ἀποκάθαρσις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(3)
 
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀποκᾰθᾰρσις
|Full diacritics=ἀποκᾰ́θᾰρσις
|Medium diacritics=ἀποκάθαρσις
|Medium diacritics=ἀποκάθαρσις
|Low diacritics=αποκάθαρσις
|Low diacritics=αποκάθαρσις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokatharsis
|Transliteration C=apokatharsis
|Beta Code=a)poka/qarsis
|Beta Code=a)poka/qarsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">purging</b>: hence, of <b class="b2">dross</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>383b4</span>, cf. <span class="bibl">Str.4.2.1</span>; of animal <b class="b2">secretions</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>726a13</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HA</span>587b1</span>; ἀποκαθάρσεις χολῆς <span class="bibl">Th.2.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cleansing</b>, πνεύματος <span class="title">Gp.</span>12.22.11; <b class="b2">sifting</b> of grain, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 39.10</span> (iii B.C.), <b class="b2">PLond.ined</b>.<span class="bibl">2361r</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">lustration, expiation</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>15</span>; νείκους <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>24p.473M.</span></span>
|Definition=ἀποκαθάρσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[purging]]: hence, of [[dross]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''383b4, cf. Str.4.2.1; of [[animal]] [[secretion]]s, Arist.''GA''726a13, cf. ''HA''587b1; ἀποκαθάρσεις χολῆς Th.2.49.<br><span class="bld">2</span> [[cleansing]], πνεύματος ''Gp.''12.22.11; [[sifting]] of [[grain]], ''PRev.Laws'' 39.10 (iii B.C.), PLond.ined.2361r (iii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[lustration]], [[expiation]], Plu.''Rom.''21, Iamb.''Comm.Math.''15; νείκους Hierocl.''in CA''24p.473M.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀποκαθάρσεως, ἡ<br /><b class="num">I</b> n. concr. [[impureza]] ἔστιν δ' [[ἀμείνων]] σίδηρος ὁ ἐλάττω ἔχων ἀποκάθαρσιν Arist.<i>Mete</i>.383<sup>b</sup>4.<br /><b class="num">II</b> n. de acción<br /><b class="num">1</b> medic. [[purgación]], [[acción de purgar]] administrada por el médico, Hp.<i>Epid</i>.5.20, ἀποκάθαρσις ἐς τὴν κοιλίην purgación por el vientre</i> Hp.<i>Morb</i>.4.37<br /><b class="num"></b>espontánea, de líquidos después del parto, Arist.<i>HA</i> 587<sup>b</sup>1, de líquidos que se mezclan con el esperma, Arist.<i>GA</i> 726<sup>a</sup>13, ἀποκάθαρσις χολῆς = evacuación de bilis Th.2.49, πνεύματος ἀποκάθαρσις = expulsión de ventosidad, <i>Gp</i>.12.22.11<br /><b class="num">•</b>[[menstruación]] εἰκὸς ... τὸ σῶμα (τῶν γυναικῶν) ... ἐπὶ τὰς ἀποκαθάρσεις πολύπορον γεγονέναι Plu.2.650c.<br /><b class="num">2</b> [[limpieza]], [[acción de limpiar]] τὴν διὰ τοῦ γάλακτος ἀποκάθαρσιν de una mancha de sangre, Plu.<i>Rom</i>.21<br /><b class="num"></b>del grano [[criba]], <i>PRev.Laws</i> 39.10 (III a.C.), cf. Plu.2.51a, Wilcken <i>Chr</i>.1.198.19 (III a.C.)<br /><b class="num"></b>del oro [[lavado]] χρυσίου πλάκες ... μικρᾶς ἀποκαθάρσεως δεόμεναι Str.4.2.1.<br /><b class="num">3</b> en sent. relig. [[expiación]] ἀποκάθαρσις τοῦ μαινομένου νείκους expiación de la discordia furiosa</i> Hierocl.<i>in CA</i> 24.19, οἱ δὲ κτείναντες (τὸν Σωκράτην) τῆς μετανοίας ἀποκάθαρσιν οὐχ εὗρον X.<i>Ep</i>.1.<br /><b class="num">4</b> fig. [[liberación]] de la atadura del cuerpo, Iambl.<i>Comm.Math</i>.15<br /><b class="num">•</b>en sent. relig. [[purificación]] abs., Clem.Al.<i>Strom</i>.7.12.76, c. gen. τῆς ἑκάστου ἀποκαθάρσεως después de la muerte, Clem.Al.<i>Strom</i>.6.14.109, τὸ μαρτύριον ἀποκάθαρσιν εἶναι ἁμαρτιῶν Clem.Al.<i>Strom</i>.4.9.74, τὴν ἁπάσης ὁμοῦ κακίας δι' ἐναρέτου καὶ θείας ζωῆς ἀποκάθαρσιν Dion.Ar.<i>EH</i> M.3.397B.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0305.png Seite 305]] ἡ, die [[Reinigung]], das [[Abwischen]], Plut. Rom. 21; [[Absonderung]], χολῆς Thuc. 2, 49; [[Sühnung]], Xen. Ep. 1, 7; Plut.
}}
{{bailly
|btext=ἀποκαθάρσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[sécrétion]];<br /><b>2</b> [[purification]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκαθαίρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκάθαρσις:''' ἀποκαθάρσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[выделение]], [[секреция]] (χολῆς Thuc.; σπέρματος Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[отбросы]], [[шлак]] (''[[sc.]]'' τοῦ σιδήρου Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[очистка]] (τοῦ πυροῦ Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[очищение]], [[искупление]] (διά τινος Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποκάθαρσις''': ἀποκαθάρσεως, ἡ, τὸ ἀπὸ μετάλλου ἀποχωριζόμενον διὰ τοῦ καθαρισμοῦ, [[κόνις]], [[σκωρία]], ἔστι δ’ [[ἀμείνων]] [[σίδηρος]] ὁ ἐλάττω ἔχων ἀποκάθαρσιν Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 6, 10· ἐπὶ ζωϊκῆς ἐκκρίσεως, ὁ αὐτ. Γεν. Ζ. 1. 18, 6. Ἱστ. Ζ. 7. 10, 6· ἀποκαθάρσεις χολής Θουκ. 2, 49. ΙΙ. [[κάθαρσις]], [[καθαρμός]], [[ἐξιλέωσις]], Πλουτ. Ρωμ. 21.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκάθαρσις:''' ἀποκαθάρσεως, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[καθαρισμός]], [[καθάρισμα]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθαρμός]], [[εξαγνισμός]], [[εξιλασμός]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀποκαθαίρω]]<br /><b class="num">I.</b> a clearing off, [[purging]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[lustration]], Plut.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[egestio]]'', [[removal]], [[carrying off]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.3/ 2.49.3].
}}
{{trml
|trtx====[[menstruation]]===
Albanian: menstruacion, lara; Arabic: حَيْض‎, طَمْث‎; Egyptian Arabic: دورة‎, عادة‎, بريوت‎; Armenian: դաշտան, մենստրուացիա; Old Armenian: դաշտան; Azerbaijani: aybaşı; Belarusian: менструацыя; Bengali: রজঃস্রাব, স্ত্রীধর্ম, স্ত্রীরজ, কুসুম; Bulgarian: менструация; Burmese: ရာသီလာခြင်း, ဓမ္မတာ, ပန်း; Catalan: menstruació; Chinese Mandarin: 月經/月经, 經血/经血, 經期/经期; Czech: menstruace; Danish: menstruation; Dutch: [[menstruatie]], [[ongesteldheid]]; Esperanto: menstruo; Estonian: menstruatsioon; Ewe: dzinukpɔkpɔ, ɣletikpɔkpɔ; Finnish: kuukautiskierto, kuukautiset, menkat; French: [[menstruation]]; Galician: menstruación; Gamilaraay: malagan; Georgian: მენსტრუაცია, თვიური; German: [[Menstruation]], [[Periode]], [[ihre Tage haben]], [[Regel]], [[Regelblutung]], [[Monatsblutung]]; Greek: [[εμμηνόρροια]], [[περίοδος]]; Ancient Greek: [[ἀποκάθαρσις]], [[ἀφεδρεία]], [[ἄφεδρος]], [[κάθαρσις]], [[τὰ γυναικεῖα]], [[περίοδος]], [[τὰ ἔμμηνα]], [[τὰ ἐμμήνια]], [[τὰ καταμήνια]], [[καταμήνια]], [[τὸ ἔμμηνον]], [[τὸ ἐπιμήνιον]]; Greenlandic: aaqartarneq; Hebrew: וֶסֶת‎; Hindi: रजोधर्म, ऋतुस्राव, ऋतु, रजोस्राव, स्त्रीधर्म, स्त्रीरज, कुसुम, रजोदर्शन, रज, रजस्त्राव, मासिक धर्म, ऋत्व, हैज, आर्तव, रजःस्राव, पीरियड, मासिकधर्म; Hungarian: menstruáció; Icelandic: blæðingar, tíðir; Indonesian: menstruasi, haid, datang bulan; Irish: fuil mhíosta, míostrú; Italian: [[mestruazione]], [[ciclo]]; Japanese: 月経, 月事, 生理; Kazakh: етеккір; Khmer: ដំណើរមានរដូវ, រដូវ; Kikuyu: mweri; Korean: 월경, 생리; Kurdish Northern Kurdish: xwîndîtin; Kyrgyz: айыз; Lao: ການມີລະດູ; Latin: [[menstrua]]; Latvian: menstruācija; Lithuanian: mėnesinių ciklas, menstruacija; Macedonian: менструација; Malay: haid; Manchu: ᡥᠠᠯᠠᠨ; Maori: mate wahine, mate marama, waiwhero; Marathi: पाळी, मासिक पाळी, ऋतु ऋत्व आर्तव रजस् कन्याव्रत; Mongolian: биеийн юм; Norwegian: menstruasjon; Old East Slavic: цвѣтьно; Persian: عادت ماهانه‎, قاعدگی‎, پریود‎, حیض‎, دشتان‎; Piedmontese: mëstruassion; Polish: miesiączka, menstruacja, okres; Portuguese: [[menstruação]], [[regras]]; Romagnol: régul; Romanian: menstruație; Russian: [[менструация]], [[менструальный цикл]], [[месячные]]; Sanskrit: ऋतु; Scottish Gaelic: fuil-mhìos; Serbo-Croatian Cyrillic: мјесечница, менструација; Roman: mjesečnica, menstruacija; Slovak: menštruácia; Slovene: menstruacija, číšča; Spanish: [[menstruación]], [[regla]], [[achaque]], [[periodo]]; Sundanese: ᮊᮛᮨᮞᮨᮘᮔ᮪; Swahili: hedhi; Swedish: menstruation; Tagalog: kanya, sapanahon, regla, buwanang dalaw; Tajik: ҳайз; Telugu: ఋతుస్రావం; Thai: ประจำเดือน, เมนส์, ระดู; Turkish: âdet, aybaşı, hayız, regl; Turkmen: aýbaşy; Ukrainian: мі́сячні, менструація; Urdu: حیض‎; Uzbek: hayz; Vietnamese: chu kỳ kinh nguyệt, kinh nguyệt; Yiddish: מענסטרואַציע‎, ווסתּ‎, ווסת‎, צײַט‎
===[[purification]]===
Bulgarian: пречистване; Catalan: purificació; Chinese Mandarin: [[使純淨]], [[使纯净]], [[使潔淨]], [[使洁净]], [[純化]], [[纯化]]; Finnish: puhdistaminen, puhdistuminen, puhdistautuminen; French: [[purification]]; Galician: purificación; German: [[Reinigung]]; Gothic: 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[εξαγνισμός]], [[κάθαρση]], [[καθαρμός]]; Ancient Greek: [[ἁγισμός]], [[ἁγιστία]], [[ἁγνεία]], [[ἅγνισμα]], [[ἁγνισμός]], [[ἀνακάθαρσις]], [[ἀποδιϋλισμός]], [[ἀποκάθαρσις]], [[ἀπόπλυνσις]], [[ἀπόρρυψις]], [[ἀφαγνισμός]], [[ἀφοσίωμα]], [[ἀφοσίωσις]], [[διύλισις]], [[διυλισμός]], [[ἐκκάθαρσις]], [[ἔκνιψις]], [[ἐξάγισις]], [[ἐξάλειψις]], [[ἐπικάθαρσις]], [[καθαρισμός]], [[κάθαρμα]], [[καθαρμός]], [[κάθαρσις]], [[κόθαρσις]], [[ὁσίωσις]], [[περικάθαρμα]], [[περικαθαρμός]], [[περικάθαρσις]], [[ῥύψις]]; Indonesian: pemurnian, purifikasi; Italian: [[purificazione]]; Japanese: 浄化; Malay: penulenan; Maori: whakaparakoretanga, purenga, whakahoromatatanga; Persian: خالص سازی, تخلیص, پالایش, پازش; Polish: oczyszczenie; Portuguese: [[purificação]]; Romanian: purificare, curățire; Russian: [[очистка]], [[очищение]], [[пурификация]]; Spanish: [[fundición]], [[purificación]], [[limpia]]; Swedish: rening; Tagalog: pagtagnas
}}
}}