ἀναστροφή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anastrofi
|Transliteration C=anastrofi
|Beta Code=a)nastrofh/
|Beta Code=a)nastrofh/
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[turning upside down]], [[upsetting]], [[overthrow]], E.''Fr.'' 301 (pl.); <b class="b3">μοῖραν εἰς ἀναστροφὴν δαίμων δίδωσι</b> = ἀναστρέφει, Id.''Andr.''1007; [[disorder]], [[confusion]], Posidipp.26.22.<br><span class="bld">2</span> [[turning back]], [[return]], S.''Ant.''226; <b class="b3">πολλὰς ἀναστροφὰς ποιούμενος</b>, of a [[hunter]], making [[many]] [[cast]]s [[backward]], X. ''Cyn.''6.25; [[wheeling round]], of a [[horse]], Id.''Eq.Mag.''3.14; of [[soldier]]s in [[battle]], whether to [[flee]] or [[rally]], Id.''Cyr.''5.4.8; μηκέτι δοῦναι αὐτοῖς ἀ. [[time]] to [[rally]], Id.''HG''4.3.6, cf. ''Ages.''2.3; especially of the [[reversal]] of a [[wheel]]ing [[movement]], Ascl.''Tact.''10.6, Ael.''Tact.''25.7, Arr.''Tact.''21.4; of a ship, Th.2.89; [[ἐξ ἀναστροφῆς]] = [[turning back]], Plb.4.54.4; [[κατ' ἀναστροφήν]] = [[conversely]], S.E.''M.''7.430.<br><span class="bld">3</span> in Gramm., [[throwing back of the accent]], as in Prepositions after their case, A.D.''Synt.''308.15, etc.<br><span class="bld">4</span> Rhet. = [[ἐπαναστροφή]], [[repetition]] of words which close one sentence at the beginning of another, Hermog.''Id.''1.12, etc.<br><span class="bld">b</span> [[inversion]] of the [[natural]] [[order]], A.D.''Synt.''71.18, Phoeb.''Fig.''1.4, etc.; τῆς τάξεως Theon ''Prog.''4.<br><span class="bld">5</span> Math., [[conversion]] of a [[ratio]], ἀναστροφὴ λόγου Euc.5 ''Def.''16; κατ' ἀναστροφήν Papp.1002.25.<br><span class="bld">II</span> [[dwelling in]] a place, Plu.2.216a.<br><span class="bld">2</span> [[abode]], [[haunt]], δαιμόνων ἀναστροφή A.''Eu.''23.<br><span class="bld">3</span> [[mode of life]], [[behaviour]], Plb.4.82.1, D.L.0.64; ἀναστροφὴν ποιεῖσθαι ''IG''2.477b12, cf. ''SIG''491.5, [[LXX]] ''To.''4.14, ''Ep.Gal.''1.13, ''Ep.Eph.''4.22, al.; ἀναστροφὴ πολιτική ''PGiss.''40ii29 (iii A.D.); <b class="b3">ἐξημερωμένης ἀναστροφῆς</b> [[civilized]] [[life]], Phld.''Sto.Herc.''339.19.<br><span class="bld">4</span> [[delay]], [[respite]], [[time for doing]] a thing, Plb.1.66.3,al., [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.5.<br><span class="bld">5</span> [[occupation]], [[concern]], περί τι τὰν ἀ. ἔχειν Archyt.1, cf. Phld.''Po.''5.1425.6.<br><span class="bld">6</span> [[return]], [[way back]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''631a26, cf. ''Pr.''940b23.<br><span class="bld">7</span> [[recourse]], ἀναστροφὴν [[λαμβάνειν]] πρός τι Plu. 2.112c.
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[turning upside down]], [[upsetting]], [[overthrow]], E.''Fr.'' 301 (pl.); <b class="b3">μοῖραν εἰς ἀναστροφὴν δαίμων δίδωσι</b> = ἀναστρέφει, Id.''Andr.''1007; [[disorder]], [[confusion]], Posidipp.26.22.<br><span class="bld">2</span> [[turning back]], [[return]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''226; <b class="b3">πολλὰς ἀναστροφὰς ποιούμενος</b>, of a [[hunter]], making [[many]] [[cast]]s [[backward]], X. ''Cyn.''6.25; [[wheeling round]], of a [[horse]], Id.''Eq.Mag.''3.14; of [[soldier]]s in [[battle]], whether to [[flee]] or [[rally]], Id.''Cyr.''5.4.8; μηκέτι δοῦναι αὐτοῖς ἀ. [[time]] to [[rally]], Id.''HG''4.3.6, cf. ''Ages.''2.3; especially of the [[reversal]] of a [[wheel]]ing [[movement]], Ascl.''Tact.''10.6, Ael.''Tact.''25.7, Arr.''Tact.''21.4; of a ship, Th.2.89; [[ἐξ ἀναστροφῆς]] = [[turning back]], Plb.4.54.4; [[κατ' ἀναστροφήν]] = [[conversely]], S.E.''M.''7.430.<br><span class="bld">3</span> in Gramm., [[throwing back of the accent]], as in Prepositions after their case, A.D.''Synt.''308.15, etc.<br><span class="bld">4</span> Rhet. = [[ἐπαναστροφή]], [[repetition]] of words which close one sentence at the beginning of another, Hermog.''Id.''1.12, etc.<br><span class="bld">b</span> [[inversion]] of the [[natural]] [[order]], A.D.''Synt.''71.18, Phoeb.''Fig.''1.4, etc.; τῆς τάξεως Theon ''Prog.''4.<br><span class="bld">5</span> Math., [[conversion]] of a [[ratio]], ἀναστροφὴ λόγου Euc.5 ''Def.''16; κατ' ἀναστροφήν Papp.1002.25.<br><span class="bld">II</span> [[dwelling in]] a place, Plu.2.216a.<br><span class="bld">2</span> [[abode]], [[haunt]], δαιμόνων ἀναστροφή A.''Eu.''23.<br><span class="bld">3</span> [[mode of life]], [[behaviour]], Plb.4.82.1, D.L.0.64; ἀναστροφὴν ποιεῖσθαι ''IG''2.477b12, cf. ''SIG''491.5, [[LXX]] ''To.''4.14, ''Ep.Gal.''1.13, ''Ep.Eph.''4.22, al.; ἀναστροφὴ πολιτική ''PGiss.''40ii29 (iii A.D.); <b class="b3">ἐξημερωμένης ἀναστροφῆς</b> [[civilized]] [[life]], Phld.''Sto.Herc.''339.19.<br><span class="bld">4</span> [[delay]], [[respite]], [[time for doing]] a thing, Plb.1.66.3,al., [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.5.<br><span class="bld">5</span> [[occupation]], [[concern]], περί τι τὰν ἀ. ἔχειν Archyt.1, cf. Phld.''Po.''5.1425.6.<br><span class="bld">6</span> [[return]], [[way back]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''631a26, cf. ''Pr.''940b23.<br><span class="bld">7</span> [[recourse]], ἀναστροφὴν [[λαμβάνειν]] πρός τι Plu. 2.112c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[abode]], [[overthrow]], [[dwelling place]], [[place one frequents]], [[turning back]]
|woodrun=[[abode]], [[overthrow]], [[dwelling place]], [[place one frequents]], [[turning back]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[conversio]]'', [[overthrowing]], [[defeat]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.8/ 2.89.8].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[dwelling]]===
|trtx====[[dwelling]]===
Arabic: مَنْزِل‎, سَكَن‎; Moroccan Arabic: سكنة‎; Azerbaijani: mənzil, ev; Basque: bizileku, bizitoki; Belarusian: жыллё; Bengali: মকান, মঞ্জিল; Bulgarian: жилище; Catalan: habitatge, vivenda; Central Sierra Miwok: ˀu·ču-; Chinese Mandarin: 住宅, 住所; Czech: obydlí; Danish: bolig, bopæl; Dutch: [[woning]], [[woonst]]; Esperanto: loĝejo; Finnish: asunto, asumus; French: [[domicile]], [[habitation]]; Galician: eido, vivenda, moranza, moradía, soxorno, lar; German: [[Wohnsitz]], [[Wohnung]], [[Behausung]], [[Wohnstätte]]; Gothic: 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: [[ἀναστροφή]], [[δίαιτα]], [[δῶ]], [[δῶμα]], [[ἕδος]], [[ἕδρα]], [[ἕδρανον]], [[ἐμβιωτήριον]], [[ἐνδιαιτητήριον]], [[ἐνοίκιον]], [[ἑστία]], [[ἤθη]], [[θεράπνη]], [[κατοικία]], [[οἴκημα]], [[οἴκησις]], [[οἰκητήριον]], [[οἰκία]], [[οἶκος]], [[σκήνωμα]], [[σταθμός]], [[στέγα]], [[στέγη]]; Hebrew: דירה‎, דיור‎, מגורים‎, שכן‎; Hungarian: lakás, lakóhely, otthon, lak; Ido: lojeyo; Italian: [[abitazione]], [[residenza]], [[dimora]]; Japanese: 居留, 住居, 住宅; Korean: 주거, 주택, 거류; Latin: [[domicilium]]; Low German: Wahnung, Wahnen, Wahnsitt; Macedonian: живеалиште; Manchu: ᠪᠣᠣ; Maori: tuohunga; Middle English: dwellynge, herberwe; Norman: d'meuthe; Old Norse: bo, bú; Old Turkic: 𐰋‎; Orok: дуку; Pashto: کور‎, خونه‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: mieszkanie; Portuguese: [[domicílio]], [[moradia]]; Romanian: locuință, domiciliu; Russian: [[жилище]], [[жильё]]; Scottish Gaelic: còmhnaidh; Slovak: obydlie; Slovene: bivališče, domovanje; Spanish: [[domicilio]], [[morada]], [[residencia]], [[casa]]; Swedish: bostad, boning; Thai: ชุมรุม, ทำเนียบ, เวสน์; Turkish: ev, konut; Ugaritic: 𐎎𐎌𐎋𐎐𐎚; Ukrainian: житло, помешкання; Vietnamese: chổ ở; Walloon: dimorance, lodjisse
Arabic: مَنْزِل‎, سَكَن‎; Moroccan Arabic: سكنة‎; Azerbaijani: mənzil, ev; Basque: bizileku, bizitoki; Belarusian: жыллё; Bengali: মকান, মঞ্জিল; Bulgarian: жилище; Catalan: habitatge, vivenda; Central Sierra Miwok: ˀu·ču-; Chinese Mandarin: 住宅, 住所; Czech: obydlí; Danish: bolig, bopæl; Dutch: [[woning]], [[woonst]]; Esperanto: loĝejo; Finnish: asunto, asumus; French: [[domicile]], [[habitation]]; Galician: eido, vivenda, moranza, moradía, soxorno, lar; German: [[Wohnsitz]], [[Wohnung]], [[Behausung]], [[Wohnstätte]]; Gothic: 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: [[ἀναστροφή]], [[δίαιτα]], [[δῶ]], [[δῶμα]], [[ἕδος]], [[ἕδρα]], [[ἕδρανον]], [[ἐμβιωτήριον]], [[ἐνδιαιτητήριον]], [[ἐνοίκιον]], [[ἑστία]], [[ἤθη]], [[θεράπνη]], [[κατοικία]], [[οἴκημα]], [[οἴκησις]], [[οἰκητήριον]], [[οἰκία]], [[οἶκος]], [[σκήνωμα]], [[σταθμός]], [[στέγα]], [[στέγη]]; Hebrew: דירה‎, דיור‎, מגורים‎, שכן‎; Hungarian: lakás, lakóhely, otthon, lak; Ido: lojeyo; Italian: [[abitazione]], [[residenza]], [[dimora]]; Japanese: 居留, 住居, 住宅; Korean: 주거, 주택, 거류; Latin: [[domicilium]]; Low German: Wahnung, Wahnen, Wahnsitt; Macedonian: живеалиште; Manchu: ᠪᠣᠣ; Maori: tuohunga; Middle English: dwellynge, herberwe; Norman: d'meuthe; Old Norse: bo, bú; Old Turkic: 𐰋‎; Orok: дуку; Pashto: کور‎, خونه‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: mieszkanie; Portuguese: [[domicílio]], [[moradia]]; Romanian: locuință, domiciliu; Russian: [[жилище]], [[жильё]]; Scottish Gaelic: còmhnaidh; Slovak: obydlie; Slovene: bivališče, domovanje; Spanish: [[domicilio]], [[morada]], [[residencia]], [[casa]]; Swedish: bostad, boning; Thai: ชุมรุม, ทำเนียบ, เวสน์; Turkish: ev, konut; Ugaritic: 𐎎𐎌𐎋𐎐𐎚; Ukrainian: житло, помешкання; Vietnamese: chổ ở; Walloon: dimorance, lodjisse
===[[confusion]]===
Arabic: اِلْتِبَاس‎; Hijazi Arabic: لخبطة‎, حوسة‎, خربطة‎; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: [[verwarring]], [[war]]; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: [[confusion]], [[désordre]]; German: [[Verwirrung]], [[Durcheinander]], [[Konfusion]], [[Verwechslung]]; Greek: [[σύγχυση]], [[μπέρδεμα]]; Ancient Greek: [[ἀδιαληψία]], [[ἀκαταστασία]], [[ἀκοσμία]], [[ἀκρισία]], [[ἀλαλία]], [[ἀλλοδοξία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀνακύκλησις]], [[ἀναστροφή]], [[ἀναφυρμός]], [[ἀνάχυσις]], [[ἀντεμπλοκή]], [[ἄνω ποταμῶν]], [[ἀσάφεια]], [[ἀσυστασία]], [[ἀταξία]], [[ἀταξίη]], [[Βαβέλ]], [[διασκορπισμός]], [[διαστροφή]], [[διατροπή]], [[δίνη]], [[δυσωπία]], [[ἐκβρασμός]], [[ἔκπληξις]], [[ἐξαπόρησις]], [[ἐπάλλαξις]], [[ἐπιπλοκή]], [[ἐπιτάραξις]], [[θόρυβος]], [[καταφθορά]], [[κλόνος]], [[κυκηθμός]], [[ξύγχυσις]], [[ὄμιλλος]], [[ὅμιλος]], [[πολυμιγία]], [[ῥόθος]], [[σύγχυσις]], [[σύμφυρσις]], [[τάραγμα]], [[ταραγμός]], [[τάραξις]], [[ταραχή]], [[τύρβα]], [[τύρβασμα]], [[τύρβη]], [[φυρμός]]; Hebrew: בִּלְבּוּל‎; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: [[confusione]], [[disordine]]; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: [[tumultus]]; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: [[confusão]]; Romanian: confuzie; Russian: [[путаница]], [[неразбериха]], [[беспорядок]]; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: [[confusión]]; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ
}}
}}