ἀποτείχισμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoteichisma
|Transliteration C=apoteichisma
|Beta Code=a)potei/xisma
|Beta Code=a)potei/xisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lines of blockade</b>, <span class="bibl">Th.6.99</span>, <span class="bibl">7.79</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.7</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[lines of blockade]], Th.6.99, 7.79, X.''HG''1.3.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[muro de bloqueo]] Th.6.99, 7.79, X.<i>HG</i> 1.3.7, Sm.<i>Ec</i>.9.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] τό, Verschanzung, Thuc. 6, 99; Xen. Hell. 1, 3, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] τό, [[Verschanzung]], Thuc. 6, 99; Xen. Hell. 1, 3, 6.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[retranchement]], [[ligne de défense]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτείχισμα:''' ατος τό [[фортификационный вал]], [[заграждение]] Thuc., Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποτείχισμα''': -ατος, τό, [[τεῖχος]] οἰκοδομηθέν πρὸς ἀποκλεισμόν, Θουκ. 6. 99., 7.79, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3, 7.
|lstext='''ἀποτείχισμα''': -ατος, τό, [[τεῖχος]] οἰκοδομηθέν πρὸς ἀποκλεισμόν, Θουκ. 6. 99., 7.79, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3, 7.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />retranchement, ligne de défense.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[muro de bloqueo]] Th.6.99, 7.79, X.<i>HG</i> 1.3.7, Sm.<i>Ec</i>.9.14.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτείχισμα:''' -ατος, τό, [[οχύρωμα]] αποκλεισμού, [[γραμμή]] αποκλεισμού, σε Θουκ., Ξεν.
|lsmtext='''ἀποτείχισμα:''' -ατος, τό, [[οχύρωμα]] αποκλεισμού, [[γραμμή]] αποκλεισμού, σε Θουκ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[From [[ἀποτειχίζω]]<br />a [[wall]] built to [[blockade]], lines of [[blockade]], Thuc., Xen.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[circumvallation]], [[blockading lines]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[munitio]] (qua circumvallatur)'', [[line of fortification]] (with which one is surrounded), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.99.1/ 6.99.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.79.1/ 7.79.1], [<i>pro</i> <i>for</i> παρατείχισμα <i>vulgo</i> <i>commonly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.1/ 7.43.1].]
}}
{{trml
|trtx====[[fortification]] (structure)===
Arabic: مَعْقِل‎; Armenian: ամրություն; Azerbaijani: istehkam; Bulgarian: укрепления; Catalan: fortificació; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事, 堡壘/堡垒; Czech: pevnost, opevnění; Dutch: [[vesting]]; Esperanto: fortikaĵo; Finnish: linnoite, linnoitus; French: [[fortification]], [[renforcement]]; Galician: fortificación; German: [[Festung]], [[Fort]]; Greek: [[οχύρωμα]]; Ancient Greek: [[ἀποτείχισμα]], [[ἐπιτείχισμα]], [[ὀχύρωμα]], [[παρατείχισμα]], [[περίβλημα]], [[περιοχή]], [[προανατείχισμα]], [[τείχισμα]], [[τεῖχος]], [[τείχωμα]], [[φραγμός]], [[φύλαγμα]]; Italian: [[fortificazione]]; Latin: [[munitio]], [[munimentum]]; Macedonian: утврдувања; Malay: perkubuan; Maori: pare, papare, tūwatawata; Norman: fortificâtion; Norwegian Bokmål: festningsanlegg; Nynorsk: festningsanlegg; Old Persian: استحکامات‎; Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: [[fortificação]]; Romanian: fortificație, fortăreață; Russian: [[укрепления]]; Spanish: [[fortificación]]; Swedish: befästning, fortifikation; Turkish: tahkimat
}}
}}