3,274,873
edits
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(55 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ᾰ̓κρᾰτής | ||
|Medium diacritics=ἀκρατής | |Medium diacritics=ἀκρατής | ||
|Low diacritics=ακρατής | |Low diacritics=ακρατής | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akratis | |Transliteration C=akratis | ||
|Beta Code=a)krath/s | |Beta Code=a)krath/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀκρατές, ([[κράτος]])<br><span class="bld">A</span> [[powerless]], [[impotent]], γῆρας [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1236; παιδία Hp.Aër.10; of paralysed limbs, ''IG''4.951.22 (Epid.), Aret.''SD''1.7.<br><span class="bld">2</span> in Law, [[invalid]], πρῆσις ''GDI''5653 (Chios), cf. ''IG''12(8).267.12 (Thasos).<br><span class="bld">II</span> c. gen. rei, [[not]] having [[power]] or [[command]] [[over]] a thing, γλώσσης [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''884; <b class="b3">φωνῆς, παντὸς τοῦ σώματος, ἑωυτοῦ</b>, Hp.''Morb.''1.3, ''Art.''48, ''Morb.''2.6; ὀργῆς Th.3.84; θυμοῦ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''869a; <b class="b3">ἀ. τῶν χειρῶν</b>, of persons [[with]] their [[hand]]s [[tied]], D.H.1.38; [[intemperate]] in the [[use]] of a thing, ἀφροδισίων, οἴνου, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.2, ''Oec.''12.11; <b class="b3">ἀ. κέρδους, τιμῆς</b> [[intemperate]] in [[pursuit]] of them, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1147b33; with Preps., ἀ. πρὸς τὸν οἶνον Id.''HA''594a10; περὶ τὰ πόματα Id.''PA''691a3: c. inf., <b class="b3">ἀ. εἴργεσθαί τινος</b> [[unable]] to [[refrain]] from... Pl.''Sph.''252c. Adv. [[ἀκρατῶς]], Ion. [[ἀκρατέως]], [[διακεῖσθαι]] Hp.Acut.(Sp.)55.<br><span class="bld">2</span> abs. in moral sense, [[without command over]] oneself or one's [[passion]]s, [[incontinent]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1145b11; ἀ. στόμα Ar.''Ra.''838; νηδύς Aristias 3. Adv. [[ἀκρατῶς]], ἔχειν πρός τι Pl. ''Lg.''710a.<br><span class="bld">3</span> of things, [[uncontrolled]], [[immoderate]], δαπάνη ''AP'' 9.367 (Luc.); <b class="b3">οὖρον.. ἀκρατές</b> [[incontinence]] of [[urine]], Aret.''SA''1.6; cf. ἀκρᾰτί. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀκρᾰτής) -ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [neutr. plu no contr. ἀκρατέα Hp.<i>Aër</i>.10]<br />sent. act.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desvalido]] [[γῆρας]] S.<i>OC</i> 1236, παιδία Hp.l.c.<br /><b class="num">•</b>medic., c. gen. [[que no tiene dominio]] γλώσσης A.<i>Pr</i>.885, φωνῆς Hp.<i>Morb</i>.2.6a, σώματος Hp.<i>Art</i>.48, <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.107 (Epidauro IV a.C.), ἑωυτοῦ del que sufre una parálisis, Hp.<i>Morb</i>.2.6a, χειρῶν <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.125.10 (Epidauro III a.C.), cf. D.H.1.38 (pero ἀ. χειρός que no puede [[controlar]] sus manos e.d. [[ladrón]], [[cleptómano]]</i> Phryn.<i>PS</i> 51)<br /><b class="num">•</b>[[paralizado]] de miembros δάκτυλοι <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.121.22 (Epidauro IV a.C.), ἀκρατέα τὰ μέλεα καὶ ἐπισυρόμενα, οὐκ ἀναίσθητα Aret.<i>SD</i> 1.7.6.<br /><b class="num">2</b> sent. moral [[incapaz de dominarse o controlarse]], [[incontinente]], [[desenfrenado]] como subst. ὁ ἀ. op. [[ἐγκρατής]] Arist.<i>EN</i> 1150<sup>b</sup>30, 1145<sup>b</sup>11, cf. Plb.12.15.2, 2<i>Ep.Ti</i>.3.3, op. [[ἀνδρεῖος]], [[σοφός]], [[δίκαιος]] X.<i>Hier</i>.5.2<br /><b class="num">•</b>fig. στόμα Ar.<i>Ra</i>.838, νηδύς Aristias 3<br /><b class="num">•</b>[[desenfrenado respecto a]], [[incapaz de contener]] c. ac. rel. ἀ. τὴν γλῶτταν Poll.6.146<br /><b class="num">•</b>c. gen. ὀργῆς Th.3.84, θυμοῦ Pl.<i>Lg</i>.869a, ἀφροδισίων X.<i>Mem</i>.1.2.2, γάμων Phryn.<i>PS</i> 50, οἴνου X.<i>Oec</i>.12.11, ὕπνου X.<i>Oec</i>.12.12, ἐπιθυμιῶν X.<i>Cyr</i>.5.1.14, κέρδους, τιμῆς que tiene un afán [[desenfrenado]] de [[lucro]], de honores</i> Arist.<i>EN</i> 1147<sup>b</sup>33<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀ. γλώσσῃ [[LXX]] <i>Pr</i>.27.20a<br /><b class="num">•</b>c. prep. πρὸς τὸν οἶνον Arist.<i>HA</i> 594<sup>a</sup>10, πρὸς γυναῖκας Plb.8.9.2, πρὸς χρήματα Iambl.<i>Protr</i>.20, περὶ τὰ πόματα Arist.<i>PA</i> 691<sup>a</sup>3<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀ. εἴργεσθαι τινός = [[incapaz]] de [[abstenerse]] de algo</i> Pl.<i>Sph</i>.252c<br /><b class="num">•</b>esp. en medic., de órganos [[que no puede dominar]], [[que no puede controlar]] ὑστέρη ἀ. τῶν ὑγρῶν Aret.<i>SD</i> 2.11.5, κοιλίη ἀ. σιτίων Aret.<i>CD</i> 2.7.1.<br /><b class="num">3</b> jur. [[inválido]], [[nulo]] ὃς ἂν τὰς [[πρήσις]] ἀκρατέα[ς] ποιῇ aquel que anule las ventas</i>, <i>Schwyzer</i> 688.6 (Quíos V a.C.), ἀκρατέα ποιεῖν τὰ ἐψηφισμένα <i>IG</i> 12(8).267.12 (Tasos III a.C.) en <i>SEG</i> 46.1190.<br /><b class="num">II</b> sent. pas. [[incontrolable]], [[desmedido]], [[inmoderado]] de cosas ὀργή Plu.2.10e, Heraclit.<i>All</i>.73, συνουσίαι Plu.2.997c, [[δαπάνη]] <i>AP</i> 9.367 (Luc.), οὖρον ἀ. [[incontinencia]] en la [[orina]]</i> Aret.<i>SA</i> 1.6.6.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀκρατῶς]], jón. [[ἀκρατέως]] = [[sin control]], [[desenfrenadamente]] [[βιοτεύειν]] Arist.<i>EN</i> 114<sup>a</sup>15, [[ἀκρατῶς]] ἔχοντες ἑαυτῶν incapaces de [[controlarse]]</i> Is.3.17, [[ἀκρατῶς]] ἔχειν πρὸς τὰς ἡδονάς Pl.<i>Lg</i>.710a, [[ἀκρατῶς]] [[ἐπικεῖσθαι]] τοῖς φεύγουσιν Plb.11.14.7, [[ἀκρατῶς]] [[ἐπιγελᾶν]] I.<i>BI</i> 1.353, τῆς οὐρήθρης [[ἀκρατῶς]] [[διακεῖσθαι]] [[tener]] [[incontinencia]] de [[orina]]</i> Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 55. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[sans force]] ; impotent;<br /><b>2</b> [[qui ne se contient pas]], [[intempérant]] : ἀκρατὴς γλώσσης ESCHL qui n'est plus maître de sa langue, qui parle au hasard ; ἀκρατὴς οἴνου XÉN qui use du vin avec excès ; ἀκρατὴς κέρδους, τιμῆς ARSTT avide de gain, d'honneurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κράτος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ές ([[κράτος]]),<br><b class="num">1</b> <i>ohne [[Kraft]], [[schwach]]</i>, [[γῆρας]] Soph. <i>O.C</i>. 1237; Hippocr.; Plut. <i>Cor</i>. 24.<br><b class="num">2</b> τινός, <i>[[schwach]]</i>, in [[Beziehung]] auf [[Etwas]], einer [[Sache]] <i>nicht [[mächtig]]</i>, so Hippocr. [[χειρῶν]] καὶ σκελέων, der [[Hände]] und Fuße nicht [[rühren]] kann, wie Dion.Hal. 1.38; τῆς κεφαλῆς Arist. <i>anim. gen</i>. 2.4, von Kindern, die den Kopf noch nicht [[halten]] [[können]]; Luc. <i>D. mar</i>. 9.2 τῶν κεράτων τοῦ κριοῦ ἀκ. ἐγένετο, er konnte die [[Hörner]] nicht [[festhalten]]; [[häufiger]] übertragen, γλώσσης Aesch. <i>Pr</i>. 886; θυμοῦ Plat. <i>Legg</i>. IX.869a; ὀργῆς Thuc. 3.84, der seine [[Zunge]], seinen Zorn nichtmäßigen kann; ἀκρ. γιγνόμενος ἐνίων ὧν [[λέγω]] Isocr. 12.95, einiges nicht [[verschweigen]] könnend; ἐπιθυμιῶν Xen. <i>Cyr</i>. 5.1.13; ἀφροδισίων <i>Mem</i>. 1.2.2; οἴνου <i>Oec</i>. 12.11. Dah. absol., <i>wer sich nicht [[mäßigen]] kann, [[unenthaltsam]], [[ausschweifend]]</i>, Xen. <i>Mem</i>. 4.5.4; oft Arist., z.B. <i>Eth. N</i>. 7.1 ff; auch von [[Sachen]], [[στόμα]] Ar. <i>Ran</i>. 887; δαπάναι, unmäßiger [[Aufwand]], Luc. <i>ep</i>. 30 (XI.867).<br><b class="num">• Adv.</b> [[ἀκρατῶς]], in denselben Bedtgn, ἔχειν πρός τι Plat. <i>Legg</i>. IV.710a. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκρᾰτής:'''<br /><b class="num">1</b> [[немощный]] ([[γῆρας]] Soph.): τοῦ σώματος παρεθέντος ἀ. [[γενέσθαι]] Plut. физически обессилеть; ἀ. ἐγένετο τῶν κεράτων τοῦ κριοῦ Luc. (Гелла) не смогла удержаться за рога барана; ἀ. εἵργεσθαί τινος Plat. неспособный удержаться от чего-л.;<br /><b class="num">2</b> [[неспособный совладать]], [[невоздержный]], [[неумеренный]] (τινος Aesch., Xen., Plat., Arst., Plut., πρός и περί τι Arst., Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[несдержанный]], [[разнузданный]] (''[[sc.]]'' [[ἄνδρες]] Xen., Arst.: [[στόμα]] Arph.);<br /><b class="num">4</b> [[непомерный]], [[чрезмерный]] ([[δαπάνη]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκρᾰτής''': -ές, ([[κράτος]]) = [[ἀνίσχυρος]], [[ἀδύνατος]], [[γῆρας]], Σοφ. Ο. Κ. 1236· [[παιδία]], Ἱππ. Ἀφ. 1217· ἐπὶ παραλελυμένων μελῶν, Ἀρεταῖος Αἴτ. Χρον. Παθ. 1. 7. ΙΙ. μ. γεν. πράγματος, ὁ μὴ ἔχων δύναμιν ἢ ἐξουσίαν ἐπί τινος πράγματος, Λατ. impotens, γλώσσης, Αἰσχύλ. Πρ. 884· φωνῆς, Ἱππ. 447. 24· ὀργῆς, Θουκ. 3. 84· θυμοῦ, Πλάτ. Νόμ. 869Α· ἀκρ. τῶν χειρῶν, ἐπὶ ἀνθρώπων ὧν αἱ χεῖρές εἰσι δεδεμέναι, Διον, Ἁλ. 1. 38· [[ὡσαύτως]], ἀκρατὴς ἐν τῇ χρήσει πράγματός τινος, ἀφροδισίων, οἴνου, Ξεν. Ἀπομ. 1. 2, 2, Οἰκ. 12. 11· [[οὕτως]], ἀκρ. κέρδους, [[τιμῆς]], ἀκρατὴς ἐν τῇ ἐπιδιώξει αὐτῶν, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 7· [[ὡσαύτως]] | |lstext='''ἀκρᾰτής''': -ές, ([[κράτος]]) = [[ἀνίσχυρος]], [[ἀδύνατος]], [[γῆρας]], Σοφ. Ο. Κ. 1236· [[παιδία]], Ἱππ. Ἀφ. 1217· ἐπὶ παραλελυμένων μελῶν, Ἀρεταῖος Αἴτ. Χρον. Παθ. 1. 7. ΙΙ. μ. γεν. πράγματος, ὁ μὴ ἔχων δύναμιν ἢ ἐξουσίαν ἐπί τινος πράγματος, Λατ. impotens, γλώσσης, Αἰσχύλ. Πρ. 884· φωνῆς, Ἱππ. 447. 24· ὀργῆς, Θουκ. 3. 84· θυμοῦ, Πλάτ. Νόμ. 869Α· ἀκρ. τῶν χειρῶν, ἐπὶ ἀνθρώπων ὧν αἱ χεῖρές εἰσι δεδεμέναι, Διον, Ἁλ. 1. 38· [[ὡσαύτως]], ἀκρατὴς ἐν τῇ χρήσει πράγματός τινος, ἀφροδισίων, οἴνου, Ξεν. Ἀπομ. 1. 2, 2, Οἰκ. 12. 11· [[οὕτως]], ἀκρ. κέρδους, [[τιμῆς]], ἀκρατὴς ἐν τῇ ἐπιδιώξει αὐτῶν, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 7· [[ὡσαύτως]] μετὰ προθ. ἀκρ. πρὸς τὸν [[οἶνον]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 4, 2· περὶ τὰ πόματα ἀκ., Περὶ Μορ. Ζ. 4. 11. 5· καὶ μετ’ ἀπαρεμφ. ἀκρ. εἴργεσθαί τινος, [[ἀνίκανος]] νὰ ἀπέχηται ἀπό τινος, Πλάτ. Σοφ. 252C. 2) ἀπολ. ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, ὁ μὴ ὢν [[κύριος]] [[ἑαυτοῦ]], ὁ μὴ δυνάμενος νὰ κρατήσῃ τὰ [[ἑαυτοῦ]] [[πάθη]], [[ἀχαλίνωτος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀσελγής]], Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1 κἑξ., ἀκρ. [[στόμα]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 838· [[νηδύς]], Ἀριστίας παρ’ Ἀθην. 686Α: - Ἐπίρρ., ἀκρατῶς ἔχειν προς τι, Πλάτ. Νόμ. 710Α. 3) [[ὡσαύτως]] ἐπὶ πραγμάτων, [[ἀκυβέρνητος]], [[ἄμετρος]], [[δαπάνη]], Ἀνθ. Π. 9. 367· [[οὖρον]]... ἀκρατές, [[ἀκράτεια]] οὔρων, Ἀρεταῖος, Αἴτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6· οὕτω κατ’ ἐπίρρ. ἀκρατὶ τὰ οὖρα ἐκχέειν, Αἴτ. Χρον. Παθ. 1. 7. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and [[κράτος]]; [[powerless]], i.e. [[without]] [[self-control]]: [[incontinent]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(ές, genitive (έος, (οῦς, ([[κράτος]]), [[without]] [[self-control]], [[intemperate]]: [[Plato]] and [[Xenophon]] down.) | |||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ές (Α [[ἀκρατής]])<br />(με ηθ. σημ.) αυτός που δεν μπορεί να συγκρατήσει τα [[πάθη]] του, να επιβληθεί στον εαυτό του, [[ασυγκράτητος]], [[έκλυτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[δίχως]] σωματική [[δύναμη]], [[αδύναμος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει [[εξουσία]], [[επιβολή]] [[πάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>3.</b> αυτός που δεν κρατά το [[μέτρο]] στη [[χρήση]] ενός πράγματος, [[αχαλίνωτος]]<br /><b>4.</b> (για πράγματα) ο [[χωρίς]] έλεγχο ή [[μέτρο]], [[ανεξέλεγκτος]], [[άμετρος]]<br /><b>5.</b> <b>(Νομ.)</b> ο [[άκυρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> -<i>κρατὴς</i> <span style="color: red;"><</span> [[κράτος]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακράτεια]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ἀκρατεύομαι]], [[ἀκρατόεις]], <i>ἀκρατῶ</i><br /><b>μσν.</b><br />[[ἀκρατοσύνη]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀκρατόγελως]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />[[ἀκρατοπότης]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ἀκρατόστομος]], [[ἀκρατόφρων]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀκρᾰτής:''' -ές (α στερητικό [[κράτος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ανίσχυρος]], [[αδύναμος]], [[άτονος]], εξασθενημένος, σε Σοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με γεν. πράγμ., αυτός που δεν έχει [[δύναμη]], [[εξουσία]] ή [[επιβολή]] σε [[κάτι]], Λατ. [[impotens]], <i>γλώσσης</i>, σε Αισχύλ.· <i>ὀργῆς</i>, σε Θουκ.· επίσης, [[ακρατής]], [[έκλυτος]] στην [[χρήση]] ενός πράγματος, <i>οἴνου</i>, σε Ξεν., Αριστ.· <i>περὶ τὰ πόματα</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., αυτός που δεν μπορεί να επιβληθεί στον εαυτό του (στα [[πάθη]] του), [[αχαλίνωτος]], Λατ. [[impotens]] [[sui]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[άμετρος]], [[υπέρμετρος]], [[υπερβολικός]], [[παράλογος]], [[δαπάνη]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κράτος]], <b class="num">I.</b> [[powerless]], [[impotent]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. rei, not having [[power]] or [[command]] [[over]] a [[thing]], Lat. [[impotens]], γλώσσης Aesch.; ὀργῆς Thuc.:—also, [[intemperate]] in the use of a [[thing]], οἴνου Xen., Arist.; περὶ τὰ πόματα Arist.<br /><b class="num">2.</b> absol. without [[command]] [[over]] [[oneself]], [[incontinent]], Lat. [[impotens]] sui, Arist.<br /><b class="num">3.</b> of things, [[immoderate]], [[δαπάνη]] Anth. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢kr£thj 阿-克拉帖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-握住的<br />'''字義溯源''':無能力,不能自約,不約束自己的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[κράτος]])*=權力)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不能自約(1) 提後3:3 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[incontinent]], [[intemperate]], [[licentious]], [[unbridled]], [[ungovernable]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἀνίσχυρος]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[κράτος]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] κρατῶ. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[impotens]]'', [[without self-control]], [[unrestrained]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.84.2/ 3.84.2]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Arabic: ضَعِيف, عَاجِز; Belarusian: бяссі́льны, немоцный, бездапаможны, бяспомачны; Bulgarian: безсилен, немощен, безпомощен; Chinese Mandarin: 無力的, 无力的; Czech: bezmocný; Dutch: [[machteloos]]; Esperanto: senpova; Finnish: voimaton, heikko; French: [[impuissant]]; Georgian: უძლური; German: [[kraftlos]]; Ancient Greek: [[ἀδύνατος]]; Hungarian: erőtlen; Interlingua: impotente; Italian: [[impotente]]; Japanese: 弱い, 脆い, 無力な; Korean: 무력하다; Latin: [[nequiens]], [[impotens]]; Macedonian: немоќен; Manx: neuphooaral; Maori: hangenge, mīere, rōrā, kahakore, mohemohe, ngoikore, paraheahea; Norwegian: maktesløs; Polish: bezsilny; Portuguese: [[impotente]]; Russian: [[бессильный]], [[беспомощный]], [[немощный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏моћан, обеснажен, бе̏спомоћан; Roman: nȅmoćan, obesnažen, bȅspomoćan; Slovak: bezmocný; Slovene: nemočen; Spanish: [[impotente]]; Tocharian B: avaṣi; Ukrainian: безсилий, немічний, безпомічний | |||
}} | }} |