3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(33 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἐπῐφᾰνής | ||
|Medium diacritics=ἐπιφανής | |Medium diacritics=ἐπιφανής | ||
|Low diacritics=επιφανής | |Low diacritics=επιφανής | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epifanis | |Transliteration C=epifanis | ||
|Beta Code=e)pifanh/s | |Beta Code=e)pifanh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐπιφανές,<br><span class="bld">A</span> [[coming to light]], [[coming suddenly into view]], [[appearing]], of gods, [[Herodotus|Hdt.]]3.27, etc.: hence, [[present to aid]], θεοὶ ἐπιφανέστατοι [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.17.<br><span class="bld">2</span> of places and things, [[in full view]], πόλις ἐπιφανὴς ἔξωθεν, of a place [[commanded by another]], Th.5.10, cf. 6.96, 7.19; τινι to one, ib. 3; ἔχειν ἐπιφανεῖς θηλάς [[visible]], Arist.HA504b23; φλέβες [[prominent]], Gal.17(2).209.<br><span class="bld">3</span> [[manifest]], [[evident]], [[ὄνειδος]] Democr.218 (Comp.); ἐκ τῶν ἐπιφανεστάτων σημείων Th.1.21; διὰ γὰρ τὸ μὴ ἐπιφανὲς εἶναι Arist. EN 1126a23.<br><span class="bld">II</span> of men, [[conspicuous]], [[notable]], [[distinguished]] by [[rank]], [[Herodotus|Hdt.]]2.89,al.; οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος = of a not [[famous]] [[family]] ib.172; [[notable]], either for [[good]] or [[ill]], X. Mem.3.1.10, Lys.14.12 (Sup.); [[ἀνδρείᾳ]] = [[for]] [[courage]], Th.6.72; πρὸς τὸν πόλεμον Pl.Lg.629e; [[famous]], [[renowned]], Pi.P.7.6 (Comp.), etc.; [[ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος]] = [[the whole earth is the tomb of famous men]] Th.2.43; of things, places, etc., χώρα OGI90.46 (Rosetta, ii B.C.); ἐπιφανεστέρα [[τιμή]] IPE12.34.22 (Olbia, i B.C.); ἐπιφανέσταται τιμαί IG9(2).1109.10 (Magn.Thess.).<br><span class="bld">2</span> of things, [[remarkable]], οὗτοί σφεων οἱ ἐπιφανέστατοι νόμοι εἰσί [[Herodotus|Hdt.]]5.6; ἐπιφανεστάτη [[χρεία]] Plb.1.78.11; ἐπιφανεστάτη [[μάχη]] Anon.Hist.Oxy.12ii31.<br><span class="bld">3</span> as a title of [[divinity|divinities]], τῶν ἐπιφανεστάτων θεῶν IG5(1).1179 (Sparta); also of [[Eastern]] Kings, e.g. [[Ptolemy]] V, OG190.5(Rosetta, ii B.C.); [[Antiochus]] of [[Syria]], Plb. 26.1a.''1'', etc.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἐπιφανῶς]] = [[openly]], [[conspicuously]], [[in a visible way]], [[manifestly]], Th.1.91,5.105 (Sup.).<br><span class="bld">2</span> [[with distinction]], [[notably]], [[λαμπρῶς]] καὶ [[ἐπιφανῶς]] IGRom.4.844 (Phrygia), cf.J.BJ7.3.1: Comp. [[ἐπιφανέστερον]], [[ζῆν]] = [[live]] [[with greater distinction]], Men. 223.19. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0998.png Seite 998]] ές, erscheinend, sichtbar; ἐφάνη Αἰγυπτίοισιν ὁ [[Ἆπις]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0998.png Seite 998]] ές, erscheinend, sichtbar; ἐφάνη Αἰγυπτίοισιν ὁ [[Ἆπις]]· ἐπιφανέος δὲ γενομένου Her. 3, 27; ἦν δὲ οὐκ ἐπιφανὲς τὸ [[χωρίον]] τοῖς Ἀθηναίοις Thuc. 7, 3, vgl. 5, 10. 6, 96; ἐπιφανέστατα σημεῖα, die deutlichsten Zeichen, 1, 21; ῥίζαι μετέωροι καὶ ἐπιφανεῖς Theophr.; von Göttern, D. Sic. 1, 17, wie praesentes, sichtbare Hülfe bringend. – Bes. hervorleuchtend, ausgezeichnet, berühmt, von Personen u. Sachen, [[οἶκος]] ἐπιφανέστερος Pind. P. 7, 7, wie [[οἰκία]] Her. 2, 72; οἱ ἐπιφανέστατοι νόμοι 5, 26; τὰς γυναῖκας τῶν ἐπιφανέων ἀνδρῶν 2, 89, vornehme Männer, wie Thuc. 2, 43; καὶ καλὸν [[ἔργον]] Plat. Legg. VIII, 829 c; Lys. 14, 12; [[πόλεμος]] Isocr. 4, 68; οἱ πρὸς τὸν πόλεμον ἐπιφανεῖς Plat. Legg. I, 629 e. – Adv. ἐπιφανῶς, dem [[κρύφα]] entgegengesetzt, Thuc. 1, 91 u. A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> qui est en vue, [[visible]];<br /><b>2</b> [[qui apparaît tout à coup]];<br /><b>3</b> [[manifeste]], [[évident]];<br /><b>4</b> <i>fig.</i> [[illustre]], [[éclatant]];<br /><i>Cp.</i> ἐπιφανέστερος, <i>Sp.</i> ἐπιφανέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιφαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιφᾰνής:'''<br /><b class="num">1</b> (по)[[являющийся]], (по)[[явившийся]]: ἐπιφανέος [[τούτου]] γενομένου Her. при его появлении;<br /><b class="num">2</b> [[являющийся]] [[для]] [[помощи]], [[приходящий]] [[на]] [[помощь]] (θεοὶ ἐπιφανέστατοι Diod.);<br /><b class="num">3</b> (о местности) [[доступный]] [[глазу]], [[заметный]], [[видимый]] (τὸ [[τεῖχος]] ἐπιφανὲς [[μέχρι]] τῆς τῶν Ἀθηναίων πόλεως Thuc.);<br /><b class="num">4</b> [[явный]], [[очевидный]], [[явственный]] (σημεῖα Thuc., Arst.; ἐξαμαρτάνοντες Lys.);<br /><b class="num">5</b> [[видный]], [[знатный]], [[известный]], [[выдающийся]], [[знаменитый]], [[славный]] ([[ἄνδρες]] Her., Arst.; ἀνδρείᾳ Thuc. и κατ᾽ ἀνδρείαν Plut.; πρὸς τὸν πόλεμον Plat.): οἰκίης οὐκ ἐπιφανέος Her. [[незнатного]] [[рода]];<br /><b class="num">6</b> [[замечательный]], [[поразительный]] (νόμοι Her.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιφανής''': -ές, ὁ εἰς φῶς ἐρχόμενος, [[αἴφνης]] παρουσιαζόμενος, ἐπὶ θεῶν, Ἡρόδ. 3. 27, κτλ.˙ [[ἐντεῦθεν]], παρὼν πρὸς βοήθειαν, Λατ. praesens, θεοὶ ἐπιφανέστατοι Διόδ. 1. 17, [[ἔνθα]] ἴδε Wessel. 2) ἐπὶ τόπων καὶ πραγμάτων, [[καταφανής]], [[περιφανής]], [[πόλις]] ἐπ. [[ἔξωθεν]] Θουκ. 5. 10, πρβλ. 6. 96., 7. 19˙ τινὶ 7. 3˙ ἔχειν ἐπιφανεῖς θηλάς, ὁρατάς, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 13, 3. 3) δῆλος, [[κατάδηλος]], ἐκ τῶν ἐπιφανεστάτων σημείων Θουκ. 1. 21˙ διὰ τὸ μὴ ἐπ. [[εἶναι]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 5, 10. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων, [[ἔνδοξος]], ἀξιοσημείωτος, ἔχων διακεκριμένην θέσιν, Ἡρόδ. 2. 89 κ. ἀλλ.˙ οἰκίης οὐκ ἐπ. [[αὐτόθι]] 172˙ ὀνομαστὸς [[εἴτε]] ἐπὶ καλῷ [[εἴτε]] ἐπὶ κακῷ, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 10, Λυσ. 140. 36˙ ἀνδρείᾳ Θουκ. 6. 72˙ πρὸς τὸν πόλεμον Πλάτ. Νόμ. 629 Ε: ― [[καθόλου]], [[περιβόητος]], [[εὐκλεής]], Λατ. illustris, Πινδ. Π. 7. 7, κτλ.˙ ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ [[τάφος]] Θουκ. 2. 43. 2) ἐπὶ πραγμάτων, [[ἄξιος]] προσοχῆς, σημειώσεως, οὗτοι [[σφέων]] οἱ ἐπιφανέστατοι νόμοι εἰσὶ Ἡρόδ. 5. 6˙ ἐπιφανεστάτη [[χρεία]] Πολύβ. 1. 78, 11. 3) ὡς ἐπίθ. θεῶν, τῶν ἐπιφανεστάτων θεῶν, Διὸς κτλ., Συλλ. Ἐπιγρ. 1392 κ. ἀλλ.˙ [[ὡσαύτως]] ἐπὶ βασιλέων ἐν τῇ Ἀνατολῇ, π. χ. ἐπὶ τοῦ Ἀντιόχου τῆς Συρίας, Πολύβ. 26. 10, 1, κτλ. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. | |lstext='''ἐπιφανής''': -ές, ὁ εἰς φῶς ἐρχόμενος, [[αἴφνης]] παρουσιαζόμενος, ἐπὶ θεῶν, Ἡρόδ. 3. 27, κτλ.˙ [[ἐντεῦθεν]], παρὼν πρὸς βοήθειαν, Λατ. [[praesens]], θεοὶ ἐπιφανέστατοι Διόδ. 1. 17, [[ἔνθα]] ἴδε Wessel. 2) ἐπὶ τόπων καὶ πραγμάτων, [[καταφανής]], [[περιφανής]], [[πόλις]] ἐπ. [[ἔξωθεν]] Θουκ. 5. 10, πρβλ. 6. 96., 7. 19˙ τινὶ 7. 3˙ ἔχειν ἐπιφανεῖς θηλάς, ὁρατάς, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 13, 3. 3) δῆλος, [[κατάδηλος]], ἐκ τῶν ἐπιφανεστάτων σημείων Θουκ. 1. 21˙ διὰ τὸ μὴ ἐπ. [[εἶναι]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 5, 10. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων, [[ἔνδοξος]], ἀξιοσημείωτος, ἔχων διακεκριμένην θέσιν, Ἡρόδ. 2. 89 κ. ἀλλ.˙ οἰκίης οὐκ ἐπ. [[αὐτόθι]] 172˙ ὀνομαστὸς [[εἴτε]] ἐπὶ καλῷ [[εἴτε]] ἐπὶ κακῷ, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 10, Λυσ. 140. 36˙ ἀνδρείᾳ Θουκ. 6. 72˙ πρὸς τὸν πόλεμον Πλάτ. Νόμ. 629 Ε: ― [[καθόλου]], [[περιβόητος]], [[εὐκλεής]], Λατ. [[illustris]], Πινδ. Π. 7. 7, κτλ.˙ ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ [[τάφος]] Θουκ. 2. 43. 2) ἐπὶ πραγμάτων, [[ἄξιος]] προσοχῆς, σημειώσεως, οὗτοι [[σφέων]] οἱ ἐπιφανέστατοι νόμοι εἰσὶ Ἡρόδ. 5. 6˙ ἐπιφανεστάτη [[χρεία]] Πολύβ. 1. 78, 11. 3) ὡς ἐπίθ. θεῶν, τῶν ἐπιφανεστάτων θεῶν, Διὸς κτλ., Συλλ. Ἐπιγρ. 1392 κ. ἀλλ.˙ [[ὡσαύτως]] ἐπὶ βασιλέων ἐν τῇ Ἀνατολῇ, π. χ. ἐπὶ τοῦ Ἀντιόχου τῆς Συρίας, Πολύβ. 26. 10, 1, κτλ. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. ἐπιφανῶς, Θουκ. 1. 91˙ συγκρ. ἐπιφανέστερον, Μένανδ. ἐν «Θεοφορουμένῃ» 2. 19˙ ὑπερθ. ἐπιφανέστατα, Θουκ. 5. 105. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἐπῐφᾰνής | |sltr=<b>ἐπῐφᾰνής</b> [[illustrious]] [[ἐπεὶ]] [[τίνα]] πάτραν, [[τίνα]] οἶκον ναίων ὀνυμάξεαι ἐπιφανέστερον Ἑλλάδι [[πυθέσθαι]] (P. 7.7) | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ές (AM [[ἐπιφανής]]) [[επιφαίνω]]<br /><b>1.</b> (για προσ.) διακεκριμένος, [[διάσημος]], [[περίφημος]], [[ένδοξος]] («[[τίνα]] οἶκον αἰνέων ὀνυμάξομαι ἐπιφανέστερον Ἑλλάδι πυθέσθαι», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>μσν.</b><br />(το υπερθ.) <i>ἐπιφανέστατος</i> (nobilissimus)<br />[[τιμητικός]] [[τίτλος]] τών μελών της βασιλικής οικογένειας, [[αλλιώς]] νοβελίσιμος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για θεούς) [[ορατός]] σε όλους, [[φανερός]], [[καταφανής]] ( | |mltxt=-ές (AM [[ἐπιφανής]]) [[επιφαίνω]]<br /><b>1.</b> (για προσ.) διακεκριμένος, [[διάσημος]], [[περίφημος]], [[ένδοξος]] («[[τίνα]] οἶκον αἰνέων ὀνυμάξομαι ἐπιφανέστερον Ἑλλάδι πυθέσθαι», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>μσν.</b><br />(το υπερθ.) <i>ἐπιφανέστατος</i> (nobilissimus)<br />[[τιμητικός]] [[τίτλος]] τών μελών της βασιλικής οικογένειας, [[αλλιώς]] νοβελίσιμος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για θεούς) [[ορατός]] σε όλους, [[φανερός]], [[καταφανής]] («ἐπιφανεῖς πανταχοῦ ὄντες εὐεύρετοι ἄν [[εἶεν]]», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που παρευρίσκεται για [[βοήθεια]] («τοὺς εἰσηγησαμένους ὡς ἐπιφανεστάτους θεοὺς τετιμηκέναι», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>3.</b> (για τόπους και πράγμ.) [[καταφανής]], [[περιφανής]] («ἐν τῇ πόλει, ἐπιφανεῖ οὔσῃ [[ἔξωθεν]]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>4.</b> [[κατάδηλος]], [[φανερός]] («ἐκ τῶν ἐπιφανεστάτων σημείων», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>5.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[άξιος]] προσοχής, αξιοσημείωτος («οὗτοι μἐν σφεῶν οἱ ἐπιφανέστατοι νόμοι [[εἰσί]]», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>6.</b> [[τίτλος]] βασιλέων της Ανατολής, όπως π.χ. του Αντιόχου. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>επιφανώς</i> (Α <i>ἐπιφανῶς</i>)<br />[[κατά]] τρόπο επιφανή, περιφανώς, [[λαμπρώς]], με διακρίσεις<br /><b>αρχ.</b><br />[[φανερά]], [[σαφώς]], [[αναφανδόν]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιφᾰνής:''' -ές,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που έρχεται στο φως, αυτός που εμφανίζεται [[ξαφνικά]], λέγεται για θεούς, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταφανής]], [[περίβλεπτος]], [[πόλις]] ἐπιφανὴς [[ἔξωθεν]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[προφανής]], [[ολοφάνερος]], [[εμφανής]], [[φανερός]], [[έκδηλος]], λέγεται για αποδείξεις, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για ανθρώπους, [[έγκριτος]], [[διαπρεπής]], φημισμένος, [[ονομαστός]], [[χαρακτηριστικός]], διακεκριμένος λόγω κοινωνικής θέσης, σε Ηρόδ.· [[ονομαστός]], για καλό ή για [[κακό]], σε Θουκ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, αξιοσημείωτα, άξια προσοχής, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ. <i>-νῶς</i>, [[φανερά]], ανοιχτά, σε Θουκ.· υπερθ. <i>-έστατα</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐπιφᾰνής:''' -ές,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που έρχεται στο φως, αυτός που εμφανίζεται [[ξαφνικά]], λέγεται για θεούς, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταφανής]], [[περίβλεπτος]], [[πόλις]] ἐπιφανὴς [[ἔξωθεν]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[προφανής]], [[ολοφάνερος]], [[εμφανής]], [[φανερός]], [[έκδηλος]], λέγεται για αποδείξεις, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για ανθρώπους, [[έγκριτος]], [[διαπρεπής]], φημισμένος, [[ονομαστός]], [[χαρακτηριστικός]], διακεκριμένος λόγω κοινωνικής θέσης, σε Ηρόδ.· [[ονομαστός]], για καλό ή για [[κακό]], σε Θουκ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, αξιοσημείωτα, άξια προσοχής, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ. <i>-νῶς</i>, [[φανερά]], ανοιχτά, σε Θουκ.· υπερθ. <i>-έστατα</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™pifan»j 誒披-法尼士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':在上-顯出(的)<br />'''字義溯源''':顯著的,明顯的,光榮的,華麗的;源自([[ἐπιφαίνω]])=照耀);由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[φαίνω]])=發光)組成;其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明顯的(1) 徒2:20 | |sngr='''原文音譯''':™pifan»j 誒披-法尼士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':在上-顯出(的)<br />'''字義溯源''':顯著的,明顯的,光榮的,華麗的;源自([[ἐπιφαίνω]])=照耀);由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[φαίνω]])=發光)組成;其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明顯的(1) 徒2:20 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[clear]], [[conspicuous]], [[evident]], [[famous]], [[manifest]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[conspicuus]]'', [[distinguished]], [[eminent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.2/ 5.10.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.96.2/ 6.96.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.3.4/ 7.3.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.19.2/ 7.19.2] (<i>de Decelia</i> <i>concerning Decelea</i>),<br>''[[clarus]], [[illustris]]'', [[renowned]], [[distinguished]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.3/ 2.43.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.72.2/ 6.72.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.2/ 7.69.2],<br>''[[manifestus]]'', [[manifest]], [[evident]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.87.4/ 8.87.4], [<i>nonnulli</i> <i>some</i><i>codd.</i> <i>manuscripts</i> περιφανὲς]<br>SUP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.21.1/ 1.21.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[famous]]=== | |||
Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور, شَهِير; Egyptian Arabic: مشهور; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: [[beroemd]]; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: [[fameux]], [[célèbre]]; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: [[bekannt]], [[berühmt]]; Greek: [[διάσημος]], [[περίφημος]]; Ancient Greek: [[ἀγακλεής]], [[ἀγακλειτός]], [[ἀγακλήεις]], [[ἀγακλυμένη]], [[ἀγακλυτός]], [[ἀγαυνός]], [[ἀγλαός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀμφιβῶτις]], [[ἀνάγραπτος]], [[ἀξιόλογος]], [[ἀξιοφανής]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἀριδείκετος]], [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[ἀριήκοος]], [[ἀρίσημος]], [[αὐδήεις]], [[βαθύδοξος]], [[βαθυκλεής]], [[γνωτός]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δημοαδής]], [[δημολάλητος]], [[διαβόητος]], [[διάδηλος]], [[διαθρύλλητος]], [[διαλάλητος]], [[διαπρεπής]], [[διάσημος]], [[διαφανής]], [[διάφημος]], [[διωνομασμένος]], [[δόκιμος]], [[ἐκβεβοημένος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἐμφανής]], [[ἔνδοξος]], [[ἐξάκουστος]], [[ἐπάϊστος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπικλεής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[ἐπόψιος]], [[ἐπώνυμος]], [[ἐρικυδής]], [[εὐδιαβόητος]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[εὐκλειής]], [[ἐϋκλειής]], [[εὔκλεινος]], [[εὐφανής]], [[κλεεννός]], [[κλεινός]], [[κλειτός]], [[κλύμενος]], [[κλυτός]], [[κυδάλιμος]], [[λαμπρός]], [[λόγιμος]], [[μεγακλεής]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόατος]], [[περιβόητος]], [[περίβωτος]], [[περιθρύλητος]], [[περίθρυλος]], [[περικλήϊστος]], [[περικλυτός]], [[περίσαμος]], [[περίσημος]], [[περίφαντος]], [[περιφήμιστος]], [[περίφημος]], [[περιώνυμος]], [[πολυαίνετος]], [[πολύαινος]], [[πολύυμνος]], [[πρεπτός]], [[τηλεκλειτός]], [[ὑμνούμενος]], [[φαίδιμος]], [[φαμιστός]], [[φατός]], [[φερεκυδής]], [[φημιστός]]; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: [[famoso]]; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: [[famosus]], [[inclitus]], [[nobilis]], [[notus]]; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی; Persian: نامدار, مشهور, معروف; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: [[famoso]], [[afamado]], [[célebre]]; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: [[известный]]; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: [[famoso]], [[célebre]], [[afamado]]; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах | |||
===[[distinguished]]=== | |||
Arabic: مميزة; Bulgarian: виден, изтъкнат; Catalan: distingit; Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ; Chinese Mandarin: [[卓著]]; Danish: anset, fremtrædende; Dutch: [[voortreffelijk]], [[eminent]], [[voornaam]]; Finnish: tunnettu, arvostettu; French: [[distingué]]; Galician: distinguido; German: [[bedeutend]], [[hervorragend]]; Greek: [[επιφανής]], [[διαπρεπής]], [[εξέχων]]; Ancient Greek: [[ἀξιόλογος]], [[διάδηλος]], [[διαπρεπής]], [[διαφανής]], [[διάφορος]], [[δόκιμος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἔνδοξος]], [[ἔξοχος]], [[ἐπίδηλος]], [[ἐπικυδής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[κλεινός]], [[λαμπρός]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόητος]], [[περίοπτος]], [[πρεπτός]], [[ὑπείροχος]], [[ὑπέροχος]]; Italian: [[emerito]], [[distinto]]; Japanese: 非凡な, 特異な, 傑出した; Latin: [[egregius]], [[amplus]], [[notatus]]; Malayalam: വിശിഷ്ട; Maori: taiea, kairangatira, ahurei, matararahi, amaru; Polish: wybitny; Portuguese: [[distinto]]; Romanian: distinct; Russian: [[видный]], [[выдающийся]], [[именитый]]; Sanskrit: प्रभव; Scottish Gaelic: cliùiteach; Spanish: [[distinguido]]; Tocharian B: ṣotarye | |||
}} | }} |