύνατα [[δυνατά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόρος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιμος</i> ([[πρβλ]]. [[χρήσιμος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πόρῐμος:''' -ον ([[πόρος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ικανός]] να προμηθεύσει, [[γεμάτος]] από πόρους, [[επινοητικός]], [[εφευρετικός]], σε Αριστοφ.· με αιτ., ἄπορα [[πόριμος]], αυτός που κάνει τα αδύνατα [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Παθ., [[κατορθωτός]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που διαθέτει πολλές ευκολίες, σε Θουκ. | |lsmtext='''πόρῐμος:''' -ον ([[πόρος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ικανός]] να προμηθεύσει, [[γεμάτος]] από πόρους, [[επινοητικός]], [[εφευρετικός]], σε Αριστοφ.· με αιτ., ἄπορα [[πόριμος]], αυτός που κάνει τα αδύνατα [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Παθ., [[κατορθωτός]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που διαθέτει πολλές ευκολίες, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πόρῐμος''': -ον, ([[πόρος]]) ὁ δυνάμενος νὰ πορίσῃ, [[πλήρης]] μέσων, [[ἐπινοητικός]], [[πόριμος]] αὑτῷ, τῇ πόλει δ’ [[ἀμήχανος]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 1429· [[πόριμος]] [[τόλμα]] ὁ αὐτ. ἐν Εἰρ. 1031· π. ὁ [[ἔρως]] Πλάτ. Συμπ. 203D· [[ῥήτωρ]] Πολυδ. Δ΄, 34· πρὸς τὰ καλὰ ποριμώτατος Συνέσ. 187Β ― μετ’ αἰτ., ἄπορα [[πόριμος]], ὁ ποιῶν τὰ ἀδύνατα δυνατά, Αἰσχύλ. Πρ. 905. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ὁ παρέχων μέσα ἀσφαλείας, [[σωτήριος]], [[ἔργον]] Ἀριστοφ. Θεσμ. 777· ἐπιβολὴ Ἀνών. παρὰ Σουΐδ. 3) παρὰ τοῖς ἰατρικοῖς συγγρ., ὁ εὑρίσκων ἢ παρασκευάζων δίοδον, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 392. ΙΙ. παθ., ὃν δύναταί τις νὰ διέλθῃ, [[δυνατός]], κατορθωτός, ἄπορα. γίγνεται τὰ π. Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. ἐν Προοιμ. 3· ἔρωτι πάντα π. Λουκ. Δημ. Ἐγκώμ. 14. 2) ὁ ἔχων πολλὰς εὐκολίας, ἄφθονα τὰ μέσα, ὡς τὸ [[εὔπορος]]· ποριμώτεροι ἐς πάντα Θουκ. 8. 76· ἐποίησε τὸν ἀνθρώπινον βίον π. ἐξ ἀπόρου Γοργ. Ρητ. 190. 42. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πόρῐμος, ον, [[πόρος]]<br /><b class="num">I.</b> [[able]] to [[provide]], [[full]] of [[resources]], [[inventive]], [[contriving]], Ar.:—c. acc., ἄπορα [[πόριμος]] [[making]] [[possible]] the [[impossible]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[pass]]. [[practicable]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> well-provided, Thuc. | |mdlsjtxt=πόρῐμος, ον, [[πόρος]]<br /><b class="num">I.</b> [[able]] to [[provide]], [[full]] of [[resources]], [[inventive]], [[contriving]], Ar.:—c. acc., ἄπορα [[πόριμος]] [[making]] [[possible]] the [[impossible]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[pass]]. [[practicable]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> well-provided, Thuc. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[inventive]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[qui facilius sibi aliquid parat]]'', [[who more easily provides something for himself]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.3/ 8.76.3]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[passable]]=== | |||
Bulgarian: проходим; Catalan: transitable; Finnish: kulkukelpoinen; German: [[passierbar]]; Greek: [[διαβατός]]; Ancient Greek: [[ἀμεύσιμος]], [[βάσιμος]], [[βατός]], [[διαβατός]], [[ἐμβατός]], [[εὔβατος]], [[εὔπορος]], [[ἰτός]], [[ὁδεύσιμος]], [[ὁδοιπόριστος]], [[ὁδωτός]], [[περάσιμος]], [[πορεύσιμος]], [[πορευτός]], [[πόριμος]], [[πρακτός]]; Italian: [[passabile]]; Latin: [[pervius]]; Norwegian Bokmål: farbar; Nynorsk: farbar; Polish: przekraczalny | |||
===[[profitable]]=== | |||
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: [[winstgevend]]; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: [[profitable]], [[fructueux]], [[lucratif]], [[rentable]]; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: [[gewinnbringend]], [[profitabel]], [[lukrativ]], [[einträglich]], [[rentabel]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: [[επικερδής]], [[κερδοφόρος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἔμφορος]], [[ἐπικερδής]], [[ἐπῳδός]], [[καρπώσιμος]], [[κερδαλέος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὀνήσιμος]], [[ὀνητός]], [[ὀφέλλιμος]], [[πόριμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[συμφέρων]], [[σύμφορος]], [[φόριμος]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: [[redditizio]], [[fruttifero]], [[remunerativo]]; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: [[lucrosus]], [[lucrificus]]; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: [[lucrativo]]; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: [[выгодный]], [[прибыльный]], [[доходный]], [[рентабельный]]; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: [[rentable]], [[provechoso]], [[lucrativo]], [[ventajoso]], [[remunerativo]]; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний | |||
===[[resourceful]]=== | |||
Afrikaans: vindingryk; Bulgarian: находчив, съобразителен; Chinese Mandarin: [[机灵的]], [[有辦法]], [[有办法]]; Dutch: [[vindingrijk]]; Finnish: neuvokas, kekseliäs; French: [[débrouillard]], [[futé]]; German: [[findig]], [[einfallsreich]]; Greek: [[πολυμήχανος]], [[επινοητικός]]; Ancient Greek: [[εὐμήχανος]], [[εὔπορος]], [[μηχανικός]], [[πολυμήχανος]], [[πόριμος]]; Hungarian: találékony, leleményes, ötletes, élelmes; Indonesian: banyak akal; Macedonian: снаодлив, досетлив; Polish: zaradny, pomysłowy; Portuguese: [[inventivo]], [[engenhoso]], [[habilidoso]], [[capaz]]; Russian: [[находчивый]], [[изобретательный]]; Scottish Gaelic: seòlta, dèanadach; Spanish: [[habilidoso]], [[capaz]], [[ingenioso]]; Swedish: fyndig, finurlig | |||
}} | }} |