3,274,216
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=athymia | |Transliteration C=athymia | ||
|Beta Code=a)qumi/a | |Beta Code=a)qumi/a | ||
|Definition=Ion. [[ἀθυμίη]], ἡ, [[lack of spirit]], Hp.Aër.16; [[faintheartedness]], [[despondency]], | |Definition=Ion. [[ἀθυμίη]], ἡ, [[lack of spirit]], Hp.Aër.16; [[faintheartedness]], [[despondency]], [[Herodotus|Hdt.]]1.37, E.''HF''552; εἰς ἀθυμίαν [[καθιστάναι]] or εἰς ἀθυμίαν [[ἐμβάλλειν]] τινά [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''731a, Aeschin.3.177; ἀθυμίαν παρέχειν τινί [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.1.8; εἰς ἀθυμίαν [[καταστῆναι]] Lys.12.3; ἐν πάσῃ ἀθυμίᾳ εἶναι X.''HG''6.2.24; ἀθυμίαν [[ἔχειν]] [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''237; ἀθυμία ἐμπίπτει τινί [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.12.6: pl., ἀθυμίαι ἢ φόβοι Arist.''Pr.''954a23. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀθῡμία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. | |dgtxt=(ἀθῡμία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀθυμίη]] Hp.<i>Aër</i>.16<br /><b class="num">1</b> [[pusilanimidad]], [[falta de coraje]] ἀ. τῶν ἀνθρώπων καὶ ἀνανδρείη Hp.l.c., οὔτε τινὰ δειλίην μοι παριδὼν οὔτε ἀθυμίην Hdt.1.37, cf. Plot.2.3.11.<br /><b class="num">2</b> [[desánimo]], [[desaliento]] εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι Pl.<i>Lg</i>.731a, cf. Aeschin.3.177, 1<i>Ep.Clem</i>.46.9, D.C.49.7.3, ἀθυμίαν ... πλείστην παρεῖχε πᾶσιν X.<i>Cyr</i>.4.1.8, εἰς ἀθυμίαν καταστῆναι Lys.12.3, (αὐτούς) τοῦ πλήθους τῶν ἀπολωλότων εἰς ἀθυμίαν ἄγοντος Plb.10.14.6, ἐν πάσῃ ἀθυμίᾳ εἶναι X.<i>HG</i> 6.2.24, ἐν πολλῇ εἶναι ἀθυμίᾳ <i>BGU</i> 728.8 (biz.), ἀθυμίαν ἔχειν S.<i>Ant</i>.237, λήθη ... καὶ [[ἀθυμία]] ... πολλοῖς ... εἰς τὴν διάνοιαν ἐμπίπτουσιν X.<i>Mem</i>.3.12.6, μήτε ἀθυμίᾳ τοιαύτῃ δῷς σεαυτόν Luc.<i>Asin</i>.39, ἐγένετό τις ἀ. τῆς ψυχῆς Plb.30.32.10, ἀ. πολλή μοι ἐστίν <i>T.Abr.A</i> 20, πόθεν δ' ἐς ὑμᾶς ἥδ' ἐσῆλθ' [[ἀθυμία]] E.<i>HF</i> 552, ὑπὸ τῆς ἀθυμίας μετήλλαχεν τὸν βίον se murió de pena</i>, <i>UPZ</i> 19.14 (II a.C.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />découragement, inquiétude.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθυμος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[découragement]], [[inquiétude]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄθυμος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], ἡ, <i>[[Mutlosigkeit]], [[Verzagtheit]]</i>, Soph. <i>Ant</i>. 237; <i>[[Betrübnis]]</i>, Her. 1.37; oft in [[Prosa]] εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι, ἀθ. [[ἐντιθέναι]], [[παρέχειν]], [[ἐμβάλλειν]], ἐμπεσεῖν; bei Xen. <i>Cyr</i>. 1.6.13 der [[προθυμία]] [[entgegengesetzt]]. Bei Lys. 12.3 folgt μή [[darauf]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀθῡμία:''' ион. ἀθῡμίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[упадок духа]], [[уныние]], [[отчаяние]], [[подавленность]], [[тревога]]: ἀθυμίαν ἔχειν [[ἀντί]] τινος Soph. впасть в отчаяние от чего-л.; ἐν πάσῃ ἀθυμίᾳ εἶναι Xen. совершенно пасть духом; εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι Plat. или ἐμβαλεῖν τινα Aeschin. привести кого-л. в уныние;<br /><b class="num">2</b> [[малодушие]], [[робость]] (ἀθυμίαι καὶ φόβοι Arst.). | |elrutext='''ἀθῡμία:''' ион. [[ἀθυμίη|ἀθῡμίη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[упадок духа]], [[уныние]], [[отчаяние]], [[подавленность]], [[тревога]]: ἀθυμίαν ἔχειν [[ἀντί]] τινος Soph. впасть в отчаяние от чего-л.; ἐν πάσῃ ἀθυμίᾳ εἶναι Xen. совершенно пасть духом; εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι Plat. или ἐμβαλεῖν τινα Aeschin. привести кого-л. в уныние;<br /><b class="num">2</b> [[малодушие]], [[робость]] (ἀθυμίαι καὶ φόβοι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|woodrun=[[dejection]], [[despondency]], [[melancholy]] | |woodrun=[[dejection]], [[despondency]], [[melancholy]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[animi deiectio]]'', [[discouragement]], [[dejection]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.4/ 1.71.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.51.4/ 2.51.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.4/ 4.26.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.46.2/ 6.46.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.24.3/ 7.24.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.55.1/ 7.55.1]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[dejection]]=== | |||
Bulgarian: униние; Czech: sklíčenost, melancholie; Danish: modløshed, nedtrykthed; Dutch: [[moedeloosheid]]; Finnish: masentuneisuus, alakuloisuus; French: [[abattement]]; Greek: [[κατήφεια]], [[δυσθυμία]], [[μελαγχολία]], [[αποκαρδίωση]]; Ancient Greek: [[ἀθυμία]], [[βαρυφροσύνη]], [[δυσθυμία]], [[κατήφεια]], [[κατηφείη]], [[ταπεινότης]]; Hebrew: דכדוך; Italian: [[abbattimento]]; Korean: 슬픔; Polish: przygnębienie, strapienie; Portuguese: [[dejeção]], [[desânimo]]; Romagnol: abatimént; Russian: [[уныние]]; Spanish: [[abatimiento]], [[desaliento]], [[desánimo]] | |||
}} | }} |