πολιτεία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2, $3, $4 <i>")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=politeia
|Transliteration C=politeia
|Beta Code=politei/a
|Beta Code=politei/a
|Definition=Ion. [[πολιτηΐη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[condition]] and [[right]]s of a [[citizen]], [[citizenship]], Hdt.9.34, Th.6.104, etc.; π. δοῦναί τινι X.HG1.2.10: pl., [[πολιτεῖαι]] = [[grants of citizenship]], Arist.Ath.54.3.<br><span class="bld">2</span> [[the daily life of a citizen]], And.2.10, D. 19.184; ἐν εἰρήνῃ καὶ πολιτείᾳ Id.20.122; [[life]], [[living]], ἡ ἐν Βοιωτίᾳ πολιτεία Plb.18.43.6; so perhaps Ep.Eph.2.12.<br><span class="bld">3</span> concrete, [[body of citizens]], Arist.Pol. 1292a34.<br><span class="bld">4</span> = Lat. [[civitas]] in geographical sense, SIG888.118 (Scaptopara, iii A. D.), Mitteis Chr.78.6 (iv A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[government]], [[administration]], Ar.Eq.219, X.Mem.3.9.15, etc.; ἄγειν τὴν π. Th.1.127; πρασύτατα καὶ ἀσελγέστατα τῇ πολιτείᾳ [[κεχρῆσθαι]] Hyp.Eux.29; [[course of policy]], τῇ π. καὶ τοῖς ψηφίσμασι D.18.87, cf. 9.3 (pl.), 18.263; ἡ Κλεοφῶντος π. Aeschin.3.150; ἡ πρὸς Ῥωμαίους [[ὁμιλία]] καὶ πολιτεία Str.16.2.46: pl., [[acts of policy]], J.Vit.65.<br><span class="bld">2</span> [[tenure of public office]], πᾶσαν π. [[ἐπιφανῶς]] ἐκτελέσαι IG4.716.6 (Hermione); ἐν τοῖς τῆς πολιτείας χρόνοις IPE12.32B76 (Olbia, iii B. C.).<br><span class="bld">III</span> [[civil polity]], [[constitution of a state]], Antipho 3.2.1, Th.2.37, etc.; τὴν [[ἐλευθερία]]ν... μᾶλλον δὲ καὶ τὰς πολιτείας D.18.65; [[form of government]], Pl.R.562a, etc.; ὁμολογοῦνται τρεῖς εἶναι π., τυραννὶς καὶ [[ὀλιγαρχία]] καὶ [[δημοκρατία]] Aeschin.1.4, cf. Arist.Pol.1293a37, etc.; αἱ τέτταρες πολιτεῖαι Pl.R.544b; ἥτις ἂν π. συμφέρῃ Lys.25.8; π. ἐστὶ [[τάξις]] ταῖς πόλεσιν ἡ περὶ τὰς ἀρχάς Arist.Pol.1289a15, cf. 1274b26 (pl.), 1289b27 (pl.); ὅπου μὴ νόμοι ἄρχουσιν οὐκ ἔστι πολιτεία = where the [[law]]s do not [[govern]] there is no [[constitution]] ib.1292a32; τὴν ἀρίστην πολιτεύεσθαι πολιτείαν ib.1288b31, cf. X.Ath.1.1, etc.<br><span class="bld">2</span> esp. [[republican government]], [[free commonwealth]], Arist.EN1160a34, Pol. 1293b22; ὅταν δὲ τὸ [[πλῆθος]] πρὸς τὸ κοινὸν πολιτεύηται [[συμφέρον]], καλεῖται πολιτεία ib.1279a39; ἄπιστον ταῖς πολιτείαις ἡ [[τυραννίς]] D.1.5; οὐ γὰρ ἀσφαλεῖς ταῖς πολιτείαις αἱ πρὸς τοὺς τυράννους… ὁμιλίαι Id.6.21; τοὺς τὰς π. μεθιστάντας εἰς ὀλιγαρχίαν Id.15.20; ταῖς μὲν πολιτείαις πολεμοῦσι τὰς δὲ μοναρχίας συγκαθιστᾶσι Isoc.4.125; ἔστι δήμου ἡ πολιτεία [[βίος]] Plu.2.826c.
|Definition=Ion. [[πολιτηΐη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[condition]] and [[right]]s of a [[citizen]], [[citizenship]], [[Herodotus|Hdt.]]9.34, Th.6.104, etc.; π. δοῦναί τινι X.HG1.2.10: pl., [[πολιτεῖαι]] = [[grants of citizenship]], Arist.Ath.54.3.<br><span class="bld">2</span> [[the daily life of a citizen]], And.2.10, D. 19.184; ἐν εἰρήνῃ καὶ πολιτείᾳ Id.20.122; [[life]], [[living]], ἡ ἐν Βοιωτίᾳ πολιτεία Plb.18.43.6; so perhaps Ep.Eph.2.12.<br><span class="bld">3</span> concrete, [[body of citizens]], Arist.Pol. 1292a34.<br><span class="bld">4</span> = Lat. [[civitas]] in geographical sense, SIG888.118 (Scaptopara, iii A. D.), Mitteis Chr.78.6 (iv A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[government]], [[administration]], Ar.Eq.219, X.Mem.3.9.15, etc.; ἄγειν τὴν π. Th.1.127; πρασύτατα καὶ ἀσελγέστατα τῇ πολιτείᾳ [[κεχρῆσθαι]] Hyp.Eux.29; [[course of policy]], τῇ π. καὶ τοῖς ψηφίσμασι D.18.87, cf. 9.3 (pl.), 18.263; ἡ Κλεοφῶντος π. Aeschin.3.150; ἡ πρὸς Ῥωμαίους [[ὁμιλία]] καὶ πολιτεία Str.16.2.46: pl., [[acts of policy]], J.Vit.65.<br><span class="bld">2</span> [[tenure of public office]], πᾶσαν π. [[ἐπιφανῶς]] ἐκτελέσαι IG4.716.6 (Hermione); ἐν τοῖς τῆς πολιτείας χρόνοις IPE12.32B76 (Olbia, iii B. C.).<br><span class="bld">III</span> [[civil polity]], [[constitution of a state]], Antipho 3.2.1, Th.2.37, etc.; τὴν [[ἐλευθερία]]ν... μᾶλλον δὲ καὶ τὰς πολιτείας D.18.65; [[form of government]], Pl.R.562a, etc.; ὁμολογοῦνται τρεῖς εἶναι π., τυραννὶς καὶ [[ὀλιγαρχία]] καὶ [[δημοκρατία]] Aeschin.1.4, cf. Arist.Pol.1293a37, etc.; αἱ τέτταρες πολιτεῖαι Pl.R.544b; ἥτις ἂν π. συμφέρῃ Lys.25.8; π. ἐστὶ [[τάξις]] ταῖς πόλεσιν ἡ περὶ τὰς ἀρχάς Arist.Pol.1289a15, cf. 1274b26 (pl.), 1289b27 (pl.); ὅπου μὴ νόμοι ἄρχουσιν οὐκ ἔστι πολιτεία = where the [[law]]s do not [[govern]] there is no [[constitution]] ib.1292a32; τὴν ἀρίστην πολιτεύεσθαι πολιτείαν ib.1288b31, cf. X.Ath.1.1, etc.<br><span class="bld">2</span> esp. [[republican government]], [[free commonwealth]], Arist.EN1160a34, Pol. 1293b22; ὅταν δὲ τὸ [[πλῆθος]] πρὸς τὸ κοινὸν πολιτεύηται [[συμφέρον]], καλεῖται πολιτεία ib.1279a39; ἄπιστον ταῖς πολιτείαις ἡ [[τυραννίς]] D.1.5; οὐ γὰρ ἀσφαλεῖς ταῖς πολιτείαις αἱ πρὸς τοὺς τυράννους… ὁμιλίαι Id.6.21; τοὺς τὰς π. μεθιστάντας εἰς ὀλιγαρχίαν Id.15.20; ταῖς μὲν πολιτείαις πολεμοῦσι τὰς δὲ μοναρχίας συγκαθιστᾶσι Isoc.4.125; ἔστι δήμου ἡ πολιτεία [[βίος]] Plu.2.826c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0656.png Seite 656]] ἡ, ion. [[πολιτηΐη]], das Bürgersein, der Stand, die Rechte des freien Bürgers, Her. 9, 34 u. öfter; das Leben als Bürger in einer Stadt, Pol. 18, 26, 6; [[Bürgerrecht]], Thuc. 6, 104; τῆς ἐν Ἄργει μετέχειν, Xen. Hell. 4, 4, 6; πολιτείαν δοῦναί τινι, 1, 2, 10; Dem. 12, 10; τυχὼν τῆς πολιτείας, Pol. 6, 2, 12; dah. die Theilnahme an der Staatsverwaltung, οἷς γάρ ἐστ' ἐν λόγοις ἡ πολ., Dem. 19, 184; Xen. Mem. 3, 9, 15; ἀπομιμούμενος τὴν Κλεοφῶντος πολιτείαν, Aesch. 3, 150; auch τὴν πολιτείαν ἄγων, Thuc. 1, 127; [[Staatsverfassung]]; im Allgemeinen, πολιτεῖαι [[τρεῖς]], [[τυραννίς]], [[ὀλιγαρχία]], [[δημοκρατία]], Aesch. 1, 4; καλλίστη [[πολιτεία]] [[τυραννίς]], Plat. Rep. VIII, 562 a; μοναρχικὴ καὶ δημοκρατική, Legg. VI, 756 e; [[ἀριστοκρατία]], Polit. 301 a, u. öfter; Arist., Pol. u. A.; bes. die freie demokratische Verfassung, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der [[μοναρχία]] Isocr. 4, 125, der [[τυραννίς]] Dem. 1, 5; τὰς πολιτείας καταλύοντας καὶ μεθιστάντας εἰς ὀλιγαρχίαν, Dem. 15, 20, u. öfter; Ar. Equ. 217 sagt τὰ δ' ἄλλα σοι πρόσεστι δημαγωγικά, φωνὴ μιαρά, γέγονας κακῶς, [[ἀγοραῖος]] εἶ· ἔχεις ἅπαντα πρὸς πολιτείαν ἃ δεῖ; Plat. setzt auch gegenüber χρήσιμοι εἴς τε πολιτείαν καὶ ἰδίους οἴκους, Legg. VI, 796 d. – Uebh. civitas, Staat, περιγράψατέ με ἐκ τῆς πολιτείας, Aesch. 3, 209, verbannen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0656.png Seite 656]] ἡ, ion. [[πολιτηΐη]], das Bürgersein, der Stand, die Rechte des freien Bürgers, Her. 9, 34 u. öfter; das Leben als Bürger in einer Stadt, Pol. 18, 26, 6; [[Bürgerrecht]], Thuc. 6, 104; τῆς ἐν Ἄργει μετέχειν, Xen. Hell. 4, 4, 6; πολιτείαν δοῦναί τινι, 1, 2, 10; Dem. 12, 10; τυχὼν τῆς πολιτείας, Pol. 6, 2, 12; dah. die Teilnahme an der Staatsverwaltung, οἷς γάρ ἐστ' ἐν λόγοις ἡ πολ., Dem. 19, 184; Xen. Mem. 3, 9, 15; ἀπομιμούμενος τὴν Κλεοφῶντος πολιτείαν, Aesch. 3, 150; auch τὴν πολιτείαν ἄγων, Thuc. 1, 127; [[Staatsverfassung]]; im Allgemeinen, πολιτεῖαι [[τρεῖς]], [[τυραννίς]], [[ὀλιγαρχία]], [[δημοκρατία]], Aesch. 1, 4; καλλίστη [[πολιτεία]] [[τυραννίς]], Plat. Rep. VIII, 562 a; μοναρχικὴ καὶ δημοκρατική, Legg. VI, 756 e; [[ἀριστοκρατία]], Polit. 301 a, u. öfter; Arist., Pol. u. A.; bes. die freie demokratische Verfassung, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der [[μοναρχία]] Isocr. 4, 125, der [[τυραννίς]] Dem. 1, 5; τὰς πολιτείας καταλύοντας καὶ μεθιστάντας εἰς ὀλιγαρχίαν, Dem. 15, 20, u. öfter; Ar. Equ. 217 sagt τὰ δ' ἄλλα σοι πρόσεστι δημαγωγικά, φωνὴ μιαρά, γέγονας κακῶς, [[ἀγοραῖος]] εἶ· ἔχεις ἅπαντα πρὸς πολιτείαν ἃ δεῖ; Plat. setzt auch gegenüber χρήσιμοι εἴς τε πολιτείαν καὶ ἰδίους οἴκους, Legg. VI, 796 d. – Übh. civitas, Staat, περιγράψατέ με ἐκ τῆς πολιτείας, Aesch. 3, 209, verbannen.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πολιτείας, ἡ ([[πολιτεύω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[administration]] of [[civil]] affairs ([[Xenophon]], mem. 3,9, 15; [[Aristophanes]], [[Aeschines]], [[Demosthenes]] (others)).<br /><b class="num">2.</b> a [[state]], [[commonwealth]] ([[Xenophon]], [[Plato]], [[Thucydides]] (others)): [[with]] a genitive of the [[possessor]], [[τοῦ]] [[Ἰσραήλ]], [[spoken]] of the theocratic or [[divine]] [[commonwealth]], [[citizenship]], the rights of a [[citizen]] ([[some]] [[make]] [[this]] [[sense]] the [[primary]] [[one]]): [[Herodotus]] 9,34; [[Xenophon]], [[Hell]]. 1,1, 26; 1,2, 10; (4,4, 6, etc.); [[Demosthenes]], [[Polybius]], Diodorus, Josephus, others).
|txtha=πολιτείας, ἡ ([[πολιτεύω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[administration]] of [[civil]] affairs ([[Xenophon]], mem. 3,9, 15; [[Aristophanes]], [[Aeschines]], [[Demosthenes]] (others)).<br /><b class="num">2.</b> a [[state]], [[commonwealth]] ([[Xenophon]], [[Plato]], [[Thucydides]] (others)): [[with]] a genitive of the [[possessor]], τοῦ [[Ἰσραήλ]], [[spoken]] of the theocratic or [[divine]] [[commonwealth]], [[citizenship]], the rights of a [[citizen]] ([[some]] [[make]] [[this]] [[sense]] the [[primary]] [[one]]): [[Herodotus]] 9,34; [[Xenophon]], [[Hell]]. 1,1, 26; 1,2, 10; (4,4, 6, etc.); [[Demosthenes]], [[Polybius]], Diodorus, Josephus, others).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[constitution]], [[state]], [[body politic]], [[constitutional state]], [[political constitution]], [[public life]], [[public policy]]
|woodrun=[[constitution]], [[state]], [[body politic]], [[constitutional state]], [[political constitution]], [[public life]], [[public policy]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[respublica]], [[civitas]]'', [[republic]], [[state]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.127.3/ 1.127.3] (<i>de Pericte</i> <i>concerning Pericles</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.2/ 4.126.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.53.3/ 8.53.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.74.3/ 8.74.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.97.2/ 8.97.2],<br>''[[forma et status reipublicae]]'', [[character and constitution of the republic]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.18.1/ 1.18.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.115.2/ 1.115.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.4/ 2.36.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.37.1/ 2.37.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.5/ 4.76.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.31.6/ 5.31.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.17.2/ 6.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.55.2/ 7.55.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.2/ 8.89.2],<br>''[[administratio reipublicae]], [[mos civilis]]'', [[administration of the republic]], [[civil practice]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.68.1/ 1.68.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2],<br>''[[victus]], [[consuetudo]]'', [[way of life]], [[custom]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.16.2/ 2.16.2],<br>''[[ius civitatis]]'', [[citizenship]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.132.4/ 1.132.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.55.3/ 3.55.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.4.3/ 5.4.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.104.2/ 6.104.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.5/ 8.76.5].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====citizenship===
|trtx====[[citizenship]]===
Afrikaans: burgerskap; Albanian: shtetësi; Arabic: مُوَاطِنِيَّة‎; Armenian: քաղաքացիություն; Assamese: নাগৰিকত্ব; Asturian: ciudadanía; Azerbaijani: vətəndaşlıq; Bashkir: гражданлыҡ; Belarusian: грамадзянства; Bengali: নাগরিকতা; Bulgarian: гражданство, поданство; Burmese: နိုင်ငံသားအဖြစ်; Catalan: ciutadania; Chinese Mandarin: 公民權, 公民权, 國籍, 国籍; Crimean Tatar: grajdanlıq; Czech: občanství; Danish: borgerskab, statsborgerskab; Dutch: [[burgerschap]]; Estonian: kodakondsus; Faroese: ríkisborgararættur; Finnish: kansalaisuus; French: [[citoyenneté]], [[nationalité]]; Galician: cidadanía; Georgian: მოქალაქეობა; German: [[Staatsbürgerschaft]], [[Staatsangehörigkeit]], [[Bürgerschaft]]; Greek: [[υπηκοότητα]]; Ancient Greek: [[πολιτεία]]; Gujarati: નાગરિકતા; Hebrew: אֶזְרָחוּת‎; Hindi: नागरिकता; Hungarian: állampolgárság; Icelandic: ríkisborgararéttur, ríkisfang; Indonesian: kependudukan, kewarganegaraan; Irish: saoránacht, cathróireacht; Italian: [[cittadinanza]], [[senso civico]]; Japanese: 市民権, 公民権, 国籍; Kannada: ಪೌರತ್ವ; Kazakh: азаматтық; Khmer: សញ្ជាតិ; Korean: 시민권(市民權), 국적(國籍), 공민권(公民權); Kyrgyz: граждандык, жарандык, атуулдук; Lao: ສັນຊາດ; Latin: [[civitas]]; Latvian: pilsonība; Lithuanian: pilietybė; Macedonian: државјанство, граѓанство; Malay: kewarganegaraan, kerakyatan; Malayalam: പൗരത്വം; Manx: seyraanaght; Maori: kiriraraunga, raraunga; Mongolian Cyrillic: иргэншил, харъяат; Norwegian Bokmål: borgerskap, statsborgerskap; Occitan: ciutadanetat; Old English: burgræden; Pashto: تابعيت‎; Persian: شهروندان‎, شهروندی‎, تابعیت‎; Polish: obywatelstwo; Portuguese: [[cidadania]]; Romanian: cetățenie; Russian: [[гражданство]], [[подданство]]; Scottish Gaelic: saoranachd; Serbo-Croatian Cyrillic: држављанство, др̀жавља̄нство; Roman: državljánstvo, dr̀žavljānstvo; Sinhalese: පුරවැසි බව; Slovak: občianstvo; Slovene: državljanstvo; Spanish: [[ciudadanía]]; Swahili: uraia; Swedish: medborgarskap; Tajik: табаият, гражданият, шаҳрвандон, шаҳрвандӣ; Tamil: குடியுரிமை; Tatar: ватандашлык; Telugu: పౌరసత్వం; Thai: สัญชาติ; Turkish: vatandaşlık, yurttaşlık; Turkmen: raýatlyk; Ukrainian: громадянство; Urdu: شَہْرِیَّت‎; Uyghur: پۇقرالىق‎; Uzbek: tabaalik, grajdanlik, fuqarolik; Vietnamese: quyền công dân, quốc tịch; Welsh: dinasyddiaeth; Yiddish: בירגערשאַפֿט‎
Afrikaans: burgerskap; Albanian: shtetësi; Arabic: مُوَاطِنِيَّة‎; Armenian: քաղաքացիություն; Assamese: নাগৰিকত্ব; Asturian: ciudadanía; Azerbaijani: vətəndaşlıq; Bashkir: гражданлыҡ; Belarusian: грамадзянства; Bengali: নাগরিকতা; Bulgarian: гражданство, поданство; Burmese: နိုင်ငံသားအဖြစ်; Catalan: ciutadania; Chinese Mandarin: 公民權, 公民权, 國籍, 国籍; Crimean Tatar: grajdanlıq; Czech: občanství; Danish: borgerskab, statsborgerskab; Dutch: [[burgerschap]]; Estonian: kodakondsus; Faroese: ríkisborgararættur; Finnish: kansalaisuus; French: [[citoyenneté]], [[nationalité]]; Galician: cidadanía; Georgian: მოქალაქეობა; German: [[Staatsbürgerschaft]], [[Staatsangehörigkeit]], [[Bürgerschaft]]; Greek: [[υπηκοότητα]]; Ancient Greek: [[πολιτεία]]; Gujarati: નાગરિકતા; Hebrew: אֶזְרָחוּת‎; Hindi: नागरिकता; Hungarian: állampolgárság; Icelandic: ríkisborgararéttur, ríkisfang; Indonesian: kependudukan, kewarganegaraan; Irish: saoránacht, cathróireacht; Italian: [[cittadinanza]], [[senso civico]]; Japanese: 市民権, 公民権, 国籍; Kannada: ಪೌರತ್ವ; Kazakh: азаматтық; Khmer: សញ្ជាតិ; Korean: 시민권(市民權), 국적(國籍), 공민권(公民權); Kyrgyz: граждандык, жарандык, атуулдук; Lao: ສັນຊາດ; Latin: [[civitas]]; Latvian: pilsonība; Lithuanian: pilietybė; Macedonian: државјанство, граѓанство; Malay: kewarganegaraan, kerakyatan; Malayalam: പൗരത്വം; Manx: seyraanaght; Maori: kiriraraunga, raraunga; Mongolian Cyrillic: иргэншил, харъяат; Norwegian Bokmål: borgerskap, statsborgerskap; Occitan: ciutadanetat; Old English: burgræden; Pashto: تابعيت‎; Persian: شهروندان‎, شهروندی‎, تابعیت‎; Polish: obywatelstwo; Portuguese: [[cidadania]]; Romanian: cetățenie; Russian: [[гражданство]], [[подданство]]; Scottish Gaelic: saoranachd; Serbo-Croatian Cyrillic: држављанство, др̀жавља̄нство; Roman: državljánstvo, dr̀žavljānstvo; Sinhalese: පුරවැසි බව; Slovak: občianstvo; Slovene: državljanstvo; Spanish: [[ciudadanía]]; Swahili: uraia; Swedish: medborgarskap; Tajik: табаият, гражданият, шаҳрвандон, шаҳрвандӣ; Tamil: குடியுரிமை; Tatar: ватандашлык; Telugu: పౌరసత్వం; Thai: สัญชาติ; Turkish: vatandaşlık, yurttaşlık; Turkmen: raýatlyk; Ukrainian: громадянство; Urdu: شَہْرِیَّت‎; Uyghur: پۇقرالىق‎; Uzbek: tabaalik, grajdanlik, fuqarolik; Vietnamese: quyền công dân, quốc tịch; Welsh: dinasyddiaeth; Yiddish: בירגערשאַפֿט‎
===government===
===[[government]]===
Acehnese: peumeurèntah; Afrikaans: regering; Albanian: qeveri; Amharic: መንግሥት; Arabic: حُكُومَة‎; Aragonese: gobierno; Armenian: կառավարություն; Assamese: চৰকাৰ; Asturian: gobiernu; Avar: хӏукумат; Azerbaijani: dövlət, hökümət, hakimiyyət; Bashkir: хөкүмәт; Basque: gobernu; Bavarian: Regiarung; Belarusian: урад, ўрад; Bengali: সরকার, হুকুমত, দৌলত; Breton: gouarnamant; Bulgarian: правителство; Burmese: အစိုးရ; Buryat: засаглал; Catalan: govern; Cebuano: kagamhanan; Chechen: правительство, ӏедал; Chichewa: boma; Chinese Cantonese: 政府; Dungan: җынфу; Hakka: 政府; Mandarin: 政府; Min Dong: 政府; Min Nan: 政府; Wu: 政府; Coptic: ⲙⲁⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ; Corsican: guvernu; Czech: vláda; Danish: regering; Dutch: [[regering]], [[overheid]]; Dzongkha: སྲིད་གཞུང; Erzya: правительство; Esperanto: registaro, registara, regado; Estonian: valitsus; Extremaduran: gobiernu, gobielnu; Finnish: hallitus; French: [[gouvernement]]; Friulian: guviêr; Galician: goberno; Georgian: მთავრობა, ხელისუფლება; German: [[Regierung]]; Alemannic German: Regierig; Greek: [[κυβέρνηση]]; Ancient Greek: [[κυβερνισμός]]; Gujarati: સરકાર; Haitian Creole: gouvènman; Hausa: gwamnati; Hawaiian: aupuni; Hebrew: מֶמְשָׁלָה‎; Hindi: सरकार, हुकूमत; Hungarian: kormány; Icelandic: stjórn, ríkisstjórn; Ido: guvernerio; Indonesian: pemerintah; Interlingua: governamento; Irish: rialtas; Italian: [[governo]]; Japanese: 政府; Kalmyk: залвр; Kannada: ಸರಕಾರ; Kazakh: үкімет; Khmer: រដ្ឋាភិបាល; Kikuyu: thirikari; Korean: 정부(政府); Kumyk: гьукумат; Kurdish Central Kurdish: حوکمەت‎, حکوومەت‎; Northern Kurdish: hukumet; Kyrgyz: өкмөт; Ladin: guviern; Lao: ລັດຖະບານ; Latin: [[administratio]], [[gubernatio]]; Latvian: valdība; Lezgi: гьукумат; Limburgish: Regiering; Lithuanian: vyriausybė, valdžia; Luhya: eserikali; Lü: ᦟᦱᦋᦂᦱᧃ, ᦵᦐᦲᦷᦜᧂ, ᦉᦐᦱᧄ; Macedonian: влада, управа; Malay: kerajaan, pemerintah; Malayalam: സർക്കാർ, ഭരണകൂടം; Maltese: gvern; Maori: kāwanatanga; Marathi: सरकार; Mizo: sorkar; Mongolian Cyrillic: засаг, засгийн газар засгийн ордон; Mongolian: ᠵᠠᠰᠠᠭ, ᠵᠠᠰᠠᠭ ᠦᠨ; ᠭᠠᠵᠠᠷ, ᠵᠠᠰᠠᠭ ᠦᠨ; ᠣᠷᠳᠣᠨ; Nepali: सरकार; Norman: gouvèrnément; Norwegian Bokmål: regjering, myndigheter, styresmakter or; Nynorsk: regjering, styremakter, styresmakter, myndigheiter; Occitan: govèrn; Old English: leodweard, gerec, anweald, ealdordom; Oriya: ସରକାର; Oromo: mootummaa; Pashto: حکومت‎, سرکار‎, دولت‎; Persian: دولت‎, حکومت‎; Plautdietsch: Rejierunk; Polish: rząd inan, władza; Portuguese: [[governo]]; Punjabi: ਸਰਕਾਰ; Romanian: guvern; Russian: [[правительство]]; Rusyn: волода, влада; S'gaw Karen: ကီၢ်ပဒိၣ်; Sanskrit: शासन, राज्य, नृपक्रिया, राजता; Sardinian: cuberru, guvernu, cuvrenu, cuverrinu; Scottish Gaelic: riaghaltas, riaghladh; Serbo-Croatian Cyrillic: влада; Roman: vláda; Shan: လူင်ပွင်ၸိုင်ႈ; Sicilian: cuvernu, guvernu, cuviernu, guviernu; Sinhalese: රජය; Slovak: vláda; Slovene: vlada; Spanish: [[gobierno]]; Swahili: serikali; Swedish: regering; Tagalog: gobyerno, pamahalaan; Tajik: давлат, ҳукумат; Tamil: அரசு; Tatar: хөкүмәт; Telugu: ప్రభుత్వం, సర్కారు; Thai: รัฐบาล; Tibetan: གཞུང; Tigrinya: መንግስቲ; Tok Pisin: gavman; Turkish: hükûmet; Turkmen: hökümet; Ukrainian: уряд, влада; Urdu: حکومت‎, سرکار‎; Uyghur: ھۆكۈمەت‎; Uzbek: hukumat; Venetian: guerno, governo, goerno; Vietnamese: chính phủ; Volapük: reiganef; Welsh: llywodraeth; West Frisian: regear; Yakut: дьаһалта, бырабыыталыстыба; Yiddish: רעגירונג‎, מלוכה‎, ממשלה‎; Zhuang: cwngfuj
Acehnese: peumeurèntah; Afrikaans: regering; Albanian: qeveri; Amharic: መንግሥት; Arabic: حُكُومَة‎; Aragonese: gobierno; Armenian: կառավարություն; Assamese: চৰকাৰ; Asturian: gobiernu; Avar: хӏукумат; Azerbaijani: dövlət, hökümət, hakimiyyət; Bashkir: хөкүмәт; Basque: gobernu; Bavarian: Regiarung; Belarusian: урад, ўрад; Bengali: সরকার, হুকুমত, দৌলত; Breton: gouarnamant; Bulgarian: правителство; Burmese: အစိုးရ; Buryat: засаглал; Catalan: govern; Cebuano: kagamhanan; Chechen: правительство, ӏедал; Chichewa: boma; Chinese Cantonese: 政府; Dungan: җынфу; Hakka: 政府; Mandarin: 政府; Min Dong: 政府; Min Nan: 政府; Wu: 政府; Coptic: ⲙⲁⲛⲉⲣϣⲓϣⲓ; Corsican: guvernu; Czech: vláda; Danish: regering; Dutch: [[regering]], [[overheid]]; Dzongkha: སྲིད་གཞུང; Erzya: правительство; Esperanto: registaro, registara, regado; Estonian: valitsus; Extremaduran: gobiernu, gobielnu; Finnish: hallitus; French: [[gouvernement]]; Friulian: guviêr; Galician: goberno; Georgian: მთავრობა, ხელისუფლება; German: [[Regierung]]; Alemannic German: Regierig; Greek: [[κυβέρνηση]]; Ancient Greek: [[κυβερνισμός]]; Gujarati: સરકાર; Haitian Creole: gouvènman; Hausa: gwamnati; Hawaiian: aupuni; Hebrew: מֶמְשָׁלָה‎; Hindi: सरकार, हुकूमत; Hungarian: kormány; Icelandic: stjórn, ríkisstjórn; Ido: guvernerio; Indonesian: pemerintah; Interlingua: governamento; Irish: rialtas; Italian: [[governo]]; Japanese: 政府; Kalmyk: залвр; Kannada: ಸರಕಾರ; Kazakh: үкімет; Khmer: រដ្ឋាភិបាល; Kikuyu: thirikari; Korean: 정부(政府); Kumyk: гьукумат; Kurdish Central Kurdish: حوکمەت‎, حکوومەت‎; Northern Kurdish: hukumet; Kyrgyz: өкмөт; Ladin: guviern; Lao: ລັດຖະບານ; Latin: [[administratio]], [[gubernatio]]; Latvian: valdība; Lezgi: гьукумат; Limburgish: Regiering; Lithuanian: vyriausybė, valdžia; Luhya: eserikali; Lü: ᦟᦱᦋᦂᦱᧃ, ᦵᦐᦲᦷᦜᧂ, ᦉᦐᦱᧄ; Macedonian: влада, управа; Malay: kerajaan, pemerintah; Malayalam: സർക്കാർ, ഭരണകൂടം; Maltese: gvern; Maori: kāwanatanga; Marathi: सरकार; Mizo: sorkar; Mongolian Cyrillic: засаг, засгийн газар засгийн ордон; Mongolian: ᠵᠠᠰᠠᠭ, ᠵᠠᠰᠠᠭ ᠦᠨ; ᠭᠠᠵᠠᠷ, ᠵᠠᠰᠠᠭ ᠦᠨ; ᠣᠷᠳᠣᠨ; Nepali: सरकार; Norman: gouvèrnément; Norwegian Bokmål: regjering, myndigheter, styresmakter or; Nynorsk: regjering, styremakter, styresmakter, myndigheiter; Occitan: govèrn; Old English: leodweard, gerec, anweald, ealdordom; Oriya: ସରକାର; Oromo: mootummaa; Pashto: حکومت‎, سرکار‎, دولت‎; Persian: دولت‎, حکومت‎; Plautdietsch: Rejierunk; Polish: rząd inan, władza; Portuguese: [[governo]]; Punjabi: ਸਰਕਾਰ; Romanian: guvern; Russian: [[правительство]]; Rusyn: волода, влада; S'gaw Karen: ကီၢ်ပဒိၣ်; Sanskrit: शासन, राज्य, नृपक्रिया, राजता; Sardinian: cuberru, guvernu, cuvrenu, cuverrinu; Scottish Gaelic: riaghaltas, riaghladh; Serbo-Croatian Cyrillic: влада; Roman: vláda; Shan: လူင်ပွင်ၸိုင်ႈ; Sicilian: cuvernu, guvernu, cuviernu, guviernu; Sinhalese: රජය; Slovak: vláda; Slovene: vlada; Spanish: [[gobierno]]; Swahili: serikali; Swedish: regering; Tagalog: gobyerno, pamahalaan; Tajik: давлат, ҳукумат; Tamil: அரசு; Tatar: хөкүмәт; Telugu: ప్రభుత్వం, సర్కారు; Thai: รัฐบาล; Tibetan: གཞུང; Tigrinya: መንግስቲ; Tok Pisin: gavman; Turkish: hükûmet; Turkmen: hökümet; Ukrainian: уряд, влада; Urdu: حکومت‎, سرکار‎; Uyghur: ھۆكۈمەت‎; Uzbek: hukumat; Venetian: guerno, governo, goerno; Vietnamese: chính phủ; Volapük: reiganef; Welsh: llywodraeth; West Frisian: regear; Yakut: дьаһалта, бырабыыталыстыба; Yiddish: רעגירונג‎, מלוכה‎, ממשלה‎; Zhuang: cwngfuj
}}
}}