ἀνάγκη: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagki
|Transliteration C=anagki
|Beta Code=a)na/gkh
|Beta Code=a)na/gkh
|Definition=Ion. and Ep. [[ἀναγκαίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[force]], [[constraint]], [[necessity]], κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀ. Il.6.458; <b class="b3">ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει</b> ib.85; ἀναγκαίῃ πολεμίζειν 4.300; τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν; 5.633; <b class="b3">οἷσιν ἀνάγκη</b> (''[[sc.]]'' [[φυλάσσειν]]) 10.418, al.: but in Hom. usually in dat. as adverb, [[ἀνάγκῃ]] [[perforce]], [[of necessity]], ἀείδειν Od.1.154; φεύγειν Il.11.150: in act. sense, [[forcibly]], [[by force]], [[ἴσχειν]], [[ἄγειν]], Od.4.557, 22.353; μνήσασθαι 7.217: strengthened by [[καί]], 10.434; ὑπ' ἀνάγκης 19.156; opp. [[ἑκόντες]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''231a; ὑπ' ἀναγκαίης [[Herodotus|Hdt.]]7.172, al.; ἐξ ἀνάγκης S.''Ph.''73, Th.3.40, etc.; δι' ἀνάγκης Pl.''Ti.''47e; σὺν ἀνάγκᾳ Pi.''P.''1.51; πρὸς ἀνάγκαν A.''Pers.''569 codd. (lyr.), cf. Epict.''Ench.''29.2; κατ' ἀνάγκην [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.3.7: <b class="b3">ἀνάγκη ἐστί</b>, c. inf., [[it must be that]]... [[is necessary that]]... cf. Il. supr. cit.; πᾶσα ἀ. ἐστὶ ὗσαι [[Herodotus|Hdt.]]2.22; <b class="b3">τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶν οὐδεμία ἀ., τῇσι δὲ θυγατράσι πᾶσα ἀ.</b> ib.35: c. dat. pers., ἀ. μοι σχεθεῖν A.''Pr.''16, cf. ''Pers.''293:—in Trag. freq. in answers and arguments, <b class="b3">πολλή γ' ἀνάγκη, πολλή' στ' ἀνάγκη</b>, or <b class="b3">πολλή μ' ἀνάγκη</b>, with which an inf. may always be supplied, E.''Med.''1013, ''Hec.''396, S.''Tr.''295; so πᾶσ' ἀνάγκη ''El.''1497, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 441d; <b class="b3">ἀνάγκη μεγάλη [ἐστί]</b> ib.485e, Is.3.6, D.28.9; ἐν ἀνάγκῃ ἐστί Lys.6.8: later <b class="b3">ἀνάγκην ἔχω</b>, c. inf., ''Ev.Luc.'' 14.18.<br><span class="bld">2</span> [[necessity]] in the philosophical sense, Arist.''APo.''94b37, ''Metaph.''1026b28, ''Ph.''199b34; [[logical]] [[necessity]], Metaph.1064b33: in plural, [[law]]s of [[nature]], τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.11, cf. Hp.Aër.21.<br><span class="bld">b</span> [[natural]] [[need]], γαστρὸς ἀνάγκαις A.''Ag.''726, cf. Ar.''Nu.''1075, X.''Cyn.''7.1; ὑπ' ἀ. τῆς ἐμφύτου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 458d; <b class="b3">ἐρωτικαῖς ἀ.</b> ib., etc.<br><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἡ ἀνάγκη τοῦ τόπου</b> the [[lie]] of the [[ground]] as a [[necessary]] [[condition]], PLille4.14.<br><span class="bld">d</span> <b class="b3">ἀνάγκη δαιμόνων, αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι</b>, [[fate]], [[destiny]], E.''Ph.''1000, 1763: freq. personified in Poets, Parm.8.30, Emp.116, A.''Pr.''105, S.''Fr.''256; [[ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται]] = [[but not even gods fight necessity]], Simon.5.21.<br><span class="bld">3</span> [[compulsion]] exerted by a [[superior]], ἀνάγκην [[προστιθέναι]], ἀνάγκην [[ἐπιτιθέναι]], X.''Hier.''9.4, ''Lac.''10.7.<br><span class="bld">b</span> [[violence]], [[punishment]], especially of [[torture]], mostly pl., ἐς ἀνάγκας [[ἄγεσθαι]] [[Herodotus|Hdt.]]1.116, cf. Antipho 6.25, Herod.5.5; προσάγειν τινὶ τὰς ἀνάγκας Th.1.99; <b class="b3">τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα</b> instruments of [[torture]], Plb.15.28.2: later in sg., ἡ ἀνάγκη τῶν βασάνων Plu.2.305e; πρὸς ἀνάγκην [[under torture]], Id.''Publ.''17: metaph., Hp.''de Arte''13; <b class="b3">δολοποιὸς ἀνάγκη</b>, i.e. the [[stratagem]] of [[Nessus]], S.''Tr.''832; βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch.1.9.<br><span class="bld">c</span> [[duress]], '[[force majeure]]', ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃ ὄντες Democr.239; [[stress]] of [[circumstance]]s, ἀκούσιοι ἀ. Th.3.82.<br><span class="bld">d</span> [[treatment]] by [[mechanical]] [[force]], τῶν ἀναγκῶν τινὰ προσφέρειν Hp.''Fract.''15, cf. ''Art.''73.<br><span class="bld">4</span> [[bodily]] [[pain]], [[anguish]], [[κατ' ἀνάγκην]] [[ἕρπειν]] [[painfully]], S.''Ph.''206 (lyr.); <b class="b3">ὑπ' ἀνάγκης βοᾶν</b> ib.215; ὠδίνων ἀνάγκαι E.''Ba.''89 (lyr.): generally, [[distress]], ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.226; freq. in [[LXX]], ''Jb.''15.24, al.; ἡ ἐνεστῶσα ἀνάγκη ''1 Ep.Cor.''7.26: especially in plural, ''IG''12 (7).386.23 (Amorgos, iii B. C.), D.S.4.43, ''2 Ep.Cor.''6.4, etc.<br><span class="bld">II</span> [[tie of blood]], [[kindred]], Lys.32.5.<br><span class="bld">III</span> = ἡ δικαστικὴ [[κλεψύδρα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
|Definition=Ion. and Ep. [[ἀναγκαίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[force]], [[constraint]], [[necessity]], κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀ. Il.6.458; <b class="b3">ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει</b> ib.85; ἀναγκαίῃ πολεμίζειν 4.300; τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν; 5.633; <b class="b3">οἷσιν ἀνάγκη</b> (''[[sc.]]'' [[φυλάσσειν]]) 10.418, al.: but in Hom. usually in dat. as adverb, [[ἀνάγκῃ]] [[perforce]], [[of necessity]], ἀείδειν Od.1.154; φεύγειν Il.11.150: in act. sense, [[forcibly]], [[by force]], [[ἴσχειν]], [[ἄγειν]], Od.4.557, 22.353; μνήσασθαι 7.217: strengthened by [[καί]], 10.434; ὑπ' ἀνάγκης 19.156; opp. [[ἑκόντες]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''231a; ὑπ' ἀναγκαίης [[Herodotus|Hdt.]]7.172, al.; ἐξ ἀνάγκης S.''Ph.''73, Th.3.40, etc.; δι' ἀνάγκης Pl.''Ti.''47e; σὺν ἀνάγκᾳ Pi.''P.''1.51; πρὸς ἀνάγκαν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''569 codd. (lyr.), cf. Epict.''Ench.''29.2; κατ' ἀνάγκην [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.3.7: <b class="b3">ἀνάγκη ἐστί</b>, c. inf., [[it must be that]]... [[is necessary that]]... cf. Il. supr. cit.; πᾶσα ἀ. ἐστὶ ὗσαι [[Herodotus|Hdt.]]2.22; <b class="b3">τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶν οὐδεμία ἀ., τῇσι δὲ θυγατράσι πᾶσα ἀ.</b> ib.35: c. dat. pers., ἀ. μοι σχεθεῖν [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''16, cf. ''Pers.''293:—in Trag. freq. in answers and arguments, <b class="b3">πολλή γ' ἀνάγκη, πολλή' στ' ἀνάγκη</b>, or <b class="b3">πολλή μ' ἀνάγκη</b>, with which an inf. may always be supplied, E.''Med.''1013, ''Hec.''396, S.''Tr.''295; so πᾶσ' ἀνάγκη ''El.''1497, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 441d; <b class="b3">ἀνάγκη μεγάλη [ἐστί]</b> ib.485e, Is.3.6, D.28.9; ἐν ἀνάγκῃ ἐστί Lys.6.8: later <b class="b3">ἀνάγκην ἔχω</b>, c. inf., ''Ev.Luc.'' 14.18.<br><span class="bld">2</span> [[necessity]] in the philosophical sense, Arist.''APo.''94b37, ''Metaph.''1026b28, ''Ph.''199b34; [[logical]] [[necessity]], Metaph.1064b33: in plural, [[law]]s of [[nature]], τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.11, cf. Hp.Aër.21.<br><span class="bld">b</span> [[natural]] [[need]], γαστρὸς ἀνάγκαις A.''Ag.''726, cf. Ar.''Nu.''1075, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''7.1; ὑπ' ἀ. τῆς ἐμφύτου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 458d; <b class="b3">ἐρωτικαῖς ἀ.</b> ib., etc.<br><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἡ ἀνάγκη τοῦ τόπου</b> the [[lie]] of the [[ground]] as a [[necessary]] [[condition]], PLille4.14.<br><span class="bld">d</span> <b class="b3">ἀνάγκη δαιμόνων, αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι</b>, [[fate]], [[destiny]], E.''Ph.''1000, 1763: freq. personified in Poets, Parm.8.30, Emp.116, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''105, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''256; [[ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται]] = [[but not even gods fight necessity]], Simon.5.21.<br><span class="bld">3</span> [[compulsion]] exerted by a [[superior]], ἀνάγκην [[προστιθέναι]], ἀνάγκην [[ἐπιτιθέναι]], X.''Hier.''9.4, ''Lac.''10.7.<br><span class="bld">b</span> [[violence]], [[punishment]], especially of [[torture]], mostly pl., ἐς ἀνάγκας [[ἄγεσθαι]] [[Herodotus|Hdt.]]1.116, cf. Antipho 6.25, Herod.5.5; προσάγειν τινὶ τὰς ἀνάγκας Th.1.99; <b class="b3">τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα</b> instruments of [[torture]], Plb.15.28.2: later in sg., ἡ ἀνάγκη τῶν βασάνων Plu.2.305e; πρὸς ἀνάγκην [[under torture]], Id.''Publ.''17: metaph., Hp.''de Arte''13; <b class="b3">δολοποιὸς ἀνάγκη</b>, i.e. the [[stratagem]] of [[Nessus]], S.''Tr.''832; βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch.1.9.<br><span class="bld">c</span> [[duress]], '[[force majeure]]', ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃ ὄντες Democr.239; [[stress]] of [[circumstance]]s, ἀκούσιοι ἀ. Th.3.82.<br><span class="bld">d</span> [[treatment]] by [[mechanical]] [[force]], τῶν ἀναγκῶν τινὰ προσφέρειν Hp.''Fract.''15, cf. ''Art.''73.<br><span class="bld">4</span> [[bodily]] [[pain]], [[anguish]], [[κατ' ἀνάγκην]] [[ἕρπειν]] [[painfully]], S.''Ph.''206 (lyr.); <b class="b3">ὑπ' ἀνάγκης βοᾶν</b> ib.215; ὠδίνων ἀνάγκαι E.''Ba.''89 (lyr.): generally, [[distress]], ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.226; freq. in [[LXX]], ''Jb.''15.24, al.; ἡ ἐνεστῶσα ἀνάγκη ''1 Ep.Cor.''7.26: especially in plural, ''IG''12 (7).386.23 (Amorgos, iii B. C.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.43, ''2 Ep.Cor.''6.4, etc.<br><span class="bld">II</span> [[tie of blood]], [[kindred]], Lys.32.5.<br><span class="bld">III</span> = ἡ δικαστικὴ [[κλεψύδρα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ᾱ Alcm.102, Simon.37.29; cret. ἀνάνκᾱ <i>ICr</i>.4.72.8.33 (Gortina V a.C.), tb. locr. <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.718.8 (Calion VI/V a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> como fuerza personal ejercida por personas, divinidades o situaciones y de sus efectos<br /><b class="num">1</b> c. ref. a una presión o coacción física o de otro tipo [[fuerza]], [[coacción]], [[vigor]], [[imposición]] κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' [[ἀνάγκη]] caerá (sobre tí) una poderosa coacción (la de la esclavitud)</i> <i>Il</i>.6.458<br /><b class="num">•</b>ὑπ' ἁνάγκης por imposición</i>, a la fuerza</i>, <i>Od</i>.2.110, Hes.<i>Op</i>.15, Sol.<i>Lg</i>.49a, Pl.<i>Phdr</i>.231a, αἴ κα hυπ' ἀνάνκας ἀπελάονται <i>IG</i> [[l.c.]], ὑπ' ἀνάγκας <i>ICr</i>.4.72.6.47 (Gortina V a.C.), <i>ICr</i>.2.5.9.5 (Axos), χάριν ἀνάγκης Sol.<i>Lg</i>.49b, ἐξ ἀνάγκης por imposición</i>, por coacción</i> S.<i>Ph</i>.73, Th.3.40, δι' ἀνάγκης necesariamente</i> Pl.<i>Ti</i>.47e, κατ' ἀνάγκην irremisiblemente</i> Plb.1.23.10<br /><b class="num">•</b>esp. en dat. ἀχνύμενοί περ ἀνάγκῃ νηῶν ἠμύνοντο por apesadumbrados que estuvieran, se vieron forzados a defender las naves</i>, <i>Il</i>.12.178, cf. <i>h.Cer</i>.147, reforzado por καί: ἀκούσονται καὶ ἀνάγκῃ <i>Il</i>.15.199<br /><b class="num">•</b>[[a la fuerza]], [[contra su voluntad]] ἤειδε παρὰ μνηστῆρσιν ἀνάγκῃ <i>Od</i>.1.154, ἥ μιν ἀνάγκῃ ἴσχει la cual lo retiene a la fuerza</i>, <i>Od</i>.4.557, cf. <i>Il</i>.16.305, Sol.<i>Lg</i>.49c, ἐπὶ νῆας ἄγον ... ἀνάγκῃ <i>Od</i>.9.98, cf. 22.353, βίῃ δ' ἀέκουσαν ἀνάγκῃ ... ἀπήγαγον <i>h.Cer</i>.124, cf. 72, μνήσασθαι ἀνάγκῃ <i>Od</i>.7.217, σύν τ' ἀνάγκῃ σύν τ' ἐνιπῇσιν a la fuerza y a gritos</i> Semon.8.44, ἀνάγκαι δὲ με̄́ <i>ICr</i>.4.72.8.33 (Gortina V a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. valor gener. ἀνάγκην προστιθέναι aplicar la fuerza</i> X.<i>Hier</i>.9.4, ἐπιτιθέναι X.<i>Lac</i>.10.7<br /><b class="num">•</b>por parte de los dioses [[imposición]], [[necesidad impuesta]] εἰς ἀνάγκην δαιμόνων ἀφιγμένοι E.<i>Ph</i>.1000, τὰς ... ἐκ θεῶν ἀνάγκας E.<i>Ph</i>.1763.<br /><b class="num">2</b> desde el punto de vista del sujeto que sufre [[necesidad]] θυμὸν ἐνὶ στήθεσσι φίλον δαμάσαντες ἀνάγκῃ domando dentro del pecho nuestra ira por necesidad</i>, <i>Il</i>.18.113, 19.66, c. dat. y prep. σὺν δ' ἀνάγκᾳ νιν φίλον καί τις ἐὼν μεγαλάνωρ ἔσανεν aun un hombre altanero cede a la necesidad de adularlo como amigo</i> Pi.<i>P</i>.1.51<br /><b class="num">•</b>c. dat. οἷσιν [[ἀνάγκη]] para quienes es necesario</i>, <i>Il</i>.10.418<br /><b class="num">•</b>en or. nominal pura [[εἴπερ]] [[ἀνάγκη]] [[si es necesario]], [[si es preciso]], <i>Il</i>.24.667, πολλή γ' [[ἀνάγκη]] es muy necesario</i> E.<i>Hec</i>.396<br /><b class="num">•</b>con o sin cópula πολλή 'στ' [[ἀνάγκη]] S.<i>Tr</i>.295, ἧ πᾶσ' [[ἀνάγκη]] ... ἰδεῖν ...; S.<i>El</i>.1497, ὑμῖν ἐν ἀνάγκῃ ἐστὶ βουλεύσασθαι Lys.6.8, cf. X.<i>Cyr</i>.1.4.12, [[ἀνάγκη]] ... ἐγένετο αὐτῷ X.<i>Mem</i>.4.8.2, cf. <i>Cyr</i>.1.6.41<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀπορεῖν [[ἀνάγκη]] τῷ λόγῳ Gorg.B 11a.4, cf. 6, [[ἀνάγκη]] δὴ λέγειν Thrasym.B 1, ἀνάγκην ... ἔχομεν e inf., D.Chr.31.105, <i>Eu.Luc</i>.14.18.<br /><b class="num">3</b> id. c. un matiz social o moral [[necesidad]], [[obligación]], [[deber]] αὐτὰρ ἐγὼν [[εἶμι]]· κρατερὴ δέ μοι ἔπλετ' [[ἀνάγκη]] <i>Od</i>.10.273, [[ἀνάγκη]] [[γάρ]] μοι ἐπίκειται se me impone como un deber</i>, 1<i>Ep.Cor</i>.9.16, cf. <i>h.Ven</i>.130, Thgn.195<br /><b class="num">•</b>c. inf. y dat. de pers. τίς τοι [[ἀνάγκη]] πτώσσειν ...; <i>Il</i>.5.633, νείκεα νῶϊν [[ἀνάγκη]] νεικεῖν <i>Il</i>.20.251, ἐμοί γε μὲν οὔτις [[ἀνάγκη]] τοῦθ' ἕρδειν Thgn.1095, τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶ οὐδεμία [[ἀνάγκη]] Hdt.2.35, πάντως δ' [[ἀνάγκη]] τῶνδέ μοι τόλμαν σχεθεῖν A.<i>Pr</i>.16<br /><b class="num">•</b>c. prep. sinónimo de [[ἀναγκαῖος]]: τοὺς πρὸς ἀνάγκην πόνους ἀπείργοντας Arist.<i>Pol</i>.1338<sup>b</sup>40, cf. Aret.<i>CA</i> 2.3.5<br /><b class="num">•</b>[[rigurosamente]] γυμνάζεσθαι πρὸς ἀνάγκην Epict.<i>Ench</i>.29.2.<br /><b class="num">II</b> como fuerza impersonal, natural o lógica, exterior al hombre<br /><b class="num">1</b> [[necesidad]], [[exigencia]], [[ley natural]] de fenóm. físicos [[ἀνάγκη]] ἐστὶ ὗσαι ἐν πέντε ἡμέρῃσι es forzoso que llueva en cinco días</i> Hdt.2.22, πάντα ἐκ λόγου τε καὶ ὑπ' ἀνάγκης todo a partir de la razón y sometido a la necesidad natural</i> Leucipp.B 2, τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων X.<i>Mem</i>.1.1.11, personif. Ἀνάγκης ἄτρακτον que rige las órbitas celestes, Pl.<i>R</i>.616c, cf. Phot.p.108R., πάντα τὰ γινόμενα ἐξ ἀνάγκης γίνεται Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.271, ὁ ... ἀγαθὸς ἀνὴρ οὐκ ... εὐδαίμων ἐξ ἀνάγκας [[ἐντί]] Archyt.<i>Fr.Sp</i>.1 (1, p.553), [[ἀνάγκη]] φύσεος E.<i>Tr</i>.886, Plb.6.57.1, ἡ δ' [[ἀνάγκη]] διττή· ἡ ... κατὰ φύσιν καὶ τὴν ὁρμήν Arist.<i>APo</i>.94<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>[[necesidad]] biológica o vital τὰς τῆς φύσεως ἀνάγκας Ar.<i>Nu</i>.1075, σαίνων τε γαστρὸς ἀνάγκαις A.<i>A</i>.726, cf. X.<i>Cyn</i>.7.1, ὑπ' ἀνάγκης ... τῆς ἐμφύτου Pl.<i>R</i>.458d, κατ' ἀνάγκην ἐμπίπτει Apollon.Cit.3.24, ἐρωτικαῖς ἀνάγκαις Pl.<i>R</i>.458d<br /><b class="num">•</b>ref. a la muerte ληφθέντες πρὸς ἀνάγκας A.<i>Pers</i>.569.<br /><b class="num">2</b> en sent. lógico [[necesidad]], [[rigor lógico]] ἡ ψυχῆς δὲ [[ἀνάγκη]] νοῦν κεκτημένης ἁπασῶν ἁναγκῶν πολὺ μεγίστη γίγνοιτ' ἄν Pl.<i>Epin</i>.982b, de un destino indestructible e inmortal que es forzosamente divino ἐξ ἁπάσης ἀνάγκης necesariamente</i>, lógicamente</i> Pl.<i>Epin</i>.982a<br /><b class="num">•</b>esp. en respuestas o conclusiones πολλὴ [[ἀνάγκη]] es forzoso, totalmente lógico</i> Pl.<i>Grg</i>.467e, c. complet. de inf. ἀνάγκα τὰ ἐόντα εἷμεν πάντα ἢ περαίνοντα ἢ ἄπειρα Philol.B 2, ἀνάγκα γὰρ ... τὰς ἐν ἁμῖν μοίρας τᾶς ψυχᾶς διαφόρως ἦμεν Aesar., cf. Aristaeus, Archyt.<i>Fr.Sp</i>.1 (1, p.557)<br /><b class="num">•</b>[[rigor]] en las demostraciones, Arist.<i>Metaph</i>.1064<sup>b</sup>33<br /><b class="num">•</b>personif. κρατερὴ γὰρ Ἀνάγκη πείρατος ἐν δεσμοῖσιν ἔχει la poderosa Necesidad lo tiene en los vínculos del límite (al Ser, para que tenga un límite preciso)</i>, Parm.B 8.30.<br /><b class="num">3</b> como destino o fuerza ciega superior incluso a los dioses [[Necesidad]], [[Fatalidad]], [[Destino]] ἀνάγκᾳ δ' οὐδε θεοὶ μάχονται a la necesidad, ni los dioses se resisten</i> Simon.37.29 (= Pl.<i>Prt</i>.345d), cf. Pl.<i>Lg</i>.818b, Alcm.102, πρὸς τὴν ἀνάγκην οὐδ' Ἄρης ἀνθίσταται S.<i>Fr</i>.256, cf. A.<i>Pr</i>.105, E.<i>Fr</i>.475, a veces personif. (Χάρις) στυγέει δύστλητον Ἀνάγκην Emp.B 116, Ἀνάγκῃ καὶ οὐκ Ἔρωτι Pl.<i>Smp</i>.195c, cf. Philet.4.1, Philem.31.5, Simm.24.3 y supra II 1 y 2.<br /><b class="num">4</b> fig. del número [[diez]], <i>Theol.Arith</i>.59, 60.<br /><b class="num">III</b> c. valores concretos<br /><b class="num">1</b> [[presión]], [[violencia]] de la venganza del centauro Neso δολοποιὸς ἀνάγκα violencia traidora</i> S.<i>Tr</i>.832, βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις en las violencias trenzadas de las mallas</i> Xenarch.1.9 (<i>CAF</i>)<br /><b class="num">•</b>[[fuerza]] ἀνάγκῃ χρώμενος utilizando la fuerza</i> para reducir fracturas, Apollon.Cit.1.8<br /><b class="num">•</b>dolor, sufrimiento ἐν ὡδίνων ... ἀνάγκαισι E.<i>Ba</i>.89, κατ' ἀνάγκαν ἕρποντος del que se arrastra penosamente</i> S.<i>Ph</i>.206, πταίων ὑπ' ἀνάγκας cojeando con dolor</i> S.<i>Ph</i>.215, βασάνων Plu.2.305e, ἔσται γὰρ ἁνάγκη μεγάλη ἐπὶ τῆς γῆς <i>Eu.Luc</i>.21.23, cf. <i>IG</i> 12(7).386.23 (Amorgos III a.C.), 1<i>Ep.Cor</i>.7.26, 2<i>Ep.Cor</i>.12.10<br /><b class="num">•</b>esp. en plu. [[tortura]], [[tormento]] ὁ δὲ ἀγόμενος ἐς τὰς ἀνάγκας Hdt.1.116, ἕλκεις ἐς τὰς ἀνάγκας Herod.5.59, cf. Th.1.99, Antipho 6.25, τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα instrumentos de tortura</i> Plb.15.28.2, en sg. tard. πρὸς ἀνάγκην bajo tortura</i> Plu.<i>Publ</i>.17<br /><b class="num">•</b>tb. [[calamidades]], [[tribulaciones]] ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.85, [[ἀνάγκη]] δὲ καὶ θλῖψις αὐτὸν καθέξει [[LXX]] <i>Ib</i>.15.24.<br /><b class="num">2</b> [[situación forzada]], [[necesidad]] ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃσιν Democr.B 239, διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν por no haber caído contra su voluntad en situaciones apremiantes</i> Th.3.82<br /><b class="num">•</b>[[limitación de tiempo de intervención ante un tribunal]], Ar.<i>Fr</i>.584.<br /><b class="num">• Etimología:</b> No se ha logrado imponer ninguna de las hipótesis emitidas: 1) préstamo semítico, 2) *<i>H2enk</i>- / *<i>H2nek</i>-, cf. airl. <i>ēcen</i>, gal. <i>angen</i> ‘[[necesidad]]’, ‘[[destino]]’, het. <i>ḫenkan</i> ‘[[muerte fatídica]]’, ai. <i>naś</i>-, lat. <i>[[nex]]</i>, etc., 3) derivado regresivo de [[ἀναγκάζω]], que vendría de [[ἀνά]] y ἀγκών ‘[[brazo]]’, 4) ἀν- privativo y ἀγκών, 5) relacionable c. ἐνεγκεῖν.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀνάγκα|ἀνάγκᾱ]] Alcm.102, Simon.37.29; cret. ἀνάνκᾱ <i>ICr</i>.4.72.8.33 (Gortina V a.C.), tb. locr. <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.718.8 (Calion VI/V a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> como fuerza personal ejercida por personas, divinidades o situaciones y de sus efectos<br /><b class="num">1</b> c. ref. a una presión o coacción física o de otro tipo [[fuerza]], [[coacción]], [[vigor]], [[imposición]] κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' [[ἀνάγκη]] caerá (sobre tí) una poderosa coacción (la de la esclavitud)</i> <i>Il</i>.6.458<br /><b class="num">•</b>ὑπ' ἁνάγκης por imposición</i>, a la fuerza</i>, <i>Od</i>.2.110, Hes.<i>Op</i>.15, Sol.<i>Lg</i>.49a, Pl.<i>Phdr</i>.231a, αἴ κα hυπ' ἀνάνκας ἀπελάονται <i>IG</i> [[l.c.]], ὑπ' ἀνάγκας <i>ICr</i>.4.72.6.47 (Gortina V a.C.), <i>ICr</i>.2.5.9.5 (Axos), χάριν ἀνάγκης Sol.<i>Lg</i>.49b, ἐξ ἀνάγκης por imposición</i>, por coacción</i> S.<i>Ph</i>.73, Th.3.40, δι' ἀνάγκης necesariamente</i> Pl.<i>Ti</i>.47e, κατ' ἀνάγκην irremisiblemente</i> Plb.1.23.10<br /><b class="num">•</b>esp. en dat. ἀχνύμενοί περ ἀνάγκῃ νηῶν ἠμύνοντο por apesadumbrados que estuvieran, se vieron forzados a defender las naves</i>, <i>Il</i>.12.178, cf. <i>h.Cer</i>.147, reforzado por καί: ἀκούσονται καὶ ἀνάγκῃ <i>Il</i>.15.199<br /><b class="num">•</b>[[a la fuerza]], [[contra su voluntad]] ἤειδε παρὰ μνηστῆρσιν ἀνάγκῃ <i>Od</i>.1.154, ἥ μιν ἀνάγκῃ ἴσχει la cual lo retiene a la fuerza</i>, <i>Od</i>.4.557, cf. <i>Il</i>.16.305, Sol.<i>Lg</i>.49c, ἐπὶ νῆας ἄγον ... ἀνάγκῃ <i>Od</i>.9.98, cf. 22.353, βίῃ δ' ἀέκουσαν ἀνάγκῃ ... ἀπήγαγον <i>h.Cer</i>.124, cf. 72, μνήσασθαι ἀνάγκῃ <i>Od</i>.7.217, σύν τ' ἀνάγκῃ σύν τ' ἐνιπῇσιν a la fuerza y a gritos</i> Semon.8.44, ἀνάγκαι δὲ με̄́ <i>ICr</i>.4.72.8.33 (Gortina V a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. valor gener. ἀνάγκην προστιθέναι aplicar la fuerza</i> X.<i>Hier</i>.9.4, ἐπιτιθέναι X.<i>Lac</i>.10.7<br /><b class="num">•</b>por parte de los dioses [[imposición]], [[necesidad impuesta]] εἰς ἀνάγκην δαιμόνων ἀφιγμένοι E.<i>Ph</i>.1000, τὰς ... ἐκ θεῶν ἀνάγκας E.<i>Ph</i>.1763.<br /><b class="num">2</b> desde el punto de vista del sujeto que sufre [[necesidad]] θυμὸν ἐνὶ στήθεσσι φίλον δαμάσαντες ἀνάγκῃ domando dentro del pecho nuestra ira por necesidad</i>, <i>Il</i>.18.113, 19.66, c. dat. y prep. σὺν δ' ἀνάγκᾳ νιν φίλον καί τις ἐὼν μεγαλάνωρ ἔσανεν aun un hombre altanero cede a la necesidad de adularlo como amigo</i> Pi.<i>P</i>.1.51<br /><b class="num">•</b>c. dat. οἷσιν [[ἀνάγκη]] para quienes es necesario</i>, <i>Il</i>.10.418<br /><b class="num">•</b>en or. nominal pura [[εἴπερ]] [[ἀνάγκη]] [[si es necesario]], [[si es preciso]], <i>Il</i>.24.667, πολλή γ' [[ἀνάγκη]] es muy necesario</i> E.<i>Hec</i>.396<br /><b class="num">•</b>con o sin cópula πολλή 'στ' [[ἀνάγκη]] S.<i>Tr</i>.295, ἧ πᾶσ' [[ἀνάγκη]] ... ἰδεῖν ...; S.<i>El</i>.1497, ὑμῖν ἐν ἀνάγκῃ ἐστὶ βουλεύσασθαι Lys.6.8, cf. X.<i>Cyr</i>.1.4.12, [[ἀνάγκη]] ... ἐγένετο αὐτῷ X.<i>Mem</i>.4.8.2, cf. <i>Cyr</i>.1.6.41<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀπορεῖν [[ἀνάγκη]] τῷ λόγῳ Gorg.B 11a.4, cf. 6, [[ἀνάγκη]] δὴ λέγειν Thrasym.B 1, ἀνάγκην ... ἔχομεν e inf., D.Chr.31.105, <i>Eu.Luc</i>.14.18.<br /><b class="num">3</b> id. c. un matiz social o moral [[necesidad]], [[obligación]], [[deber]] αὐτὰρ ἐγὼν [[εἶμι]]· κρατερὴ δέ μοι ἔπλετ' [[ἀνάγκη]] <i>Od</i>.10.273, [[ἀνάγκη]] [[γάρ]] μοι ἐπίκειται se me impone como un deber</i>, 1<i>Ep.Cor</i>.9.16, cf. <i>h.Ven</i>.130, Thgn.195<br /><b class="num">•</b>c. inf. y dat. de pers. τίς τοι [[ἀνάγκη]] πτώσσειν ...; <i>Il</i>.5.633, νείκεα νῶϊν [[ἀνάγκη]] νεικεῖν <i>Il</i>.20.251, ἐμοί γε μὲν οὔτις [[ἀνάγκη]] τοῦθ' ἕρδειν Thgn.1095, τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶ οὐδεμία [[ἀνάγκη]] Hdt.2.35, πάντως δ' [[ἀνάγκη]] τῶνδέ μοι τόλμαν σχεθεῖν A.<i>Pr</i>.16<br /><b class="num">•</b>c. prep. sinónimo de [[ἀναγκαῖος]]: τοὺς πρὸς ἀνάγκην πόνους ἀπείργοντας Arist.<i>Pol</i>.1338<sup>b</sup>40, cf. Aret.<i>CA</i> 2.3.5<br /><b class="num">•</b>[[rigurosamente]] γυμνάζεσθαι πρὸς ἀνάγκην Epict.<i>Ench</i>.29.2.<br /><b class="num">II</b> como fuerza impersonal, natural o lógica, exterior al hombre<br /><b class="num">1</b> [[necesidad]], [[exigencia]], [[ley natural]] de fenóm. físicos [[ἀνάγκη]] ἐστὶ ὗσαι ἐν πέντε ἡμέρῃσι es forzoso que llueva en cinco días</i> Hdt.2.22, πάντα ἐκ λόγου τε καὶ ὑπ' ἀνάγκης todo a partir de la razón y sometido a la necesidad natural</i> Leucipp.B 2, τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων X.<i>Mem</i>.1.1.11, personif. Ἀνάγκης ἄτρακτον que rige las órbitas celestes, Pl.<i>R</i>.616c, cf. Phot.p.108R., πάντα τὰ γινόμενα ἐξ ἀνάγκης γίνεται Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.271, ὁ ... ἀγαθὸς ἀνὴρ οὐκ ... εὐδαίμων ἐξ ἀνάγκας [[ἐντί]] Archyt.<i>Fr.Sp</i>.1 (1, p.553), [[ἀνάγκη]] φύσεος E.<i>Tr</i>.886, Plb.6.57.1, ἡ δ' [[ἀνάγκη]] διττή· ἡ ... κατὰ φύσιν καὶ τὴν ὁρμήν Arist.<i>APo</i>.94<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>[[necesidad]] biológica o vital τὰς τῆς φύσεως ἀνάγκας Ar.<i>Nu</i>.1075, σαίνων τε γαστρὸς ἀνάγκαις A.<i>A</i>.726, cf. X.<i>Cyn</i>.7.1, ὑπ' ἀνάγκης ... τῆς ἐμφύτου Pl.<i>R</i>.458d, κατ' ἀνάγκην ἐμπίπτει Apollon.Cit.3.24, ἐρωτικαῖς ἀνάγκαις Pl.<i>R</i>.458d<br /><b class="num">•</b>ref. a la muerte ληφθέντες πρὸς ἀνάγκας A.<i>Pers</i>.569.<br /><b class="num">2</b> en sent. lógico [[necesidad]], [[rigor lógico]] ἡ ψυχῆς δὲ [[ἀνάγκη]] νοῦν κεκτημένης ἁπασῶν ἁναγκῶν πολὺ μεγίστη γίγνοιτ' ἄν Pl.<i>Epin</i>.982b, de un destino indestructible e inmortal que es forzosamente divino ἐξ ἁπάσης ἀνάγκης necesariamente</i>, lógicamente</i> Pl.<i>Epin</i>.982a<br /><b class="num">•</b>esp. en respuestas o conclusiones πολλὴ [[ἀνάγκη]] es forzoso, totalmente lógico</i> Pl.<i>Grg</i>.467e, c. complet. de inf. ἀνάγκα τὰ ἐόντα εἷμεν πάντα ἢ περαίνοντα ἢ ἄπειρα Philol.B 2, ἀνάγκα γὰρ ... τὰς ἐν ἁμῖν μοίρας τᾶς ψυχᾶς διαφόρως ἦμεν Aesar., cf. Aristaeus, Archyt.<i>Fr.Sp</i>.1 (1, p.557)<br /><b class="num">•</b>[[rigor]] en las demostraciones, Arist.<i>Metaph</i>.1064<sup>b</sup>33<br /><b class="num">•</b>personif. κρατερὴ γὰρ Ἀνάγκη πείρατος ἐν δεσμοῖσιν ἔχει la poderosa Necesidad lo tiene en los vínculos del límite (al Ser, para que tenga un límite preciso)</i>, Parm.B 8.30.<br /><b class="num">3</b> como destino o fuerza ciega superior incluso a los dioses [[Necesidad]], [[Fatalidad]], [[Destino]] ἀνάγκᾳ δ' οὐδε θεοὶ μάχονται a la necesidad, ni los dioses se resisten</i> Simon.37.29 (= Pl.<i>Prt</i>.345d), cf. Pl.<i>Lg</i>.818b, Alcm.102, πρὸς τὴν ἀνάγκην οὐδ' Ἄρης ἀνθίσταται S.<i>Fr</i>.256, cf. A.<i>Pr</i>.105, E.<i>Fr</i>.475, a veces personif. (Χάρις) στυγέει δύστλητον Ἀνάγκην Emp.B 116, Ἀνάγκῃ καὶ οὐκ Ἔρωτι Pl.<i>Smp</i>.195c, cf. Philet.4.1, Philem.31.5, Simm.24.3 y supra II 1 y 2.<br /><b class="num">4</b> fig. del número [[diez]], <i>Theol.Arith</i>.59, 60.<br /><b class="num">III</b> c. valores concretos<br /><b class="num">1</b> [[presión]], [[violencia]] de la venganza del centauro Neso δολοποιὸς ἀνάγκα violencia traidora</i> S.<i>Tr</i>.832, βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις en las violencias trenzadas de las mallas</i> Xenarch.1.9 (<i>CAF</i>)<br /><b class="num">•</b>[[fuerza]] ἀνάγκῃ χρώμενος utilizando la fuerza</i> para reducir fracturas, Apollon.Cit.1.8<br /><b class="num">•</b>dolor, sufrimiento ἐν ὡδίνων ... ἀνάγκαισι E.<i>Ba</i>.89, κατ' ἀνάγκαν ἕρποντος del que se arrastra penosamente</i> S.<i>Ph</i>.206, πταίων ὑπ' ἀνάγκας cojeando con dolor</i> S.<i>Ph</i>.215, βασάνων Plu.2.305e, ἔσται γὰρ ἁνάγκη μεγάλη ἐπὶ τῆς γῆς <i>Eu.Luc</i>.21.23, cf. <i>IG</i> 12(7).386.23 (Amorgos III a.C.), 1<i>Ep.Cor</i>.7.26, 2<i>Ep.Cor</i>.12.10<br /><b class="num">•</b>esp. en plu. [[tortura]], [[tormento]] ὁ δὲ ἀγόμενος ἐς τὰς ἀνάγκας Hdt.1.116, ἕλκεις ἐς τὰς ἀνάγκας Herod.5.59, cf. Th.1.99, Antipho 6.25, τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα instrumentos de tortura</i> Plb.15.28.2, en sg. tard. πρὸς ἀνάγκην bajo tortura</i> Plu.<i>Publ</i>.17<br /><b class="num">•</b>tb. [[calamidades]], [[tribulaciones]] ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.85, [[ἀνάγκη]] δὲ καὶ θλῖψις αὐτὸν καθέξει [[LXX]] <i>Ib</i>.15.24.<br /><b class="num">2</b> [[situación forzada]], [[necesidad]] ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃσιν Democr.B 239, διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν por no haber caído contra su voluntad en situaciones apremiantes</i> Th.3.82<br /><b class="num">•</b>[[limitación de tiempo de intervención ante un tribunal]], Ar.<i>Fr</i>.584.<br /><b class="num">• Etimología:</b> No se ha logrado imponer ninguna de las hipótesis emitidas: 1) préstamo semítico, 2) *<i>H2enk</i>- / *<i>H2nek</i>-, cf. airl. <i>ēcen</i>, gal. <i>angen</i> ‘[[necesidad]]’, ‘[[destino]]’, het. <i>ḫenkan</i> ‘[[muerte fatídica]]’, ai. <i>naś</i>-, lat. <i>[[nex]]</i>, etc., 3) derivado regresivo de [[ἀναγκάζω]], que vendría de [[ἀνά]] y ἀγκών ‘[[brazo]]’, 4) ἀν- privativo y ἀγκών, 5) relacionable c. ἐνεγκεῖν.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀνάγκη''': (seit Il.), ep. ion. Erweiterung [[ἀναγκαίη]] (vgl. Schwyzer 469)<br />{anágkē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Zwang]], [[Notwendigkeit]].<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀναγκαῖος]] [[zwingend]], [[nötig]], auch [[blutsverwandt]] (seit Il.), wovon [[ἀναγκαιότης]] f. [[Blutsverwandtschaft]] (att., hell.), auch [[Notwendigkeit]] (S. E.); [[ἀναγκαιώδης]] [[unentbehrlich]] (ἀναγκαιωδέστερα Sch.). — Denominatives Verb: [[ἀναγκάζω]] [[zwingen]], [[nötigen]] (ion. att., nicht bei Hom.), wovon [[ἀνάγκασμα]] ‘Zwang(smittel)’ (J.); [[ἀναγκαστήρ]] [[Zwinger]] (Amorgos), [[ἀναγκαστήριος]] [[zwingend]] (D. H.); [[ἀναγκαστικός]] ib. (Pl., Arist. usw.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Man vergleicht einige keltische Wörter für ‘Not(wendigkeit), Schicksal' wie air. ''ēcen'', kymr. ''angen'' (Fick<sup>4</sup> 2, 32); außerdem aus dem Germanischen z. B. ahd. ''āhta'', nhd. ''Acht'' [[feindliche Verfolgung]] (Brugmann Grundr.<sup>2</sup> 1, 382); dazu noch heth. ''ḫenkan'' [[Tod]] (Kuryɫowicz Symb. Rozwadowski 1, 101, Pedersen Hittitisch 183f.), WP. 1, 60, Pok. 45 m. weiterer Lit., W.-Hofmann s. ''neco''. — Die Vermutung, [[ἀνάγκη]] sei postverbal gebildet aus [[ἀναγκάζω]], eig. *[[in die Arme nehmen]] (Schwyzer 734 A. 8), verstößt u. a. gegen die Chronologie der Belege (s. oben). — Andere Vorschläge: zu [[ἐνεγκεῖν]] (Güntert Weltkönig 185); aus ἀν- privativum und einem Wort für [[Arm]] (vgl. [[ἀγκών]]; Grégoire Mél. Desrousseaux 185f., dazu Deny Mél. Boisacq 1, 295; nicht zu empfehlen).<br />'''Page''' 1,101
|ftr='''ἀνάγκη''': (seit Il.), ep. ion. Erweiterung [[ἀναγκαίη]] (vgl. Schwyzer 469)<br />{anágkē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Zwang]], [[Notwendigkeit]].<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀναγκαῖος]] [[zwingend]], [[nötig]], auch [[blutsverwandt]] (seit Il.), wovon [[ἀναγκαιότης]] f. [[Blutsverwandtschaft]] (att., hell.), auch [[Notwendigkeit]] (S. E.); [[ἀναγκαιώδης]] [[unentbehrlich]] (ἀναγκαιωδέστερα Sch.). — Denominatives Verb: [[ἀναγκάζω]] [[zwingen]], [[nötigen]] (ion. att., nicht bei Hom.), wovon [[ἀνάγκασμα]] ‘Zwang(smittel)’ (J.); [[ἀναγκαστήρ]] [[Zwinger]] (Amorgos), [[ἀναγκαστήριος]] [[zwingend]] (D. H.); [[ἀναγκαστικός]] ib. (Pl., Arist. usw.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Man vergleicht einige keltische Wörter für ‘Not(wendigkeit), Schicksal' wie air. ''ēcen'', kymr. ''angen'' (Fick<sup>4</sup> 2, 32); außerdem aus dem Germanischen z. B. ahd. ''āhta'', nhd. ''Acht'' [[feindliche Verfolgung]] (Brugmann Grundr.<sup>2</sup> 1, 382); dazu noch heth. ''ḫenkan'' [[Tod]] (Kuryɫowicz Symb. Rozwadowski 1, 101, Pedersen Hittitisch 183f.), WP. 1, 60, Pok. 45 m. weiterer Lit., W.-Hofmann s. ''neco''. — Die [[Vermutung]], [[ἀνάγκη]] sei postverbal gebildet aus [[ἀναγκάζω]], eig. *[[in die Arme nehmen]] (Schwyzer 734 A. 8), verstößt u. a. gegen die Chronologie der Belege (s. oben). — Andere Vorschläge: zu [[ἐνεγκεῖν]] (Güntert Weltkönig 185); aus ἀν- privativum und einem Wort für [[Arm]] (vgl. [[ἀγκών]]; Grégoire Mél. Desrousseaux 185f., dazu Deny Mél. Boisacq 1, 295; nicht zu empfehlen).<br />'''Page''' 1,101
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 57: Line 57:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[βία]], [[εξαναγκασμός]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Πιθανόν ἀπό τό α ἐπιτατ. + [[ἄγχω]] (ρίζα αγκ-). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀναγκάζω]], [[ἀναγκαῖος]], [[ἀναγκαῖον]] (=[[φυλακή]] καί σημ. [[ἀπόπατος]]), [[ἀνάγκασμα]], [[ἀναγκασμός]], [[ἀναγκαστέος]], [[ἀναγκαστήρ]], [[ἀναγκαστικός]], [[ἀναγκαστός]].
|mantxt=(=[[βία]], [[εξαναγκασμός]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Πιθανόν ἀπό τό α ἐπιτατ. + [[ἄγχω]] (ρίζα αγκ-). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀναγκάζω]], [[ἀναγκαῖος]], [[ἀναγκαῖον]] (=[[φυλακή]] καί σημ. [[ἀπόπατος]]), [[ἀνάγκασμα]], [[ἀναγκασμός]], [[ἀναγκαστέος]], [[ἀναγκαστήρ]], [[ἀναγκαστικός]], [[ἀναγκαστός]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[necessitas]]'', [[necessity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.7/ 1.49.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.99.1/ 1.99.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.124.2/ 1.124.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐπ᾽] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.17.1/ 2.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.17.2/ 2.17.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.2/ 3.82.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.1/ 4.10.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.10.1/ 4.10.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.40.1/ 4.40.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.3/ 4.87.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.98.5/ 4.98.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.3/ 4.120.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.89.1/ 5.89.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.104.1/ 5.104.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.68.4/ 6.68.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.11/ 7.57.11],<br>''[[necesse est]]'', [[it is necessary]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.32.5/ 1.32.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.40.3/ 1.40.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.2/ 1.71.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.2/ 1.73.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.144.3/ 1.144.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.8/ 2.89.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.20.1/ 4.20.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.1/ 5.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.90.1/ 5.90.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.1/ 6.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.3/ 6.18.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.82.1/ 6.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.85.3/ 6.85.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.89.4/ 6.89.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.14.2/ 7.14.2],<br>''[[necessario]]'', [[necessarily]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.3/ 1.37.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.137.4/ 1.137.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.4/ 3.45.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.98.6/ 4.98.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.1/ 7.57.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἀνάγκης] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.57.4/ 7.57.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.57.7/ 7.57.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.3/ 8.27.3],<br>''[[per necessitatem]]'', [[by necessity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.2/ 3.58.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.19.2/ 4.19.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.63.2/ 4.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.10.2/ 6.10.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.5/ 7.57.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.6/ 7.70.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.70.8/ 7.70.8], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> δι᾽] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.3/ 8.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.38.3/ 8.38.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.3/ 3.40.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.44.1/ 6.44.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.27.4/ 7.27.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.32.2/ 3.32.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.6/ 3.40.6], [<i>boni codd.</i> <i>good manuscripts</i> δίκῃ, <i>cf. Popp. adn.</i> <i>compare Poppo's note</i>] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.48.5/ 7.48.5].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Albanian: nevojë; Arabic: ضَرُورَة‎, حَاجَة‎; Armenian: անհրաժեշտություն; Asturian: necesidá; Azerbaijani: zərurət, ehtiyac; Bashkir: ихтыяж, кәрәклек; Belarusian: неабходнасць, нужда, нужа, патрэ́ба, канечнасць, патрэ́бнасць, патрэ́ба; Bengali: জরুরৎ; Bulgarian: необходимост, ну́жда, потребност; Burmese: လိုအပ်ခြင်း; Catalan: necessitat; Chinese Mandarin: 必要性, 必要, 要求, 需求; Chuvash: кирлӗлӗх; Czech: nutnost; Danish: behov, nødvendighed; Dutch: [[behoefte]]; Esperanto: neceso, neceseco; Estonian: vajalikkus; Finnish: tarpeellisuus, välttämättömyys, korvaamattomuus, tarve; French: nécessité, besoin; Galician: necesidade; Georgian: საჭიროება, აუცილებლობა; German: [[Notwendigkeit]], [[Nezessität]], [[Not]], [[Bedürfnis]], [[Bedarf]]; Greek: [[ανάγκη]]; Ancient Greek: [[ἀνάγκη]]; Hebrew: צורך \ צֹרֶךְ‎; Hindi: ज़रूरत, आवश्यकता; Hungarian: muszáj, szükség, szükségesség; Icelandic: þörf; Indonesian: keperluan, kebutuhan; Interlingua: besonio; Italian: necessità, bisogno; Japanese: 必要性, 必然性, 必要, 要求, ニーズ; Kazakh: қажеттілік; Korean: 필요성, 필요, 요구; Kurdish Central Kurdish: پێویست‎; Northern Kurdish: pêwîst, ihtiyac; Kyrgyz: зарылдык, зарылчылык, муктаждык; Latin: [[necessitas]]; Latvian: vajadzība; Lithuanian: poreikis; Macedonian: нужда, потреба, неопходност; Malay: keperluan, hajat; Norwegian Bokmål: behov, nødvendighet; Old Church Slavonic Cyrillic: нужда, ноужда; Old East Slavic: нужа; Pashto: ضرورت‎, حاجت‎, نياز‎, احتياج‎, لزوم‎; Persian: ضرورت‎, نیاز‎, احتیاج‎; Plautdietsch: Muss; Polish: potrzeba, konieczność; Portuguese: necessidade; Romanian: necesitate; Russian: [[необходимость]], [[нужда]], [[потребность]], [[надобность]]; Scottish Gaelic: feum; Serbo-Croatian Cyrillic: ну̏жно̄ст, неопходно̄ст, по̏треба; Roman: nȕžnōst, neophódnōst, pȍtreba; Slovak: nutnosť, potreba; Slovene: nujnost, potreba, nuja; Spanish: [[necesidad]], [[menester]]; Swahili: haja; Swedish: behov, nöd, nödvändighet; Tagalog: pangangailangan; Tajik: зарурат, ниёз, эҳтиёҷ; Tatar: ихтыяҗ, кирәклек; Telugu: అవసరం; Thai: ความต้องการ; Turkish: gereklilik, lüzum, ihtiyaç; Turkmen: zerurlyk; Ukrainian: необхі́дність, нужда, потреба, доконечність; Urdu: ضرورت‎, احتیاج‎; Uyghur: زۆرۈرىيەت‎, ئېھتىياج‎; Uzbek: keraklik, zarurlik, zarurat, zaruriyat, ehtiyoj; Vietnamese: sự cần thiết, nhu cầu
|trtx=Albanian: nevojë; Arabic: ضَرُورَة‎, حَاجَة‎; Armenian: անհրաժեշտություն; Asturian: necesidá; Azerbaijani: zərurət, ehtiyac; Bashkir: ихтыяж, кәрәклек; Belarusian: неабходнасць, нужда, нужа, патрэ́ба, канечнасць, патрэ́бнасць, патрэ́ба; Bengali: জরুরৎ; Bulgarian: необходимост, ну́жда, потребност; Burmese: လိုအပ်ခြင်း; Catalan: necessitat; Chinese Mandarin: 必要性, 必要, 要求, 需求; Chuvash: кирлӗлӗх; Czech: nutnost; Danish: behov, nødvendighed; Dutch: [[behoefte]]; Esperanto: neceso, neceseco; Estonian: vajalikkus; Finnish: tarpeellisuus, välttämättömyys, korvaamattomuus, tarve; French: nécessité, besoin; Galician: necesidade; Georgian: საჭიროება, აუცილებლობა; German: [[Notwendigkeit]], [[Nezessität]], [[Not]], [[Bedürfnis]], [[Bedarf]]; Greek: [[ανάγκη]]; Ancient Greek: [[ἀνάγκη]]; Hebrew: צורך \ צֹרֶךְ‎; Hindi: ज़रूरत, आवश्यकता; Hungarian: muszáj, szükség, szükségesség; Icelandic: þörf; Indonesian: keperluan, kebutuhan; Interlingua: besonio; Italian: necessità, bisogno; Japanese: 必要性, 必然性, 必要, 要求, ニーズ; Kazakh: қажеттілік; Korean: 필요성, 필요, 요구; Kurdish Central Kurdish: پێویست‎; Northern Kurdish: pêwîst, ihtiyac; Kyrgyz: зарылдык, зарылчылык, муктаждык; Latin: [[necessitas]]; Latvian: vajadzība; Lithuanian: poreikis; Macedonian: нужда, потреба, неопходност; Malay: keperluan, hajat; Norwegian Bokmål: behov, nødvendighet; Old Church Slavonic Cyrillic: нужда, ноужда; Old East Slavic: нужа; Pashto: ضرورت‎, حاجت‎, نياز‎, احتياج‎, لزوم‎; Persian: ضرورت‎, نیاز‎, احتیاج‎; Plautdietsch: Muss; Polish: potrzeba, konieczność; Portuguese: necessidade; Romanian: necesitate; Russian: [[необходимость]], [[нужда]], [[потребность]], [[надобность]]; Scottish Gaelic: feum; Serbo-Croatian Cyrillic: ну̏жно̄ст, неопходно̄ст, по̏треба; Roman: nȕžnōst, neophódnōst, pȍtreba; Slovak: nutnosť, potreba; Slovene: nujnost, potreba, nuja; Spanish: [[necesidad]], [[menester]]; Swahili: haja; Swedish: behov, nöd, nödvändighet; Tagalog: pangangailangan; Tajik: зарурат, ниёз, эҳтиёҷ; Tatar: ихтыяҗ, кирәклек; Telugu: అవసరం; Thai: ความต้องการ; Turkish: gereklilik, lüzum, ihtiyaç; Turkmen: zerurlyk; Ukrainian: необхі́дність, нужда, потреба, доконечність; Urdu: ضرورت‎, احتیاج‎; Uyghur: زۆرۈرىيەت‎, ئېھتىياج‎; Uzbek: keraklik, zarurlik, zarurat, zaruriyat, ehtiyoj; Vietnamese: sự cần thiết, nhu cầu
}}
}}