3,273,006
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stonos | |Transliteration C=stonos | ||
|Beta Code=sto/nos | |Beta Code=sto/nos | ||
|Definition=ὁ, (στένω) | |Definition=ὁ, ([[στένω]]) [[sighing]] or [[groaning]], [[Ἔρις]] ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν Il.4.445; [[αἷμα]] καὶ [[ἀργαλέος]] στόνος ἀνδρῶν 19.214; τῶν δὲ στόνος ὤρνυτ' ἀεικής 10.483, Od.22.308; στόνον . . ἄκουσα κτεινομένων 23.40; <b class="b3">διήκει δὲ καὶ πόλιν στόνος</b> A.''Th.''900 (lyr.); <b class="b3">στόνον σαυτοῦ ποεῖ</b>; S.''Ph.''752; in plural, A.''Th.''146 (lyr.); of the sea, στόνῳ βρέμουσιν . . ἀκταί [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 592 (lyr.): rare in Prose, Th.7.71. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0949.png Seite 949]] ὁ, das Stöhnen, Seufzen; Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν, Il. 4, 145; [[στόνος]] ὤρνυτ' [[ἀεικής]], 10, 483, u. öfter; στόνον οἶον ἄκουον κτεινομένων, Od. 23, 40; διήκει δὲ καὶ πόλιν [[στόνος]], Aesch. Spt. 882, vgl. 132; Soph. Phil. 742 u. öfter; auch vom Brausen des Meeres, der Brandung, Ant. 588; u. in Prosa, neben [[οἰμωγή]], Thuc. 7, 71. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0949.png Seite 949]] ὁ, das [[Stöhnen]], [[Seufzen]]; Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν, Il. 4, 145; [[στόνος]] ὤρνυτ' [[ἀεικής]], 10, 483, u. öfter; στόνον οἶον ἄκουον κτεινομένων, Od. 23, 40; διήκει δὲ καὶ πόλιν [[στόνος]], Aesch. Spt. 882, vgl. 132; Soph. Phil. 742 u. öfter; auch vom Brausen des Meeres, der Brandung, Ant. 588; u. in Prosa, neben [[οἰμωγή]], Thuc. 7, 71. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (ὁ) :<br />[[gémissement]] ; <i>qqf en parl. du</i> bruit de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[στένω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στόνος -ου, ὁ [στένω] [[gezucht]], [[gekreun]], [[gejammer]]; overdr.. στόνῳ βρέμουσιν... ἀκταί de kapen brullen jammerlijk Soph. Ant. 592 (lyr.). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''στόνος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[стон]], [[рыдание]] Hom., Aesch., Thuc.: στόνον ποιεῖν τινος Soph. рыдать о ком-л.;<br /><b class="num">2</b> [[гул]], [[рев]] (στόνῳ βρέμουσι ἀκταί Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[στένω]]): sighing, groaning. | |auten=([[στένω]]): [[sighing]], [[groaning]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''στόνος:''' ὁ ([[στένω]]), [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρήνος]], βογκητό, σε Όμηρ.· λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Σοφ. | |lsmtext='''στόνος:''' ὁ ([[στένω]]), [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρήνος]], βογκητό, σε Όμηρ.· λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''στόνος''': ὁ, ([[στένω]]) [[στεναγμός]], [[γογγυσμός]], [[θρῆνος]], Ἔρις ὀφέλλουσα στόνον ἀνδρῶν Ἰλ. Δ. 445· [[αἷμα]] καὶ [[ἀργαλέος]] στ. ἀνδρῶν Τ. 214· τῶν δὲ στέρνων ὤρνυτ’ [[ἀεικής]] Κ. 483, Ὀδ. Χ. 308· στόνον.. ἄκουσα κτεινομένων Ψ. 40· διήκει δὲ καὶ πόλιν στ. Αἰσχύλ. Θήβ. 900· στόνον [[σαυτοῦ]] ποιεῖς Σοφ. Φιλ. 752· ἐν τῷ πληθ., Αἰσχύλ. Θήβ. 146· ἐπὶ τῆς θαλάσσης, στόνῳ… βρέμουσιν ἀκταὶ Σοφ. Ἀντ. 592· - σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, Θουκ. 7. 71. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[στόνος]], ὁ, [[στένω]]<br />a sighing, groaning, [[lamentation]], Hom.; of the sea, Soph. | |mdlsjtxt=[[στόνος]], ὁ, [[στένω]]<br />a sighing, groaning, [[lamentation]], Hom.; of the sea, Soph. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=(=[[στεναγμός]], [[θρῆνος]]). Ἀπό τό [[στένω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[gemitus]]'', [[groan]], [[moan]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.6/ 7.71.6]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[groaning]]=== | |||
Finnish: valittava; German: [[ächzend]], [[stöhnend]]; Spanish: [[gemidor]], [[gemebundo]]; Turkish: inleyerek, sızlanarak | |||
===[[lamentation]]=== | |||
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe | |||
}} | }} |