ἐνιαύσιος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eniaysios
|Transliteration C=eniaysios
|Beta Code=e)niau/sios
|Beta Code=e)niau/sios
|Definition=α, ον, <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.1</span>, <span class="title">SIG</span>167 (Mylasa, iv B.C.), etc.; also ος, ον <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>400b21</span> (v.l.): (ἐνιαυτός):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of a year]], [[one year old]], σῦς <span class="bibl">Od.16.454</span>, cf. <span class="bibl">D.27.63</span>, etc.; τίκτει ἡ θήλεια [ὗς] . <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>545a29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[annual]], <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.11</span>; ὁρτή <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, etc.; τῇ τρίτῃ ἐπὶ τοῖς ἐνιαυσίοις <span class="title">IG</span>12(5).593<span class="title">B</span>5 (Ceos, v B.C.): neut. pl. as Adv., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>449</span>. Regul.Adv. <b class="b3">-ίως</b> Sch.<span class="bibl">Arat.462</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113(4).11</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[lasting a year]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.45</span>; <b class="b3">ἐ. φυγή</b> <b class="b2">a year's</b> exile, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>; χρόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>775</span> (dub.); ἐκεχειρία <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.15</span>; [[ὁδός]] X.l.c.; <b class="b3">κἀνιαύσιος βεβώς</b> gone, absent [[for a year]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>165</span>.</span>
|Definition=ἐνιαυσία, ἐνιαύσιον, [[Herodotus|Hdt.]]4.180, E.Hipp.37, X.Ages.2.1, SIG167 (Mylasa, iv B.C.), etc.; also ος, ον Th.4.117, 5.1, Arist.Mu.400b21 ([[varia lectio|v.l.]]): ([[ἐνιαυτός]]):—<br><span class="bld">A</span> [[of a year]], [[one year old]], σῦς Od.16.454, cf. D.27.63, etc.; [[τίκτω|τίκτει]] [[θήλεια]] [ὗς] ἐνιαυσία Arist.HA545a29.<br><span class="bld">II</span> [[annual]], Hom.Epigr.15.11; [[ὁρτή]] [[Herodotus|Hdt.]]4.180, etc.; τῇ τρίτῃ ἐπὶ τοῖς ἐνιαυσίοις IG12(5).593B5 (Ceos, v B.C.): neuter plural as adverb, [[ἐνιαύσια]] =  [[yearly]], [[annually]] Hes.Op.449. Regul. Adv. [[ἐνιαυσίως]] = [[yearly]], [[annually]] Sch.Arat.462, PLond.1.113(4).11 (vi A.D.).<br><span class="bld">III</span> [[lasting a year]], Hp.Aph.6.45; ἐνιαύσιος [[φυγή]] = [[a year's]] [[exile]], E.Hipp.37; [[χρόνος]] Id.Hel.775 (dub.); [[ἐκεχειρία]] Th.4.117, 5.15; [[ὁδός]] X.l.c.; κἀνιαύσιος [[βεβώς]] = [[gone]], [[absent]] [[for a year]], S.Tr.165.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -ίη Hdt.4.180, Hp.<i>Int</i>.44, dór. [[ἐνιαύτιος]] <i>CID</i> 1.10.44 (IV a.C.), <i>SIG</i> 1025.37 (Cos IV/III a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. -ος, -ον Th.4.117, 5.1, Arist.<i>Mu</i>.400<sup>b</sup>21, <i>IKomm.Kult</i>.N 92 (Nemrud Dagh I a.C.), <i>Mon.Anc.Gr</i>.7.4, <i>PSI</i> 86.11 (IV d.C.); fem. plu. dat. ἐνιαυσίαισιν E.<i>Supp</i>.407]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de un año de edad]] σῦν ἱερεύσαντες ἐνιαύσιον <i>Od</i>.16.454, θυγάτηρ Pl.<i>Ep</i>.361d, [[βρέφος]] <i>FD</i> 3.291.7 (I a.C.), μόσχος Ael.<i>NA</i> 4.31, en uso pred. εἰ κατελείφθην μὲν ἐ. si hubiese quedado huérfano a la edad de un año</i> D.27.63, τίκτει ἡ θήλεια (ὗς) ἐνιαυσία la hembra pare cuando tiene un año</i> Arist.<i>HA</i> 545<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> [[que dura un año]], [[de un año de duración]] ἕλκεα Hp.<i>Aph</i>.6.45, αἱ μὲν ἐνιαύσιοι σπονδαὶ διελέλυντο Th.5.1, ἐκεχειρία Th.4.117, φυγή E.<i>Hipp</i>.37, ἐνιαυτία ἁ ἱερομηνία ἁ Πυθ[ι] άς <i>CID</i> [[l.c.]], τοῦ δ' ἐνιαυσίου χρόνου διεληλυθότος habiendo transcurrido el año</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.69, cf. Gem.8.57, Plot.6.1.5, κύκλος Iul.<i>Or</i>.11.155b, τὰν ἐνιαύσιον φιλοτιμία[ν ὅ] λαν su generosidad a lo largo de todo el año</i>, <i>ICallatis</i> 31b.7 (I d.C.), unido a otras unidades temporales τρίμηνος ... κἀνιαύσιος [[βεβώς]] ausente tres meses y un año</i> ref. a Heracles, S.<i>Tr</i>.165, ὁδός X.<i>Ages</i>.2.1, en uso pred. [[ἕλκος]] ἔχων κεφαλῆς ἐνιαύσιον teniendo desde hace un año una herida en la cabeza</i>, <i>CEG</i> 776.4 (Epidauro IV a.C.) (= <i>AP</i> 6.330 (Aeschin)), καὶ ἡ νοῦσος ἐκλείποι ἂν ἐνιαυσίη y la enfermedad podría cesar en un año</i> Hp.<i>Int</i>.44<br /><b class="num">•</b>bot. [[que dura el año entero]] καρπός ref. árboles cuyo nuevo fruto empalma con el del [[año]] [[anterior]], Thphr.<i>HP</i> 3.4.5.<br /><b class="num">3</b> [[anual]], [[de cada año]], [[que sucede o se renueva cada año o una vez al año]] ὀλολύγα Alc.130b.20, δῆμος δ' ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ... ἐνιαυσίαισιν el pueblo es soberano mediante relevos anuales</i> E.l.c., [[ὁρτή]] Hdt.l.c., cf. <i>SIG</i> 1025.37 (Cos IV/III a.C.), <i>IKomm.Kult</i>.l.c., ἐ. ὥστε χελιδών Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.33, πανηγύρεις ἐνιαύσιοι Arist.l.c., θυσίης ἐνιαυσίης καὶ πανηγύριος ἐούσης <i>IMylasa</i> 3.4 (IV a.C.), cf. <i>Mon.Anc.Gr</i>.l.c., Νεῖλο[ς ἄ] γων ἐνιαύσιον ὕδωρ Call.<i>Fr</i>.384.27, ἐνιαύσιοι ἐπισκέψεις de los astros, Ptol.<i>Tetr</i>.2.11.5, ὧραι Aristid.Quint.105.16, [[λειτουργία]] <i>PSI</i> [[l.c.]], φόρος <i>BGU</i> 303.24 (VI d.C.), τῷ ἰερεῖ τᾶς [[Ἀθάνας]] ἐν[ια] υσίῳ <i>Sokolowski</i> 2.90.18 (Lindos I d.C.), οἱ ἄρχοντες D.C.36.33.2<br /><b class="num"></b>[[de aniversario]] ἐνιαύσιον ἦμαρ <i>RECAM</i> 2.147.11 (imper.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐ. [[aniversario]] de una muerte <i>Sokolowski</i> 3.97B.5 (Ceos V a.C.), ἐπιτελείσθω ... ἐνιαύσια ὑπὲρ μνείας αὐτοῦ que se realice la liturgia de aniversario en recuerdo de éste</i> ref. a un difunto <i>Const.App</i>.8.42.4<br /><b class="num"></b>neutr. plu. como adv. [[cada año]] γεράνου ... ἐκ νεφέων ἐνιαύσια κεκληγυίης indicando el comienzo del otoño, Hes.<i>Op</i>.449.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐνιαυσίως]] = [[anualmente]], [[cada año]] λέγω δὲ τῶν [[ἐνιαυσίως]] περὶ τὰς ὥρας ἀποτελουμένων me refiero a los eventos que suceden anualmente en conexión con las estaciones</i> Ptol.<i>Tetr</i>.2.11.1, ὁ ἥλιος [[ἐνιαυσίως]] τοῦ τε χειμῶνος καὶ τοῦ θέρους [[αἴτιος]] γίνεται Sch.Arat.462, τελέσω ὑπὲρ ἐνοικίου ... [[ἐνιαυσίως]] ... <i>POxy</i>.3203.18 (IV d.C.), παρασχεῖν τὸν φόρον [[ἐνιαυσίως]] <i>PSI</i> 77.30, <i>PLond</i>.113(4).11 (ambos VI d.C.).<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>e-ni-ja-u-si-jo</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] auch zwei Endgn, Eur. Hipp. 37, d. l., Thuc. u. Sp., wie Luc., ([[ἐνιαυτός]]), [[jährig]], ein Jahr alt; σῦς Od. 16, 454; Dem. 27, 63; [[χρόνος]] Plat. Tim. Locr. 96 e; [[δίαιτα]] οὐκ [[ἐλάττων]] ἐνιαυσίας Legg. VI, 779 d; – [[jährlich]], Hes. O. 447; [[ὁρτή]] Her. 4, 180; – [[ein Jahr lang dauernd]], σπονδαὶ ἐνιαύσιοι Thuc. 5, 15; [[ἐκεχειρία]] 4, 117; ἐνιαυσίαν ὁδὸν ποιεῖσθαι Xen. Ag. 2, 1; κἀνιαύσιος [[βεβώς]], seit einem Jahre, Soph. Tr. 164.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] auch zwei Endgn, Eur. Hipp. 37, d. l., Thuc. u. Sp., wie Luc., ([[ἐνιαυτός]]), [[jährig]], ein Jahr alt; σῦς Od. 16, 454; Dem. 27, 63; [[χρόνος]] Plat. Tim. Locr. 96 e; [[δίαιτα]] οὐκ [[ἐλάττων]] ἐνιαυσίας Legg. VI, 779 d; – [[jährlich]], Hes. O. 447; [[ὁρτή]] Her. 4, 180; – [[ein Jahr lang dauernd]], σπονδαὶ ἐνιαύσιοι Thuc. 5, 15; [[ἐκεχειρία]] 4, 117; ἐνιαυσίαν ὁδὸν ποιεῖσθαι Xen. Ag. 2, 1; κἀνιαύσιος [[βεβώς]], seit einem Jahre, Soph. Tr. 164.
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> [[âgé d'un an]];<br /><b>2</b> [[qui a duré]] <i>ou</i> dure un an;<br /><b>3</b> [[qui revient chaque année]], [[annuel]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνιαυτός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνιαύσιος:''' и<br /><b class="num">1</b> [[годовалый]], [[однолетний]] ([[σῦς]] Hom. и ὗς Arst.): κατελείφθην ἐ. Dem. одного года от роду я остался сиротой;<br /><b class="num">2</b> [[длящийся год]], [[годовалый]] (σπονδαί Thuc.; [[ὁδός]] Xen.; [[χρόνος]] Plat.; ἀρχαί Arst.): ἐ. [[βεβώς]] Soph. отправившись в путь год тому назад;<br /><b class="num">3</b> [[ежегодный]], [[годичный]] ([[ὁρτή]] Her.; πανηγύρεις Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνιαύσιος''': -α, -ον, Ἡρόδ. 4. 180, Εὐρ. Ἱππ. 37, Ξεν. Ἀγησ. 2, 1, κτλ.· [[ὡσαύτως]] ος, ον, Θουκ. 4. 117., 5. 1: (ἐνιαυτοός)· ἑνὸς ἔτους (ἡλικίας) σῦς, Ὀδ. Π. 454, Δημ. 833. 17, κτλ. ΙΙ. [[ἐτήσιος]], κατ’ [[ἔτος]], ἀπὸ ἔτους εἰς [[ἔτος]], Ὁμήρου Ἐπιγράμμ. 15. 11· ὁρτὴ Ἡρόδ. 4. 180· ἴδε τὴν λέξιν [[διαδοχή]]: - οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 449. - Ἐπίρρ. ἐνιαυσίως, ἐτησίως, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. σ. 52. ΙΙΙ. ἐπὶ ἓν [[ἔτος]], διαρκῶν ἓν [[ἔτος]], Ἱππ. Ἀφορ. 1258· ἑνὸς ἔτους [[ἐξορία]], ἐνιαυσίαν ἔκδημον αἰνέσας φυγὴν Εὐρ. Ἱππ. 37· [[χρόνος]] ὁ αὐτ. Ἑλ. 775· [[ἐκεχειρία]], σπονδαί, κτλ., Θουκ. 4. 117., 5. 15· ὁδὸς Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ.· ὡς τρίμηνον [[ἡνίκα]] χώρας ἀπείη κἀνιαύσιος [[βεβώς]], [[ἡνίκα]] χώρας ἀπείη βεβὼς τρίμηνον χρόνον κἀνιαύσιον, δηλ. [[ὅταν]] παρέλθῃ ἓν [[ἔτος]] καὶ [[τρεῖς]] μῆνες [[μετὰ]] τὴν ἀναχώρησιν αὐτῶν, Σοφ. Τρ. 165 ([[ἔνθα]] ὁ Brunck. ἐπηνώρθωσε: κἀνιαύσιον, ἐνν. χρόνον). Ι. ὡς οὐσ. τὰ ἐνιαύσια, προσευχαὶ γινόμεναι ἐπὶ τοῦ τάφου ἀποθανόντος ἓν [[ἔτος]] [[μετὰ]] τὴν ταφὴν [[αὐτοῦ]], Διατ. Ἀποσπ. 8. 42.
|lstext='''ἐνιαύσιος''': -α, -ον, Ἡρόδ. 4. 180, Εὐρ. Ἱππ. 37, Ξεν. Ἀγησ. 2, 1, κτλ.· [[ὡσαύτως]] ος, ον, Θουκ. 4. 117., 5. 1: (ἐνιαυτοός)· ἑνὸς ἔτους (ἡλικίας) σῦς, Ὀδ. Π. 454, Δημ. 833. 17, κτλ. ΙΙ. [[ἐτήσιος]], κατ’ [[ἔτος]], ἀπὸ ἔτους εἰς [[ἔτος]], Ὁμήρου Ἐπιγράμμ. 15. 11· ὁρτὴ Ἡρόδ. 4. 180· ἴδε τὴν λέξιν [[διαδοχή]]: - οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 449. - Ἐπίρρ. ἐνιαυσίως, ἐτησίως, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. σ. 52. ΙΙΙ. ἐπὶ ἓν [[ἔτος]], διαρκῶν ἓν [[ἔτος]], Ἱππ. Ἀφορ. 1258· ἑνὸς ἔτους [[ἐξορία]], ἐνιαυσίαν ἔκδημον αἰνέσας φυγὴν Εὐρ. Ἱππ. 37· [[χρόνος]] ὁ αὐτ. Ἑλ. 775· [[ἐκεχειρία]], σπονδαί, κτλ., Θουκ. 4. 117., 5. 15· ὁδὸς Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ.· ὡς τρίμηνον [[ἡνίκα]] χώρας ἀπείη κἀνιαύσιος [[βεβώς]], [[ἡνίκα]] χώρας ἀπείη βεβὼς τρίμηνον χρόνον κἀνιαύσιον, δηλ. [[ὅταν]] παρέλθῃ ἓν [[ἔτος]] καὶ [[τρεῖς]] μῆνες μετὰ τὴν ἀναχώρησιν αὐτῶν, Σοφ. Τρ. 165 ([[ἔνθα]] ὁ Brunck. ἐπηνώρθωσε: κἀνιαύσιον, ἐνν. χρόνον). Ι. ὡς οὐσ. τὰ ἐνιαύσια, προσευχαὶ γινόμεναι ἐπὶ τοῦ τάφου ἀποθανόντος ἓν [[ἔτος]] μετὰ τὴν ταφὴν αὐτοῦ, Διατ. Ἀποσπ. 8. 42.
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> âgé d’un an;<br /><b>2</b> qui a duré <i>ou</i> dure un an;<br /><b>3</b> qui revient chaque année, annuel.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνιαυτός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[yearling]], Od. 16.454†.
|auten=[[yearling]], Od. 16.454†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -ίη Hdt.4.180, Hp.<i>Int</i>.44, dór. [[ἐνιαύτιος]] <i>CID</i> 1.10.44 (IV a.C.), <i>SIG</i> 1025.37 (Cos IV/III a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. -ος, -ον Th.4.117, 5.1, Arist.<i>Mu</i>.400<sup>b</sup>21, <i>IKomm.Kult</i>.N 92 (Nemrud Dagh I a.C.), <i>Mon.Anc.Gr</i>.7.4, <i>PSI</i> 86.11 (IV d.C.); fem. plu. dat. ἐνιαυσίαισιν E.<i>Supp</i>.407]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de un año de edad]] σῦν ἱερεύσαντες ἐνιαύσιον <i>Od</i>.16.454, θυγάτηρ Pl.<i>Ep</i>.361d, [[βρέφος]] <i>FD</i> 3.291.7 (I a.C.), μόσχος Ael.<i>NA</i> 4.31, en uso pred. εἰ κατελείφθην μὲν ἐ. si hubiese quedado huérfano a la edad de un año</i> D.27.63, τίκτει ἡ θήλεια (ὗς) ἐνιαυσία la hembra pare cuando tiene un año</i> Arist.<i>HA</i> 545<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> [[que dura un año]], [[de un año de duración]] ἕλκεα Hp.<i>Aph</i>.6.45, αἱ μὲν ἐνιαύσιοι σπονδαὶ διελέλυντο Th.5.1, ἐκεχειρία Th.4.117, φυγή E.<i>Hipp</i>.37, ἐνιαυτία ἁ ἱερομηνία ἁ Πυθ[ι] άς <i>CID</i> l.c., τοῦ δ' ἐνιαυσίου χρόνου διεληλυθότος habiendo transcurrido el año</i> D.S.11.69, cf. Gem.8.57, Plot.6.1.5, κύκλος Iul.<i>Or</i>.11.155b, τὰν ἐνιαύσιον φιλοτιμία[ν ὅ] λαν su generosidad a lo largo de todo el año</i>, <i>ICallatis</i> 31b.7 (I d.C.), unido a otras unidades temporales τρίμηνος ... κἀνιαύσιος [[βεβώς]] ausente tres meses y un año</i> ref. a Heracles, S.<i>Tr</i>.165, ὁδός X.<i>Ages</i>.2.1, en uso pred. [[ἕλκος]] ἔχων κεφαλῆς ἐνιαύσιον teniendo desde hace un año una herida en la cabeza</i>, <i>CEG</i> 776.4 (Epidauro IV a.C.) (= <i>AP</i> 6.330 (Aeschin)), καὶ ἡ νοῦσος ἐκλείποι ἂν ἐνιαυσίη y la enfermedad podría cesar en un año</i> Hp.<i>Int</i>.44<br /><b class="num">•</b>bot. [[que dura el año entero]] καρπός ref. árboles cuyo nuevo fruto empalma con el del año anterior, Thphr.<i>HP</i> 3.4.5.<br /><b class="num">3</b> [[anual]], [[de cada año]], [[que sucede o se renueva cada año o una vez al año]] ὀλολύγα Alc.130b.20, δῆμος δ' ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ... ἐνιαυσίαισιν el pueblo es soberano mediante relevos anuales</i> E.l.c., ὁρτή Hdt.l.c., cf. <i>SIG</i> 1025.37 (Cos IV/III a.C.), <i>IKomm.Kult</i>.l.c., ἐ. ὥστε χελιδών Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.33, πανηγύρεις ἐνιαύσιοι Arist.l.c., θυσίης ἐνιαυσίης καὶ πανηγύριος ἐούσης <i>IMylasa</i> 3.4 (IV a.C.), cf. <i>Mon.Anc.Gr</i>.l.c., Νεῖλο[ς ἄ] γων ἐνιαύσιον ὕδωρ Call.<i>Fr</i>.384.27, ἐνιαύσιοι ἐπισκέψεις de los astros, Ptol.<i>Tetr</i>.2.11.5, ὧραι Aristid.Quint.105.16, λειτουργία <i>PSI</i> l.c., φόρος <i>BGU</i> 303.24 (VI d.C.), τῷ ἰερεῖ [τ] ᾶς [[Ἀθάνας]] ἐν[ια] υσίῳ <i>Sokolowski</i> 2.90.18 (Lindos I d.C.), οἱ ἄρχοντες D.C.36.33.2<br /><b class="num">•</b>[[de aniversario]] ἐνιαύσιον ἦμαρ <i>RECAM</i> 2.147.11 (imper.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐ. [[aniversario]] de una muerte <i>Sokolowski</i> 3.97B.5 (Ceos V a.C.), ἐπιτελείσθω ... ἐνιαύσια ὑπὲρ μνείας [[αὐτοῦ]] que se realice la liturgia de aniversario en recuerdo de éste</i> ref. a un difunto <i>Const.App</i>.8.42.4<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[cada año]] γεράνου ... ἐκ νεφέων ἐνιαύσια κεκληγυίης indicando el comienzo del otoño, Hes.<i>Op</i>.449.<br /><b class="num">II</b> adv. -ίως [[anualmente]], [[cada año]] λέγω δὲ τῶν ἐ. περὶ τὰς ὥρας ἀποτελουμένων me refiero a los eventos que suceden anualmente en conexión con las estaciones</i> Ptol.<i>Tetr</i>.2.11.1, ὁ ἥλιος ἐ. τοῦ τε χειμῶνος καὶ τοῦ θέρους [[αἴτιος]] γίνεται Sch.Arat.462, τελ[έσω ὑπὲρ] ἐνοικίου ... ἐ. ... <i>POxy</i>.3203.18 (IV d.C.), παρασχεῖν τὸν φόρον ἐ. <i>PSI</i> 77.30, <i>PLond</i>.113(4).11 (ambos VI d.C.). • DMic.: <i>e-ni-ja-u-si-jo</i>.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο και [[ενιαύσιος]], -ο (AM [[ἐνιαύσιος]], -ία, -ον και [[ἐνιαύσιος]], -ον και δωρ. και βοιωτ. τ. [[ἐνιαύτιος]], -ία, -ον) [[ενιαυτός]]<br /><b>1.</b> αυτός που διαρκεί ένα [[έτος]]<br />(α. «ενιαύσια φυτά» β. «ολόκληρον ενιαυσίαν εσοδείαν δι' εαυτήν», Παπαδ.<br />γ. «ἐκεχειρίαν ἐποιήσαντο ἐνιαύσιον», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ετήσιος]], αυτός που γίνεται [[κάθε]] χρόνο («ἐορτῇ δὲ ἐνιαυσίῃ Ἀθηναίης», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο ενός έτους, [[μονοετής]], [[χρονιάρικος]] («μόσχῳ ένιαυσίῳ», Αιλ.)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἐνιαύσια</i><br />προσευχές που γίνονταν [[πάνω]] στον τάφο έναν χρόνο [[μετά]] τον θάνατο<br /><b>3.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ἐνιαύσια</i><br />[[κάθε]] χρόνο. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ἐνιαυσίως</i><br />[[κάθε]] χρόνο, ετησίως.
|mltxt=-α, -ο και [[ενιαύσιος]], -ο (AM [[ἐνιαύσιος]], -ία, -ον και [[ἐνιαύσιος]], -ον και δωρ. και βοιωτ. τ. [[ἐνιαύτιος]], -ία, -ον) [[ενιαυτός]]<br /><b>1.</b> αυτός που διαρκεί ένα [[έτος]]<br />(α. «ενιαύσια φυτά» β. «ολόκληρον ενιαυσίαν εσοδείαν δι' εαυτήν», Παπαδ.<br />γ. «ἐκεχειρίαν ἐποιήσαντο ἐνιαύσιον», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ετήσιος]], αυτός που γίνεται [[κάθε]] χρόνο («ἐορτῇ δὲ ἐνιαυσίῃ Ἀθηναίης», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο ενός έτους, [[μονοετής]], [[χρονιάρικος]] («μόσχῳ ένιαυσίῳ», Αιλ.)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>[[τὰ ἐνιαύσια]]</i><br />προσευχές που γίνονταν [[πάνω]] στον τάφο έναν χρόνο [[μετά]] τον θάνατο<br /><b>3.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ἐνιαύσια</i><br />[[κάθε]] χρόνο. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>[[ἐνιαυσίως]]</i><br />[[κάθε]] χρόνο, [[ετησίως]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνιαύσιος:''' -α, -ον ή -ος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> [[ετήσιος]], ενός έτους (ηλικιακά), [[σῦς]], σε Ομήρ. Οδ., Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που διεξάγεται [[κάθε]] [[έτος]], [[ετήσιος]], σε Ηρόδ.· πληθ. ουδ. γένους ως επίρρ., σε Ησίοδ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[κάθε]] [[χρονικό]] [[διάστημα]], αυτός που διαρκεί ένα χρόνο, ο διάρκειας ενός έτους, σε Ευρ., Θουκ.· [[κἀνιαύσιος]] [[βεβώς]], αυτός που έχει φύγει, που απουσιάζει για έναν χρόνο, σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐνιαύσιος:''' -α, -ον ή -ος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> [[ετήσιος]], ενός έτους (ηλικιακά), [[σῦς]], σε Ομήρ. Οδ., Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που διεξάγεται [[κάθε]] [[έτος]], [[ετήσιος]], σε Ηρόδ.· πληθ. ουδ. γένους ως επίρρ., σε Ησίοδ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[κάθε]] [[χρονικό]] [[διάστημα]], αυτός που διαρκεί ένα χρόνο, ο διάρκειας ενός έτους, σε Ευρ., Θουκ.· [[κἀνιαύσιος]] [[βεβώς]], αυτός που έχει φύγει, που απουσιάζει για έναν χρόνο, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνιαύσιος:''' и<br /><b class="num">1)</b> годовалый, однолетний ([[σῦς]] Hom. и ὗς Arst.): κατελείφθην ἐ. Dem. одного года от роду я остался сиротой;<br /><b class="num">2)</b> длящийся год, годовалый (σπονδαί Thuc.; [[ὁδός]] Xen.; [[χρόνος]] Plat.; ἀρχαί Arst.): ἐ. [[βεβώς]] Soph. отправившись в путь год тому назад;<br /><b class="num">3)</b> ежегодный, годичный ([[ὁρτή]] Her.; πανηγύρεις Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[a year old]], [[lasting a year]]
|woodrun=[[a year old]], [[lasting a year]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[annuus]]'', [[yearly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.117.1/ 4.117.1],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.1.1/ 5.1.1]. <i>et</i> <i>and</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.15.2/ 5.15.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.6/ 6.54.6], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐνιαύσιον]
}}
{{trml
|trtx=Afrikaans: jaarliks, jaarlikse; Arabic: سَنَوِيّ‎; Armenian: տարեկան; Assamese: বছেৰেকীয়া, বছৰি; Asturian: añal, anual; Belarusian: штогодны, штогодні, штогадовы; Bokmål: årlig; Bulgarian: ежегоден; Burmese: နှစ်စဉ်, နှစ်ချုပ်; Catalan: anual, anyal; Cebuano: tinuig; Central Kurdish: ساڵانە‎; Chinese Mandarin: 年度, 每年; Czech: roční, výroční, každoroční; Danish: årlig; Dutch: [[jaarlijks]], [[jaarlijkse]]; Esperanto: ĉiujara; Esperanto: jara; Finnish: vuosittainen, jokavuotinen; French: [[annuel]]; Galician: anual; Georgian: წლიური, ყოველწლიური; German: [[jährlich]]; Greek: [[ετήσιος]], [[ενιαύσιος]]; Hebrew: שנתי‎; Hungarian: évenkénti, évi; Icelandic: árlegur, árviss; Indonesian: tahunan; Irish: bliantúil; Italian: [[annuale]]; Japanese: 毎年, 毎年の; Korean: 매년의; Latin: [[annuus]], [[anniversarius]], [[quotannis]]; Latvian: gadskārtējs; Macedonian: годишен; Malay Jawi: تاهونن‎; Maltese: annwali; Mandarin: 每年的; Manx: bleinoil; Maori: ā-tau, huritau; Norman: annuel; Norwegian Nynorsk: årleg; Occitan: annadièr; Oriya: ବାର୍ଷିକ; Pashto: کالنی‎; Persian: سالانه‎; Polish: roczny, coroczny, doroczny; Portuguese: [[anual]]; Romanian: anual; Rumi: tahunan; Russian: [[ежегодный]], [[годичный]], [[годовой]]; Scots: annual; Scottish Gaelic: bliadhnail; Slovak: ročný, výročný, každoročný; Spanish: [[anual]]; Swedish: årlig; Tajik: солона; Telugu: వార్షిక, సాంవత్సరిక; Turkish: yıllık; Ukrainian: щорі́чний, річний; Volapük: alyelik; Yiddish: יאָריק‎; Zazaki: šerek
}}
}}