3,277,649
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iketis | |Transliteration C=iketis | ||
|Beta Code=i(ke/ths | |Beta Code=i(ke/ths | ||
|Definition= | |Definition=ἱκέτου, ὁ, ([[ἱκνέομαι]]) one who comes to [[seek]] [[aid]] or [[protection]], [[suppliant]]; freq. in Hom. of [[one]] who comes to [[seek]] for [[purification]] after [[homicide]], <b class="b3">ἀνὴρ ἱκέτης</b> Il. 24.158, cf. Od.9.270,al.: later generally, ἱκέται ἱζόμενοι τοῦ θεοῦ [[Herodotus|Hdt.]]2.113, cf. 5.71; ἱ. σέθεν ἔρχομαι Pi.''O.''5.19, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''634, Th.1.136; ἱκέτης πατρῴων τάφων Id.3.59; δέξασθαι ἱκέτην A.''Supp.''27 (anap.); of [[pilgrim]]s to a [[healing]] [[shrine]], ἐγκεκοιμις μένων τῶν ἱκετᾶν ''IG''4.951.90 (Epid.); [[ὑβρίζειν]].. εἰς ἱκέτας Phld.''Ir.''p.35 W.:—wrongly expld.as [[protector]] of [[suppliant]]s by some Gramm. in Od.16.422. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ὁ [[suplicante]] de un dios μαντοσύνην ἀπ' ἀμβροσίου στομάτοιο ἔννεπε τῷ ἱκέτῃ <b class="b3">transmite a tu suplicante el oráculo que procede de tu divina boca</b> P II 87 ἵλαθί μοι, τῷ σῷ ἱκέτῃ <b class="b3">séme propicio a mí, tu suplicante</b> P II 165 ὅτι δοῦλός εἰμι σὸς καὶ ἱκέτης καὶ ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα <b class="b3">porque yo soy tu esclavo y suplicante y he alabado tu nombre verdadero</b> P XIII 637 τὴν σὴν μορφὴν ἐπίτειλον, ἀνθρώπῳ, ὁσίῳ ἱκέτῃ <b class="b3">envíame tu forma a mí, un hombre piadoso suplicante</b> P XVIIb 22 | |esmgtx=ὁ [[suplicante]] de un dios μαντοσύνην ἀπ' ἀμβροσίου στομάτοιο ἔννεπε τῷ ἱκέτῃ <b class="b3">transmite a tu suplicante el oráculo que procede de tu divina boca</b> P II 87 ἵλαθί μοι, τῷ σῷ ἱκέτῃ <b class="b3">séme propicio a mí, tu suplicante</b> P II 165 ὅτι δοῦλός εἰμι σὸς καὶ ἱκέτης καὶ ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα <b class="b3">porque yo soy tu esclavo y suplicante y he alabado tu nombre verdadero</b> P XIII 637 τὴν σὴν μορφὴν ἐπίτειλον, ἀνθρώπῳ, ὁσίῳ ἱκέτῃ <b class="b3">envíame tu forma a mí, un hombre piadoso suplicante</b> P XVIIb 22 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[supplex]]'', [[suppliant]], [[humble]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.24.7/ 1.24.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.103.2/ 1.103.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.126.10/ 1.126.10], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.128.1/ 1.128.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τοὺς ἱκ.]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.133.1/ 1.133.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.136.3/ 1.136.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.14.1/ 3.14.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.59.2/ 3.59.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.59.4/ 3.59.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.70.5/ 3.70.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.75.5/ 3.75.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.80.1/ 3.80.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.81.2/ 3.81.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.81.3/ 3.81.3]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |