ἤπειρος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ipeiros
|Transliteration C=ipeiros
|Beta Code=h)/peiros
|Beta Code=h)/peiros
|Definition=Dor. [[ἄπειρος]] [ᾱ], Ael. [[ἄπερρος]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[terra firma]], [[land]], opp. [[the sea]], <span class="bibl">Od.3.90</span>, <span class="bibl">10.56</span>, <span class="bibl">Il.1.485</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>624</span>, etc.; [[κατ' ἤπειρον]] = [[by land]], <span class="bibl">Hdt.4.97</span>, <span class="bibl">8.66</span>; μήτ' ἐν θαλάττῃ μήτ' ἐν ἠπείρῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>534</span>, cf. <span class="bibl">Timocr.8</span>: hence, even of an [[island]], [[ἤπειρόνδε]] <span class="bibl">Od.5.56</span>; but, </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> esp. [[the mainland of Western Greece]], opp. [[the neighbouring islands]], <span class="bibl">Od.14.97</span>, al.; [[ἤπειρόνδε]] <span class="bibl">18.84</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.114</span> (so as pr. n., <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.51</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.1.7</span>, etc.): generally, [[mainland]], opp. [[island]]s, <span class="bibl">Hdt.1.148</span>,<span class="bibl">171</span>, al., <span class="bibl">Th.1.5</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>1.20</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> later, a [[continent]], especially of [[Asia]]. <span class="bibl">Hdt.1.96</span>, <span class="bibl">4.91</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>718</span> (troch.), <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.5</span>, <span class="bibl">D.60.11</span>, etc.; <b class="b3">ῥεῖθρον ἠπείροιν</b> (ἠπείρων codd.) [[ὅρον]], of the [[Tanais]] or [[Phasis]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>790</span>; so <b class="b3">δισσαὶ ἄπειροι</b>, i.e. [[Europe]] and [[Asia]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>101</span> (lyr.); τὼ δύ' ἠπείρω <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>881</span>; <b class="b3">ἐφ' ἑκατέρας τῆς </b>. <span class="bibl">Isoc.4.35</span>; <b class="b3">ἤ. δοιαί, δίδυμαι, ἀμφότεραι</b>, <span class="bibl">Mosch. 2.8</span>, <span class="title">AP</span>7.18 (Antip. Thess.), 240 (Adaeus), <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>783.3</span>; <b class="b3">ῥίζαν ἀπείρον τρίταν</b>, of Libya, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[plain]], opp. [[mountain]], [[ἤπειρόνδε]] <span class="bibl">A.R.2.734</span>,<span class="bibl">976</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> in Egypt, [[land above inundation level]], PGiss.48.8 (iii A.D.); more freq., <b class="b3">γῆ </b>. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1201.2</span> (ii B.C.), etc. (Fr. ᾱπερ-yos, cf. Germ. <span class="title">Ufer.</span>) </span>
|Definition=Dor. [[ἄπειρος]] [ᾱ], Ael. [[ἄπερρος]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[terra firma]], [[land]], opp. [[the sea]], Od.3.90, 10.56, Il.1.485, Hes.''Op.''624, etc.; [[κατ' ἤπειρον]] = [[by land]], [[Herodotus|Hdt.]]4.97, 8.66; μήτ' ἐν θαλάττῃ μήτ' ἐν ἠπείρῳ [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''534, cf. Timocr.8: hence, even of an [[island]], [[ἤπειρόνδε]] Od.5.56; but,<br><span class="bld">II</span> esp. [[the mainland of Western Greece]], opp. [[the neighbouring islands]], Od.14.97, al.; [[ἤπειρόνδε]] 18.84, cf. Th.3.114 (so as pr. n., Pi.''N.''4.51, X.''HG''6.1.7, etc.): generally, [[mainland]], opp. [[island]]s, [[Herodotus|Hdt.]]1.148,171, al., Th.1.5, Philostr. ''VA''1.20, etc.<br><span class="bld">III</span> later, a [[continent]], especially of [[Asia]]. [[Herodotus|Hdt.]]1.96, 4.91, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''718 (troch.), X.''HG''3.1.5, D.60.11, etc.; <b class="b3">ῥεῖθρον ἠπείροιν</b> (ἠπείρων codd.) [[ὅρον]], of the [[Tanais]] or [[Phasis]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''790; so <b class="b3">δισσαὶ ἄπειροι</b>, i.e. [[Europe]] and [[Asia]], S.''Tr.''101 (lyr.); τὼ δύ' ἠπείρω Id.''Fr.''881; <b class="b3">ἐφ' ἑκατέρας τῆς ἠπείρου</b> Isoc.4.35; <b class="b3">ἤ. δοιαί, δίδυμαι, ἀμφότεραι</b>, Mosch. 2.8, ''AP''7.18 (Antip. Thess.), 240 (Adaeus), Lib.''Ep.''783.3; <b class="b3">ῥίζαν ἀπείρον τρίταν</b>, of Libya, Pi.''P.''9.8.<br><span class="bld">IV</span> [[plain]], opp. [[mountain]], [[ἤπειρόνδε]] A.R.2.734,976.<br><span class="bld">V</span> in [[Egypt]], [[land above inundation level]], PGiss.48.8 (iii A.D.); more freq., <b class="b3">γῆ ἤπειρος</b> ''PLond.''3.1201.2 (ii B.C.), etc. (Fr. ᾱπερ-yos, cf. Germ. ''Ufer.'')  
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br />terre ferme ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[l'Europe]] <i>ou</i> l'Asie ; δισσαὶ ἄπειροι (dor.) SOPH les deux continents (Europe et Asie, <i>la Libye étant d'ord. rattachée par les anciens tantôt à l'Europe, tantôt à l'Asie</i>);<br /><b>2</b> la région de terre ferme voisine d’Ithaque (Acarnanie, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> l'Épire propr. dite.<br />'''Étymologie:''' pê de ἠ = <i>skr.</i> â « par », et [[περάω]], passer, « la terre par où l'on passe » - DELG cf. <i>all.</i> Ufer « rive ».
|btext=ου (ἡ) :<br />terre ferme ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[l'Europe]] <i>ou</i> l'Asie ; δισσαὶ ἄπειροι (dor.) SOPH les deux continents (Europe et Asie, <i>la Libye étant d'ord. rattachée par les anciens tantôt à l'Europe, tantôt à l'Asie</i>);<br /><b>2</b> la région de terre ferme voisine d'Ithaque (Acarnanie, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> l'Épire propr. dite.<br />'''Étymologie:''' pê de ἠ = <i>skr.</i> â « par », et [[περάω]], passer, « la terre par où l'on passe » - DELG cf. <i>all.</i> Ufer « rive ».
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[continent]] as opposed to the sea and the islands, [[coast]], also in opposition to the inland (Il.), as GN Epeiros.<br />Other forms: Dor. [[ἄπειρος]], Aeol. [[ἄπερρος]]<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">ἠπειρο-γενής</b> [[born on the continent]] (A. Pers. 42).<br />Derivatives: [[ἠπειρώτης]], f. <b class="b3">-τις</b> [[inhabitant of the continent]], [[of Asia Minor]], [[of Epeiros]] (IA; on the formation Fraenkel Nom. ag. 2, 128 n. 1) with [[ἠπειρωτικός]] (X.); denom. verb [[ἠπειρόομαι]], <b class="b3">*όω</b> <b class="b2">become (part of the) continent, make to mainland</b> (Th., Arist.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [53] <b class="b2">Heh₂per-</b> [[shore]]<br />Etymology: PGr. <b class="b3">*α</b>῎<b class="b3">περι̯ος</b> agrees, except for the jot-suffix with the Westgerman. word for [[shore]] ([[Ufer]]), OE [[ōfer]] m. etc., PGm.. <b class="b2">*ṓfera-</b>, IE <b class="b2">*ā́pero-</b> (Lottner KZ 7, 180 a. n.; cf. Kluge-Götze s. [[Ufer]] with details). Arm. [[ap]][[n]] [[shore]] (Benveniste Origines 13) can phonetically not be connected (so is it a substratum word?). - The connection with Skt. <b class="b2">ápara-</b> [[more backward]], [[later]] (rejected by WP. 1, 47) is taken up again by Specht Ursprung 23.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[continent]] as opposed to the sea and the islands, [[coast]], also in opposition to the inland (Il.), as GN Epeiros.<br />Other forms: Dor. [[ἄπειρος]], Aeol. [[ἄπερρος]]<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">ἠπειρο-γενής</b> [[born on the continent]] (A. Pers. 42).<br />Derivatives: [[ἠπειρώτης]], f. <b class="b3">-τις</b> [[inhabitant of the continent]], [[of Asia Minor]], [[of Epeiros]] (IA; on the formation Fraenkel Nom. ag. 2, 128 n. 1) with [[ἠπειρωτικός]] (X.); denom. verb [[ἠπειρόομαι]], <b class="b3">*όω</b> [[become (part of the) continent]], [[make to mainland]] (Th., Arist.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [53] <b class="b2">Heh₂per-</b> [[shore]]<br />Etymology: PGr. <b class="b3">*α</b>῎<b class="b3">περι̯ος</b> agrees, except for the jot-suffix with the Westgerman. word for [[shore]] ([[Ufer]]), OE [[ōfer]] m. etc., PGm.. <b class="b2">*ṓfera-</b>, IE <b class="b2">*ā́pero-</b> (Lottner KZ 7, 180 a. n.; cf. Kluge-Götze s. [[Ufer]] with details). Arm. [[ap]][[n]] [[shore]] (Benveniste Origines 13) can phonetically not be connected (so is it a substratum word?). - The connection with Skt. <b class="b2">ápara-</b> [[more backward]], [[later]] (rejected by WP. 1, 47) is taken up again by Specht Ursprung 23.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 45: Line 45:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[στεριά]], [[ξηρά]]). ἐνν. Γῆ, [[ἀντί]] [[ἄπειρος]]. Ἴσως ἀπό τό α στερητ. + [[πέρας]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἠπειρόω]] -ῶ (=[[μεταβάλλω]] σέ ἤπειρο), [[ἠπειρώτης]], [[ἠπειρῶτις]], [[ἠπειρωτικός]].
|mantxt=(=[[στεριά]], [[ξηρά]]). ἐνν. Γῆ, [[ἀντί]] [[ἄπειρος]]. Ἴσως ἀπό τό α στερητ. + [[πέρας]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἠπειρόω]] -ῶ (=[[μεταβάλλω]] σέ ἤπειρο), [[ἠπειρώτης]], [[ἠπειρῶτις]], [[ἠπειρωτικός]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[continens ferra]]'', [[fastened together with metal bands]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.5.1/ 1.5.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.5.3/ 1.5.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.16.1/ 1.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.46.3/ 1.46.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.46.3/ 1.46.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.47.3/ 1.47.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.5/ 1.49.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.54.1/ 1.54.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.101.3/ 1.101.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.109.4/ 1.109.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.115.4/ 1.115.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.136.1/ 1.136.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.143.4/ 1.143.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.69.1/ 2.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.83.3/ 2.83.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.97.2/ 2.97.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.50.3/ 3.50.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.51.3/ 3.51.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.51.3/ 3.51.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.72.3/ 3.72.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.73.1/ 3.73.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.74.3/ 3.74.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.76.1/ 3.76.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.79.2/ 3.79.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.85.2/ 3.85.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.114.4/ 3.114.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.5.2/ 4.5.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.8.6/ 4.8.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.7.1/ 4.7.1]. 8. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.9.2/ 4.9.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.13.3/ 4.13.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.14.5/ 4.14.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.16.1/ 4.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.23.2/ 4.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.24.5/ 4.24.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.26.1/ 4.26.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.30.4/ 4.30.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.38.2/ 4.38.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.38.3/ 4.38.3]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.52.2/ 4.52.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.52.3/ 4.52.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.1.2/ 6.1.2] (<i>de Sicilia</i> <i>concerning Sicily</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.31.2/ 7.31.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.33.3/ 7.33.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.14.1/ 8.14.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.14.3/ 8.14.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.16.3/ 8.16.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.6/ 8.23.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.43.1/ 8.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.57.1/ 8.57.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.2/ 8.79.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.4/ 8.90.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.90.4/ 8.90.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.100.2/ 8.100.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.100.3/ 8.100.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.101.1/ 8.101.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.101.2/ 8.101.2], [<i>cf. Popp. adn.</i> <i>compare Poppo's note</i>]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.101.3/ 8.101.3].<br>PLUR. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.7.1/ 1.7.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.10.5/ 6.10.5], —<br>''[[terra]]'', [[land]], [[country]], <i>opp. mari</i>, <i>opposed to sea</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.5.3/ 1.5.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.2/ 1.120.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.5/ 1.142.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.102.4/ 4.102.4].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====land===
|trtx====[[land]]===
Abenaki: aki; Aché: waxu; Afanoromo: lafa; Afrikaans: land; Albanian: vend; Arabic: بَرّ‎, أَرْض‎, يابِسة‎; Egyptian Arabic: أرض‎; Armenian: ցամաք; Asturian: tierra; Bashkir: ер, ҡоро ер; Basque: lur; Belarusian: зямля, суша; Bengali: জমি; Bikol Central: daga; Blackfoot: ksaahko; Brunei Malay: darat; Bulgarian: земя, суша; Burmese: ကုန်း; Catalan: terra; Central Atlas Tamazight: ⴰⴽⴰⵍ; Chamicuro:̈hijta; Cherokee: ᎦᏙᎯ; Cheyenne: ho'e; Chinese Mandarin: 土地, 陸地, 陆地; Cree: ᐊᐢᑭᕀ; Czech: země; Danish: land; Dutch: [[land]]; Eastern Bontoc: lota; Esperanto: tero; Estonian: maa; Farefare: tɩŋa, tẽŋa; Faroese: land; Fijian: vanua; Finnish: maa; French: [[terre]]; Galician: terra; Georgian: მიწა, ხმელეთი; German: [[Land]], [[Länder]]; Rhine Franconian: Lond; Greek: [[ξηρά]], [[γη]]; Guaraní: yvy; Gujarati: જમીન; Hawaiian: honua; Hebrew: אֶרֶץ‎, אֲדָמָה‎; Higaonon: bugta; Hindi: भूमि, ज़मीन; Hungarian: föld, szárazföld; Icelandic: land; Ido: lando; Igbo: ala; Ilocano: daga; Indonesian: tanah, bumi, darat; Istriot: tiera; Italian: [[terra]]; Japanese: 土, 土地, 陸地; Khmer: ដី; Korean: 땅, 뭍, 토지(土地), 육지, 륙지; Kurdish Central Kurdish: خاک‎; Ladin: tera; Lakota: makȟóčhe; Lao: ດິນ, ພູ; Latin: [[terra]]; Latvian: zeme, sauszeme, cietzeme; Lithuanian: sausuma, žemė; Lü: ᦡᦲᧃ; Macedonian: земја; Malay: tanah, darat, bumi; Maltese: art; Manchu: ᠨᠠ; Maori: whenua; Marathi: जमीन; Mazanderani: زمین‎; Mongolian Cyrillic: газар, шороо, хөрс; Nahuatl Classical: tlalli; Navajo: kéyah; Nepali: जमिन; Nheengatu: retama; North Frisian: lönj; lun; Lun, Lön; Northern Norwegian: land; Occitan: tèrra; Ojibwe: aki, ᐊᑭ; Old Church Slavonic: землꙗ; Old East Slavic: землꙗ; Old English: land; Old Javanese: rat; Old Saxon: land; Ottawa: ki; Persian: سرزمین‎; Plautdietsch: Launt; Polish: ziemia, ląd; Portuguese: [[terra]]; Punjabi: ਜ਼ਮੀਨ; Romanian: uscat, pământ; Romansch: terra, tiara; Russian: [[земля]], [[земли]], [[суша]]; Sanskrit: भूमि; Sardinian: terra; Scots: laund; Scottish Gaelic: talamh, tìr; Serbo-Croatian Cyrillic: зѐмља, ко̏пно; Roman: zèmlja, kȍpno; Sicilian: terra; Slovak: zem; Slovene: kopno, zemlja; Spanish: [[tierra]]; Sundanese: lemah; Swahili: ardhi Swedish: land; Tagalog: lupa; Telugu: భూమి; Thai: ดิน, ภู; Tocharian A: ype; Tocharian B: yapoy; Tongan: fonua; Turkish: kara; Ugaritic: 𐎀𐎗𐎕; Ukrainian: земля, суша; Urdu: زمین‎; Venetian: tera; Vietnamese: đất; Vilamovian: łaond; Welsh: tir; West Frisian: lân; Western Apache: kiiya, bíniʼ; Yiddish: ארץ‎, לאַנד‎, יבשה‎; Yup'ik: nuna; Zhuang: dieg
Abenaki: aki; Aché: waxu; Afanoromo: lafa; Afrikaans: land; Albanian: vend; Arabic: بَرّ‎, أَرْض‎, يابِسة‎; Egyptian Arabic: أرض‎; Armenian: ցամաք; Asturian: tierra; Bashkir: ер, ҡоро ер; Basque: lur; Belarusian: зямля, суша; Bengali: জমি; Bikol Central: daga; Blackfoot: ksaahko; Brunei Malay: darat; Bulgarian: земя, суша; Burmese: ကုန်း; Catalan: terra; Central Atlas Tamazight: ⴰⴽⴰⵍ; Chamicuro:̈hijta; Cherokee: ᎦᏙᎯ; Cheyenne: ho'e; Chinese Mandarin: 土地, 陸地, 陆地; Cree: ᐊᐢᑭᕀ; Czech: země; Danish: land; Dutch: [[land]]; Eastern Bontoc: lota; Esperanto: tero; Estonian: maa; Farefare: tɩŋa, tẽŋa; Faroese: land; Fijian: vanua; Finnish: maa; French: [[terre]]; Galician: terra; Georgian: მიწა, ხმელეთი; German: [[Land]], [[Länder]]; Rhine Franconian: Lond; Greek: [[ξηρά]], [[γη]]; Guaraní: yvy; Gujarati: જમીન; Hawaiian: honua; Hebrew: אֶרֶץ‎, אֲדָמָה‎; Higaonon: bugta; Hindi: भूमि, ज़मीन; Hungarian: föld, szárazföld; Icelandic: land; Ido: lando; Igbo: ala; Ilocano: daga; Indonesian: tanah, bumi, darat; Istriot: tiera; Italian: [[terra]]; Japanese: 土, 土地, 陸地; Khmer: ដី; Korean: 땅, 뭍, 토지(土地), 육지, 륙지; Kurdish Central Kurdish: خاک‎; Ladin: tera; Lakota: makȟóčhe; Lao: ດິນ, ພູ; Latin: [[terra]]; Latvian: zeme, sauszeme, cietzeme; Lithuanian: sausuma, žemė; Lü: ᦡᦲᧃ; Macedonian: земја; Malay: tanah, darat, bumi; Maltese: art; Manchu: ᠨᠠ; Maori: whenua; Marathi: जमीन; Mazanderani: زمین‎; Mongolian Cyrillic: газар, шороо, хөрс; Nahuatl Classical: tlalli; Navajo: kéyah; Nepali: जमिन; Nheengatu: retama; North Frisian: lönj; lun; Lun, Lön; Northern Norwegian: land; Occitan: tèrra; Ojibwe: aki, ᐊᑭ; Old Church Slavonic: землꙗ; Old East Slavic: землꙗ; Old English: land; Old Javanese: rat; Old Saxon: land; Ottawa: ki; Persian: سرزمین‎; Plautdietsch: Launt; Polish: ziemia, ląd; Portuguese: [[terra]]; Punjabi: ਜ਼ਮੀਨ; Romanian: uscat, pământ; Romansch: terra, tiara; Russian: [[земля]], [[земли]], [[суша]]; Sanskrit: भूमि; Sardinian: terra; Scots: laund; Scottish Gaelic: talamh, tìr; Serbo-Croatian Cyrillic: зѐмља, ко̏пно; Roman: zèmlja, kȍpno; Sicilian: terra; Slovak: zem; Slovene: kopno, zemlja; Spanish: [[tierra]]; Sundanese: lemah; Swahili: ardhi Swedish: land; Tagalog: lupa; Telugu: భూమి; Thai: ดิน, ภู; Tocharian A: ype; Tocharian B: yapoy; Tongan: fonua; Turkish: kara; Ugaritic: 𐎀𐎗𐎕; Ukrainian: земля, суша; Urdu: زمین‎; Venetian: tera; Vietnamese: đất; Vilamovian: łaond; Welsh: tir; West Frisian: lân; Western Apache: kiiya, bíniʼ; Yiddish: ארץ‎, לאַנד‎, יבשה‎; Yup'ik: nuna; Zhuang: dieg
===continent===
===[[continent]]===
Afrikaans: kontinent; Albanian: kontinent; Amharic: አሕጉር; Antillean Creole: kontinan; Arabic: قَارَّة‎; Hijazi Arabic: قارَّة‎; Armenian: մայրցամաք, աշխարհամաս; Assamese: মহাদেশ; Asturian: continente; Azerbaijani: qitə; Bashkir: ҡитға; Basque: kontinente; Belarusian: кантынент, мацярык, кантынэ́нт; Bengali: মহাদেশ; Breton: kevandir; Bulgarian: континент; Burmese: တိုက်; Catalan: continent; Chinese Cantonese: 大陸, 大陆; Hakka: 大陸, 大陆; Mandarin: 大陸, 大陆; Min Dong: 大陸, 大陆; Min Nan: 大陸, 大陆; Wu: 大陸, 大陆; Cornish: brastir; Czech: kontinent, světadíl, pevnina; Danish: kontinent; Dutch: [[werelddeel]], [[continent]]; Esperanto: kontinento; Estonian: maailmajagu, manner, mander; Faroese: heimspartur; Finnish: maanosa, manner; French: [[continent]]; Friulian: continent; Galician: continente; Georgian: კონტინენტი, მატერიკი; German: [[Kontinent]], [[Erdteil]]; Greek: [[ήπειρος]]; Ancient Greek: [[ἤπειρος]]; Gujarati: ખંડ, મહાદ્વીપ; Hebrew: יַבֶּשֶׁת‎; Hindi: महाद्वीप, खंड, भूखंड, महादेश; Hungarian: kontinens, földrész, világrész; Icelandic: heimsálfa; Indonesian: benua, kontinen; Interlingua: continente; Irish: mór-roinn; Italian: [[continente]]; Japanese: 大陸; Javanese: bawana; Kannada: ಖಂಡ; Kazakh: құрлық; Khmer: ទ្វីប; Korean: 대륙(大陸); Kurdish Northern Kurdish: qite; Kyrgyz: континент, материк; Lao: ທະວີບ; Latvian: kontinents; Lithuanian: žemynas, kontinentas; Macedonian: континент; Malay: benua; Malayalam: ഭൂഖണ്ഡം, വന്‍കര; Maltese: kontinent; Manchu: ᠵᡠᠪᡴᡳ; Maori: tuawhenua, rawhaki, paparahi; Marathi: खंड; Mirandese: cuntinente; Mizo: khawmualpui; Mongolian Cyrillic: тив, эх газар; Nepali: महादेश; Norman: continnent; Norwegian Bokmål: kontinent; Nynorsk: kontinent; Occitan: continent; Old Javanese: wanwa; Oriya: ମହାଦେଶ; Pashto: قاره‎; Persian: قاره‎; Piedmontese: continent; Plautdietsch: Weltdeel; Polish: kontynent; Portuguese: [[continente]]; Punjabi: ਮਹਾਂਦੀਪ; Romanian: continent; Russian: [[континент]], [[материк]]; Rusyn: контінент; Sanskrit: द्वीप, महाद्वीपा; Serbo-Croatian Cyrillic: контѝнент; Roman: kontìnent; Silesian: kůntynynt; Sindhi: کَنڊُ‎; Sinhalese: මහාද්වීප; Slovak: svetadiel, kontinent, pevnina; Slovene: celina, kontinent; Sorbian Lower Sorbian: kontinent; Upper Sorbian: kontinent; Spanish: [[continente]]; Swahili: bara; Swedish: kontinent; Tagalog: kontinente, lupalop, sanlupain; Tajik: қитъа, континент, хушкӣ, материк; Tamil: கண்டம்; Tatar: кыйтга; Telugu: ఖండం; Thai: ทวีป; Turkish: kıta; Turkmen: materik, kontinent; Ukrainian: континент, материк; Urdu: براعظم‎; Uyghur: قىتئە‎, ماتېرىك‎, كونتىنېنت‎; Uzbek: qitʼa, kontinent, materik; Vietnamese: đại lục, châu lục, lục địa; Volapük: kontinän; Welsh: cyfandir; Yiddish: קאָנטינענט‎, וועלטטייל‎
Afrikaans: kontinent; Albanian: kontinent; Amharic: አሕጉር; Antillean Creole: kontinan; Arabic: قَارَّة‎; Hijazi Arabic: قارَّة‎; Armenian: մայրցամաք, աշխարհամաս; Assamese: মহাদেশ; Asturian: continente; Azerbaijani: qitə; Bashkir: ҡитға; Basque: kontinente; Belarusian: кантынент, мацярык, кантынэ́нт; Bengali: মহাদেশ; Breton: kevandir; Bulgarian: континент; Burmese: တိုက်; Catalan: continent; Chinese Cantonese: 大陸, 大陆; Hakka: 大陸, 大陆; Mandarin: 大陸, 大陆; Min Dong: 大陸, 大陆; Min Nan: 大陸, 大陆; Wu: 大陸, 大陆; Cornish: brastir; Czech: kontinent, světadíl, pevnina; Danish: kontinent; Dutch: [[werelddeel]], [[continent]]; Esperanto: kontinento; Estonian: maailmajagu, manner, mander; Faroese: heimspartur; Finnish: maanosa, manner; French: [[continent]]; Friulian: continent; Galician: continente; Georgian: კონტინენტი, მატერიკი; German: [[Kontinent]], [[Erdteil]]; Greek: [[ήπειρος]]; Ancient Greek: [[ἤπειρος]]; Gujarati: ખંડ, મહાદ્વીપ; Hebrew: יַבֶּשֶׁת‎; Hindi: महाद्वीप, खंड, भूखंड, महादेश; Hungarian: kontinens, földrész, világrész; Icelandic: heimsálfa; Indonesian: benua, kontinen; Interlingua: continente; Irish: mór-roinn; Italian: [[continente]]; Japanese: 大陸; Javanese: bawana; Kannada: ಖಂಡ; Kazakh: құрлық; Khmer: ទ្វីប; Korean: 대륙(大陸); Kurdish Northern Kurdish: qite; Kyrgyz: континент, материк; Lao: ທະວີບ; Latvian: kontinents; Lithuanian: žemynas, kontinentas; Macedonian: континент; Malay: benua; Malayalam: ഭൂഖണ്ഡം, വന്‍കര; Maltese: kontinent; Manchu: ᠵᡠᠪᡴᡳ; Maori: tuawhenua, rawhaki, paparahi; Marathi: खंड; Mirandese: cuntinente; Mizo: khawmualpui; Mongolian Cyrillic: тив, эх газар; Nepali: महादेश; Norman: continnent; Norwegian Bokmål: kontinent; Nynorsk: kontinent; Occitan: continent; Old Javanese: wanwa; Oriya: ମହାଦେଶ; Pashto: قاره‎; Persian: قاره‎; Piedmontese: continent; Plautdietsch: Weltdeel; Polish: kontynent; Portuguese: [[continente]]; Punjabi: ਮਹਾਂਦੀਪ; Romanian: continent; Russian: [[континент]], [[материк]]; Rusyn: контінент; Sanskrit: द्वीप, महाद्वीपा; Serbo-Croatian Cyrillic: контѝнент; Roman: kontìnent; Silesian: kůntynynt; Sindhi: کَنڊُ‎; Sinhalese: මහාද්වීප; Slovak: svetadiel, kontinent, pevnina; Slovene: celina, kontinent; Sorbian Lower Sorbian: kontinent; Upper Sorbian: kontinent; Spanish: [[continente]]; Swahili: bara; Swedish: kontinent; Tagalog: kontinente, lupalop, sanlupain; Tajik: қитъа, континент, хушкӣ, материк; Tamil: கண்டம்; Tatar: кыйтга; Telugu: ఖండం; Thai: ทวีป; Turkish: kıta; Turkmen: materik, kontinent; Ukrainian: континент, материк; Urdu: براعظم‎; Uyghur: قىتئە‎, ماتېرىك‎, كونتىنېنت‎; Uzbek: qitʼa, kontinent, materik; Vietnamese: đại lục, châu lục, lục địa; Volapük: kontinän; Welsh: cyfandir; Yiddish: קאָנטינענט‎, וועלטטייל‎
}}
}}