στόνος: Difference between revisions

1,168 bytes added ,  Saturday at 15:24
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stonos
|Transliteration C=stonos
|Beta Code=sto/nos
|Beta Code=sto/nos
|Definition=ὁ, (στένω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sighing]] or [[groaning]], Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν <span class="bibl">Il.4.445</span>; αἷμα καὶ ἀργαλέος σ. ἀνδρῶν <span class="bibl">19.214</span>; τῶν δὲ στόνος ὤρνυτ' ἀεικής <span class="bibl">10.483</span>, <span class="bibl">Od.22.308</span>; στόνον . . ἄκουσα κτεινομένων <span class="bibl">23.40</span>; <b class="b3">διήκει δὲ καὶ πόλιν σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>900</span> (lyr.); <b class="b3">στόνον σαυτοῦ ποεῖ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>752</span>; in plural, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>146</span> (lyr.); of the sea, στόνῳ βρέμουσιν . . ἀκταί <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 592</span> (lyr.): rare in Prose, <span class="bibl">Th.7.71</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[στένω]]) [[sighing]] or [[groaning]], [[Ἔρις]] ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν Il.4.445; [[αἷμα]] καὶ [[ἀργαλέος]] στόνος ἀνδρῶν 19.214; τῶν δὲ στόνος ὤρνυτ' ἀεικής 10.483, Od.22.308; στόνον . . ἄκουσα κτεινομένων 23.40; <b class="b3">διήκει δὲ καὶ πόλιν στόνος</b> A.''Th.''900 (lyr.); <b class="b3">στόνον σαυτοῦ ποεῖ</b>; S.''Ph.''752; in plural, A.''Th.''146 (lyr.); of the sea, στόνῳ βρέμουσιν . . ἀκταί [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 592 (lyr.): rare in Prose, Th.7.71.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0949.png Seite 949]] ὁ, das Stöhnen, Seufzen; Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν, Il. 4, 145; [[στόνος]] ὤρνυτ' [[ἀεικής]], 10, 483, u. öfter; στόνον οἶον ἄκουον κτεινομένων, Od. 23, 40; διήκει δὲ καὶ πόλιν [[στόνος]], Aesch. Spt. 882, vgl. 132; Soph. Phil. 742 u. öfter; auch vom Brausen des Meeres, der Brandung, Ant. 588; u. in Prosa, neben [[οἰμωγή]], Thuc. 7, 71.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0949.png Seite 949]] ὁ, das [[Stöhnen]], [[Seufzen]]; Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν, Il. 4, 145; [[στόνος]] ὤρνυτ' [[ἀεικής]], 10, 483, u. öfter; στόνον οἶον ἄκουον κτεινομένων, Od. 23, 40; διήκει δὲ καὶ πόλιν [[στόνος]], Aesch. Spt. 882, vgl. 132; Soph. Phil. 742 u. öfter; auch vom Brausen des Meeres, der Brandung, Ant. 588; u. in Prosa, neben [[οἰμωγή]], Thuc. 7, 71.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στόνος''': ὁ, ([[στένω]]) [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρῆνος]], Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν Ἰλ. Δ. 445· [[αἷμα]] καὶ [[ἀργαλέος]] στ. ἀνδρῶν Τ. 214· τῶν δὲ στέρνων ὤρνυτ’ [[ἀεικής]] Κ. 483, Ὀδ. Χ. 308· στόνον.. ἄκουσα κτεινομένων Ψ. 40· διήκει δὲ καὶ πόλιν στ. Αἰσχύλ. Θήβ. 900· στόνον [[σαυτοῦ]] ποιεῖς Σοφ. Φιλ. 752· ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Θήβ. 146· ἐπὶ τῆς θαλάσσης, στόνῳ… βρέμουσιν ἀκταὶ Σοφ. Ἀντ. 592· - σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, Θουκ. 7. 71.
|btext=ου (ὁ) :<br />[[gémissement]] ; <i>qqf en parl. du</i> bruit de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[στένω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στόνος -ου, [στένω] [[gezucht]], [[gekreun]], [[gejammer]]; overdr.. στόνῳ βρέμουσιν... ἀκταί de kapen brullen jammerlijk Soph. Ant. 592 (lyr.).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br />gémissement ; <i>qqf en parl. du</i> bruit de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[στένω]].
|elrutext='''στόνος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[стон]], [[рыдание]] Hom., Aesch., Thuc.: στόνον ποιεῖν τινος Soph. рыдать о ком-л.;<br /><b class="num">2</b> [[гул]], [[рев]] (στόνῳ βρέμουσι ἀκταί Soph.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[στένω]]): sighing, groaning.
|auten=([[στένω]]): [[sighing]], [[groaning]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''στόνος:''' ὁ ([[στένω]]), [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρήνος]], βογκητό, σε Όμηρ.· λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Σοφ.
|lsmtext='''στόνος:''' ὁ ([[στένω]]), [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρήνος]], βογκητό, σε Όμηρ.· λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στόνος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> стон, рыдание Hom., Aesch., Thuc.: στόνον ποιεῖν τινος Soph. рыдать о ком-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[гул]], [[рев]] (στόνῳ βρέμουσι ἀκταί Soph.).
|lstext='''στόνος''': , ([[στένω]]) [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρῆνος]], Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν Ἰλ. Δ. 445· [[αἷμα]] καὶ [[ἀργαλέος]] στ. ἀνδρῶν Τ. 214· τῶν δὲ στέρνων ὤρνυτ’ [[ἀεικής]] Κ. 483, Ὀδ. Χ. 308· στόνον.. ἄκουσα κτεινομένων Ψ. 40· διήκει δὲ καὶ πόλιν στ. Αἰσχύλ. Θήβ. 900· στόνον [[σαυτοῦ]] ποιεῖς Σοφ. Φιλ. 752· ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Θήβ. 146· ἐπὶ τῆς θαλάσσης, στόνῳ… βρέμουσιν ἀκταὶ Σοφ. Ἀντ. 592· - σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, Θουκ. 7. 71.
}}
{{elnl
|elnltext=στόνος -ου, [στένω] gezucht, gekreun, gejammer; overdr.. στόνῳ βρέμουσιν... ἀκταί de kapen brullen jammerlijk Soph. Ant. 592 ( lyr. ).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στόνος]], ὁ, [[στένω]]<br />a sighing, groaning, [[lamentation]], Hom.; of the sea, Soph.
|mdlsjtxt=[[στόνος]], ὁ, [[στένω]]<br />a sighing, groaning, [[lamentation]], Hom.; of the sea, Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{mantoulidis
|woodrun=[[lamentation]]
|mantxt=(=[[στεναγμός]], [[θρῆνος]]). Ἀπό τό [[στένω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[gemitus]]'', [[groan]], [[moan]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.6/ 7.71.6].
}}
{{trml
|trtx====[[groaning]]===
Finnish: valittava; German: [[ächzend]], [[stöhnend]]; Spanish: [[gemidor]], [[gemebundo]]; Turkish: inleyerek, sızlanarak
===[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}