3,273,773
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anemos | |Transliteration C=anemos | ||
|Beta Code=a)/nemos | |Beta Code=a)/nemos | ||
|Definition=[ᾰ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[wind]], πέτετο πνοιῇ ἀνέμοιο Il.12.207; ἀνέμων ἀτάλαντοι ἀέλλῃ 13.795; ὦρσεν . . ἀνέμοιο θύελλαν 12.253; ἀνέμοιο . . δεινὸς ἀήτης 15.626, cf. 14.254; ἀνέμων ἀμέγαρτον ἀϋτμήν Od.11.407, etc.; ἀνέμων πνεύματα Hdt.7.16.ά, E.HF102; ῥιπαί S.Ant.137.930 (both lyr.); ἀήματα A.Eu.905; αὖραι E.Med.838; πνοιαί Ar.Av.1396; ἀνέμων φθόγγος Simon.37.10; [[ἀνέμου κατιόντος μεγάλου]] = a [[gale]] having [[come]] on, Th.2.25; ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου = | |Definition=[ᾰ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[wind]], πέτετο πνοιῇ ἀνέμοιο Il.12.207; ἀνέμων ἀτάλαντοι ἀέλλῃ 13.795; ὦρσεν . . ἀνέμοιο θύελλαν 12.253; ἀνέμοιο . . δεινὸς ἀήτης 15.626, cf. 14.254; ἀνέμων ἀμέγαρτον ἀϋτμήν Od.11.407, etc.; ἀνέμων πνεύματα [[Herodotus|Hdt.]]7.16.ά, E.HF102; ῥιπαί S.Ant.137.930 (both lyr.); ἀήματα A.Eu.905; αὖραι E.Med.838; πνοιαί Ar.Av.1396; ἀνέμων φθόγγος Simon.37.10; [[ἀνέμου κατιόντος μεγάλου]] = a [[gale]] having [[come]] on, Th.2.25; ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου = just as when a [[wind]] [[suddenly]] [[turn]]s [[foul]] [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=992376.0] Eup.320; [[ἄνεμος κατὰ βορέαν ἑστηκώς]] = the [[wind]] being [[set]] in the [[north]], Th.6.104; [[ἀνέμοις φέρεσθαι παραδιδόναι τι]] = [[cast]] a thing to the [[wind]]s, E.Tr.419, cf. A.R.1.1334; [[κατ' ἄνεμον στῆναι]] = [[stand]] to [[leeward]], Arist.HA541a26, cf. Plu.2.972a; [[κατ' ἄνεμον]] καὶ ῥοῦν [[νήχεσθαι]] ib.979c: metaph., ἄνεμος καὶ [[ὄλεθρος]] [[ἄνθρωπος]] = '[[unstable]] as the [[wind]]', Eup.376; [[φέρειν]] τιν' ἄρας (sic l.) ἄνεμος = a very [[wind]] to [[carry off]], Antiph.195.5 (Lobeck); [[ἀνέμους θηρᾶν ἐν δικτύοις]] = [[try]] to [[catch]] the [[wind]], and ἀνέμῳ [[διαλέγεσθαι]] = [[talk]] to the [[wind]], Zen.1.38; [[ἀνέμους γεωργεῖν]] '[[plough]] the [[sand]]s', ib.1.99.<br><span class="bld">2</span> [[cardinal]] [[point]], [[quarter]], ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων LXXZa.2.6, Annales du Service19.40 (Theadelphia, 93 B.C.), Ev.Matt.24.31, al., Vett.Val. 140.6, PFlor.50.104: sg., ib.20.19 (ii A.D.); [[τὸ κατ' ἄνεμον]] = [[aspect]] by [[compass]] [[direction]], POxy.100.10 (ii A.D.).<br><span class="bld">II</span> [[wind]] in the body, Hp.Mul.2.179, al. (From [[ἀνε-]] '[[blow]], [[breathe]]', cf. Skt. áni-ti '[[breathe]]s', Goth. uzanan '[[expire]]', etc.) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. ἤνεμος Hsch. (prob. error)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[viento]] en gener. πνοιῇς ἀνέμοιο <i>Il</i>.12.207, cf. Hes.<i>Th</i>.253, Pi.<i>P</i>.3.105, Ar.<i>Au</i>.1396, E.<i>Hel</i>.1504, ἀνέμων [[ἀϋτμή]] <i>Od</i>.11.407, tb. en gen. dependiente de ἀῆται Hes.<i>Op</i>.621, ἀήματα A.<i>Eu</i>.905, αὖραι E.<i>Med</i>.838, πνεύματα Hdt.7.16α, A.<i>Pr</i>.1085, E.<i>HF</i> 102, ῥιπαί Pi.<i>N</i>.3.59, S.<i>Ant</i>.137, 930, ἀέλλη <i>Il</i>.13.795, <i>Od</i>.5.305, [[θύελλα]] <i>Il</i>.12.253, Hes.<i>Op</i>.551, E.<i>Cyc</i>.109, ἴς <i>Il</i>.17.739, μένος <i>Od</i>.5.478, [[βία]] <i>Il</i>.23.713, κέλευθα <i>Il</i>.15.620, φθόγγος Simon.38.15<br /><b class="num">•</b>ἐν δ' [[ἄνεμος]] πρῆσεν μέσον ἱστίον <i>Il</i>.1.481, φύλλ' [[ἄνεμος]] ... δονεῖ B.5.65, οὔτε μίμνειν [[ἄνεμος]] οὔτ' ἐκπλεῖν ἐᾷ A.<i>Fr</i>.400, cf. Procl.<i>H</i>.7.6, ὑπὸ ἀνέμων ἀλλήλοισιν ἐναντιωθέντων [[ἐξαίφνης]] Hp.<i>Aër</i>.8, ἀνέμοισι φορεύμενος ἀργαλέοισιν zarandeado por vientos [[tempestuoso]]s</i> Sol.1.45<br /><b class="num">•</b>c. n. de los vientos Βορέῃ ἀνέμῳ <i>Il</i>.15.26, Ζεφύρῳ <i>Il</i>.16.150, βασιλεὺς ἀνέμων ... [[Βορέας]] Pi.<i>P</i>.4.181<br /><b class="num">•</b>como n. propio Ἄνεμοι [[los vientos]] Antag.1.6, Orph.<i>h.ad Mus</i>.38<br /><b class="num">•</b>c. adj. ἄνεμοι χαλεποί galernas</i>, <i>Od</i>.12.286, [[χειμέριος|χειμέριοι]] Archil.80.5, ἄγριοι A.<i>Pr</i>.1046, μέγας Th.2.25, D.50.23, πολύς D.59.103, [[ἄνεμος]] [[τυφωνικός]] [[huracán]]</i>, <i>Act.Ap</i>.27.14, ὀμβροφόροι A.<i>Supp</i>.35, βαρύγδουποι Pi.<i>P</i>.4.210, φορὸς [[ἄνεμος]] [[viento]] [[favorable]] de popa</i> Plb.1.60.6, [[ἐναντίος]] [[ἄνεμος]] <i>Eu.Matt</i>.14.24, ἐαρινοί Arist.<i>Mu</i>.395<sup>a</sup>4, Nonn.<i>D</i>.48.515<br /><b class="num">•</b>de creencias rel. c. el viento λόγους ψυχῆς ἀνέμους Pythag.B 1a, θάλασσα ... πηγὴ δ' ἀνέμοιο Xenoph.B 30.1, ψυχὴν ... φερομένην ὑπὸ τῶν ἀνέμων Orph.<i>Fr</i>.27, ὑπὸ τῶν ἀνέμων διαφυσηθεῖσα καὶ διαπτομένη (<i>sc</i> | |dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. ἤνεμος Hsch. (prob. error)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[viento]] en gener. πνοιῇς ἀνέμοιο <i>Il</i>.12.207, cf. Hes.<i>Th</i>.253, Pi.<i>P</i>.3.105, Ar.<i>Au</i>.1396, E.<i>Hel</i>.1504, ἀνέμων [[ἀϋτμή]] <i>Od</i>.11.407, tb. en gen. dependiente de ἀῆται Hes.<i>Op</i>.621, ἀήματα A.<i>Eu</i>.905, αὖραι E.<i>Med</i>.838, πνεύματα Hdt.7.16α, A.<i>Pr</i>.1085, E.<i>HF</i> 102, ῥιπαί Pi.<i>N</i>.3.59, S.<i>Ant</i>.137, 930, ἀέλλη <i>Il</i>.13.795, <i>Od</i>.5.305, [[θύελλα]] <i>Il</i>.12.253, Hes.<i>Op</i>.551, E.<i>Cyc</i>.109, ἴς <i>Il</i>.17.739, μένος <i>Od</i>.5.478, [[βία]] <i>Il</i>.23.713, κέλευθα <i>Il</i>.15.620, φθόγγος Simon.38.15<br /><b class="num">•</b>ἐν δ' [[ἄνεμος]] πρῆσεν μέσον ἱστίον <i>Il</i>.1.481, φύλλ' [[ἄνεμος]] ... δονεῖ B.5.65, οὔτε μίμνειν [[ἄνεμος]] οὔτ' ἐκπλεῖν ἐᾷ A.<i>Fr</i>.400, cf. Procl.<i>H</i>.7.6, ὑπὸ ἀνέμων ἀλλήλοισιν ἐναντιωθέντων [[ἐξαίφνης]] Hp.<i>Aër</i>.8, ἀνέμοισι φορεύμενος ἀργαλέοισιν zarandeado por vientos [[tempestuoso]]s</i> Sol.1.45<br /><b class="num">•</b>c. n. de los vientos Βορέῃ ἀνέμῳ <i>Il</i>.15.26, Ζεφύρῳ <i>Il</i>.16.150, βασιλεὺς ἀνέμων ... [[Βορέας]] Pi.<i>P</i>.4.181<br /><b class="num">•</b>como n. propio Ἄνεμοι [[los vientos]] Antag.1.6, Orph.<i>h.ad Mus</i>.38<br /><b class="num">•</b>c. adj. ἄνεμοι χαλεποί galernas</i>, <i>Od</i>.12.286, [[χειμέριος|χειμέριοι]] Archil.80.5, ἄγριοι A.<i>Pr</i>.1046, μέγας Th.2.25, D.50.23, πολύς D.59.103, [[ἄνεμος]] [[τυφωνικός]] [[huracán]]</i>, <i>Act.Ap</i>.27.14, ὀμβροφόροι A.<i>Supp</i>.35, βαρύγδουποι Pi.<i>P</i>.4.210, φορὸς [[ἄνεμος]] [[viento]] [[favorable]] de popa</i> Plb.1.60.6, [[ἐναντίος]] [[ἄνεμος]] <i>Eu.Matt</i>.14.24, ἐαρινοί Arist.<i>Mu</i>.395<sup>a</sup>4, Nonn.<i>D</i>.48.515<br /><b class="num">•</b>de creencias rel. c. el viento λόγους ψυχῆς ἀνέμους Pythag.B 1a, θάλασσα ... πηγὴ δ' ἀνέμοιο Xenoph.B 30.1, ψυχὴν ... φερομένην ὑπὸ τῶν ἀνέμων Orph.<i>Fr</i>.27, ὑπὸ τῶν ἀνέμων διαφυσηθεῖσα καὶ διαπτομένη (<i>[[sc.]]</i> ἡ ψυχή) Pl.<i>Phd</i>.84b<br /><b class="num">•</b>en refranes y sentencias [[ἄνεμος]] καὶ [[ὄλεθρος]] [[ἄνθρωπος]] el [[hombre]] es [[viento]] y [[perdición]]</i> Eup.376, τῶν δὲ κακῶν ἄνεμοι δειλὰ φέρουσιν ἔπη las miserables palabras de los malos se las llevan los vientos</i> Thgn.1168, φέρειν τιν' ἄραντ' [[ἄνεμος]] un viento para [[arrastrar]] consigo al que se ha hecho a la [[mar]]</i> Antiph.195.5, ἀνέμους [[θηρᾶν]] ἐν δικτύοις intentar pescar el viento</i> Diogenian.1.2.28, ἀνέμῳ [[διαλέγεσθαι]] = [[predicar]] en el [[desierto]]</i> Zen.1.38, ἀνέμους [[γεωργεῖν]] dar palos al [[aire]]</i> Zen.1.99<br /><b class="num">•</b>ὀνείδη καὶ Φρυγῶν ἐπαινέσεις ἀνέμοις φέρεσθαι παραδίδωμ' lanzo a los vientos, para que se los lleven, improperios y loas a los frigios</i> E.<i>Tr</i>.419.<br /><b class="num">2</b> [[viento]], [[punto cardinal]] ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων [[LXX]] <i>Za</i>.2.10, cf. <i>Eu.Matt</i>.24.31, <i>Apoc</i>.7.1, <i>Eu.Marc</i>.13.27, Vett.Val.140.6, <i>PFlor</i>.50.104, 20.19 (II d.C.), [[τὸ κατ' ἄνεμον]] la [[orientación]]</i>, <i>POxy</i>.100.10 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[viento de pasión]], [[impulso]] ἄνεμοι ψυχῆς S.<i>Ant</i>.929, περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας dejándonos llevar de un lado a otro por todo tipo de [[viento]] [[doctrinal]]</i>, <i>Ep.Eph</i>.4.14, [[πονηρός|πονηρὸς]] [[ἄνεμος]] = [[mal]] [[viento]]</i> del [[pecado]] op. Espíritu Santo, Mac.Aeg.M.34.465A.<br /><b class="num">2</b> del [[hálito]] de Dios ῥῦσε ἱμᾰς, κύριε ἀπὸ κατεγγα[λιῶν] φυσō σὺ ἄνεμον <i>MAMA</i> 1.428.5<br /><b class="num">•</b>de los ángeles, Dion.Ar.M.3.333C.<br /><b class="num">III</b> medic., dentro del cuerpo [[aire]] de la [[matriz]], Hp.<i>Mul</i>.1.78 (p.184), ἄνεμον ξὺν τῷ ποτῷ ψυχρὸν εἰσάγειν Hp.<i>Epid</i>.6.3.19.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-ne-mo/a-ne-mo-i-je-re-ja</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>H2enH<sup>u̯</sup></i>-/<i>H2neH<sup>u̯</sup></i>- ‘[[soplar]]’, cf. ai. <i>navate</i> ‘[[resonar]]’, <i>anila</i>- ‘[[viento]]’, ‘[[soplo]]’, lat. [[animus]], an. <i>andi</i> ‘[[aliento]]’, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> vent;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> agitation de l'âme, passion tumultueuse.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> animus, anima. | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[vent]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[agitation de l'âme]], [[passion tumultueuse]].<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> [[animus]], [[anima]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄνεμος:''' (ᾰ) ὁ ветер Hom., Trag., Xen., Plat., Arst.: ἀνέμων [[ἀέλλη]] Hom. и ἀνέμοιο θυέλλη Hes. вихрь, буря; κατ᾽ ἄνεμον καὶ ῥοῦν νήχεσθαι Plut. плыть по ветру и по течению; οἱ ἄνεμοι ψυχῆς Anth. душевные бури. | |elrutext='''ἄνεμος:''' (ᾰ) ὁ [[ветер]] Hom., Trag., Xen., Plat., Arst.: ἀνέμων [[ἀέλλη]] Hom. и ἀνέμοιο θυέλλη Hes. вихрь, буря; κατ᾽ ἄνεμον καὶ ῥοῦν νήχεσθαι Plut. плыть по ветру и по течению; οἱ ἄνεμοι ψυχῆς Anth. душевные бури. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[wind]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[anemo]] ([[ijereja]]) KN /<b class="b2">anemon (hiereia)</b>/.<br />Compounds: [[νηνεμίη]] [[calm]] < <b class="b2">*n̥-h₂n-</b><br />Derivatives: [[ἠνεμόεις]] [[windy]], [[windreich]] (metr. length.); [[ἀνεμώλιος]] | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[wind]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[anemo]] ([[ijereja]]) KN /<b class="b2">anemon (hiereia)</b>/.<br />Compounds: [[νηνεμίη]] [[calm]] < <b class="b2">*n̥-h₂n-</b><br />Derivatives: [[ἠνεμόεις]] [[windy]], [[windreich]] (metr. length.); [[ἀνεμώλιος]] [[idle]], [[useless (Il]].), after [[ἀποφώλιος]] (Bechtel Lex., Chantr. Form. 43; Risch 113 reminds of [[ἀπατήλιος]]); s. on [[μεταμώνιος]]. <b class="b3">ἀνεμώτας ὄνος ἄφετος</b>, [[ἱερός]], <b class="b3">τοῖς ἀνέμοις θυόμενος ἐν Ταραντίνοις</b> H.; [[ἀνεμῶτις]] epithet of Athena (who calms the wind; Paus.). - [[ἀνεμώνη]] s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [38] <b class="b2">*h₂enh₁-mo-</b> [[wind]]<br />Etymology: Gr. [[ἄνεμος]] agrees with Lat. [[animus]] (< <b class="b2">*anamo</b>, cf. Osc. [[anamúm-]]); Skt. [[ánila-]] m. [[wind]], [[air]] has [[-lo-]]. Further Arm. [[hoɫm]] [[wind]] (with dissim. of [[n-m]]) with [[o-]]vocalism. In Celtic with [[tlo-]]suffix, W. [[anadl]] [[breath]]. - The root <b class="b2">*h₂enh₁-</b> in Skt. [[áni-ti]] [[breathe]], Goth. [[us-anan]] [[expire]]. - See [[ἄσθμα]], [[ἄνται]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 54: | Line 54: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¥nemoj 安尼摩士<br />'''詞類次數''':名詞(31)<br />'''原文字根''':風 相當於: ([[רוּחַ]]‎)<br />'''字義溯源''':風;源自([[ἀήρ]])=空氣);而 ([[ἀήρ]])出自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。這個‘[[風]]’字包括狂風,微風,風的方向,如( 太24:31; 可13:27)的四方,原文乃是四風;也包括人的呼吸。有時也隱喻一些事物,如( 弗4:14)的異教之風。幾個有關的編號比較: ([[θύελλα]])風暴, 來12:18<br />( 「」),旋風, 彼後2:17<br />( 「」),雷雨, 路12:54<br />( 「」),氣,靈,風, 來1:7<br />,氣息,風, 徒2:2<br />'''同義字''':1) ([[ἄνεμος]])風 2) ([[δαιμόνιον]])鬼魔,邪神 3) ([[δαίμων]])鬼 4) ([[πνεῦμα]])氣,靈 5) ([[ψυχή]])呼吸,氣息<br />'''出現次數''':總共(31);太(9);可(7);路(4);約(1);徒(4);弗(1);雅(1);猶(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 風(30) 太7:25; 太7:27; 太8:26; 太8:27; 太11:7; 太14:24; 太14:30; 太14:32; 太24:31; 可4:37; 可4:39; 可4:39; 可4:41; 可6:48; 可6:51; 路7:24; 路8:23; 路8:24; 路8:25; 約6:18; 徒27:4; 徒27:7; 徒27:14; 徒27:15; 弗4:14; 雅3:4; 猶1:12; 啓6:13; 啓7:1; 啓7:1;<br />2) 方(1) 可13:27 | |sngr='''原文音譯''':¥nemoj 安尼摩士<br />'''詞類次數''':名詞(31)<br />'''原文字根''':風 相當於: ([[רוּחַ]]‎)<br />'''字義溯源''':風;源自([[ἀήρ]])=空氣);而 ([[ἀήρ]])出自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。這個‘[[風]]’字包括狂風,微風,風的方向,如( 太24:31; 可13:27)的四方,原文乃是四風;也包括人的呼吸。有時也隱喻一些事物,如( 弗4:14)的異教之風。幾個有關的編號比較: ([[θύελλα]])風暴, 來12:18<br />( 「」),旋風, 彼後2:17<br />( 「」),雷雨, 路12:54<br />( 「」),氣,靈,風, 來1:7<br />,氣息,風, 徒2:2<br />'''同義字''':1) ([[ἄνεμος]])風 2) ([[δαιμόνιον]])鬼魔,邪神 3) ([[δαίμων]])鬼 4) ([[πνεῦμα]])氣,靈 5) ([[ψυχή]])呼吸,氣息<br />'''出現次數''':總共(31);太(9);可(7);路(4);約(1);徒(4);弗(1);雅(1);猶(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 風(30) 太7:25; 太7:27; 太8:26; 太8:27; 太11:7; 太14:24; 太14:30; 太14:32; 太24:31; 可4:37; 可4:39; 可4:39; 可4:41; 可6:48; 可6:51; 路7:24; 路8:23; 路8:24; 路8:25; 約6:18; 徒27:4; 徒27:7; 徒27:14; 徒27:15; 弗4:14; 雅3:4; 猶1:12; 啓6:13; 啓7:1; 啓7:1;<br />2) 方(1) 可13:27 | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=Ἀπό ρίζα αν σανσκριτική. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀνεμόω]] (=ἐκθέτω στόν ἄνεμο), [[ἀνεμώδης]], [[ἀνεμόδαρτος]], [[ἀνεμώνη]], [[νήνεμος]] (=[[ἥσυχος]]), [[νηνεμία]] (=[[γαλήνη]]), [[προσήνεμος]], [[ὑπήνεμος]], [[ὑπηνέμιος]]. | |mantxt=Ἀπό ρίζα αν σανσκριτική. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀνεμόω]] (=ἐκθέτω στόν ἄνεμο), [[ἀνεμώδης]], [[ἀνεμόδαρτος]], [[ἀνεμώνη]], [[νήνεμος]] (=[[ἥσυχος]]), [[νηνεμία]] (=[[γαλήνη]]), [[προσήνεμος]], [[ὑπήνεμος]], [[ὑπηνέμιος]]. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[ventus]]'', [[wind]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.54.1/ 1.54.1], [<i>nonnulli codd. addunt</i> <i>some manuscripts add</i> τοῦ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.65.1/ 1.65.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.4/ 2.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.77.4/ 2.77.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.2/ 2.84.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.85.6/ 2.85.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.93.4/ 2.93.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.94.1/ 2.94.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.1/ 3.22.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.22.1/ 3.22.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.5/ 3.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.74.2/ 3.74.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.23.2/ 4.23.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.7/ 4.26.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.4/ 6.2.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.104.2/ 6.104.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἀναρπασθεὶς] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.34.6/ 7.34.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.53.4/ 7.53.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.31.3/ 8.31.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.31.4/ 8.31.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.99.1/ 8.99.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Abaza: пша; Abkhaz: аԥша; Adyghe: жьыбгъэ; Afar: caacaya; Afrikaans: wind; Ainu: レラ; Aklanon: hangin; Alabama: mahli; Albanian: erë; Aleut: slagux; Amharic: ነፋስ; Apalaí: tyryrykane; Arabic: رِيح; Egyptian Arabic: ريح; Hijazi Arabic: رياح, هوا; Moroccan Arabic: ريح; Aragonese: viento; Armenian: քամի; Old Armenian: հողմ, քամի; Aromanian: vimtu; Assamese: বতাহ; Asturian: vientu; Avar: гьури; Aymara: saxra; Azerbaijani: külək, yel; Bahnar: kial; Baluchi: گوات; Bashkir: ел; Basque: haize; Bau Bidayuh: sobak; Baure: vir; Belarusian: вецер; Bengali: বায়ু; Bikol Central Bikol Legazpi: paros; Bikol Naga: duros; Bislama: win; Bouyei: ndumx; Breton: avel; Old Breton: auel; Brunei Bisaya: angin; Brunei Malay: angin; Bulgarian: вятър; Burmese: လေ; Buryat: һалхин; Catalan: vent; Cebuano: hangin; Central Atlas Tamazight: ⴰⴹⵓ; Central Melanau: pangai; Chamicuro: timili; Chechen: мох; Chepang: मारुः; Cherokee: ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ, ᎤᏃᎴ; Chichewa: mphepo; Chickasaw: mahli; Chinese Cantonese: 風, 风; Dungan: фын; Hakka: 風, 风; Jin: 風, 风; Mandarin: 風, 风; Min Dong: 風, 风; Min Nan: 風, 风; Wu: 風, 风; Chuvash: ҫил; Cornish: awel, gwyns; Corsican: ventu; Crimean Tatar Latin: yel, ruzgâr; Czech: vítr; Dakota: tate; Dalmatian: viant; Danish: vind, blæst, luftstrøm; Dhivehi: ވައި; Dolgan: тыал; Drung: nvmbeung; Dupaningan Agta: paras; Dutch: [[wind]]; Dzongkha: རླུང་མ།; Egyptian TAw w; Emilian: vänt; Erzya: варма; Esperanto: vento; Estonian: tuul; Even: хунӊэ, эдэн; Evenki: эдын; Ewe: aya; Extremaduran: vientu; Faroese: vindur; Fijian: cagi; Finnish: tuuli; Franco-Provençal: vinse; French: [[vent]]; Friulian: vint; Gagauz: lüzgär; Galician: vento; Georgian: ქარი; German: [[Wind]]; Gothic: 𐍅𐌹𐌽𐌳𐍃; Greek: [[άνεμος]]; Ancient Greek: [[ἄνεμος]]; Greenlandic: anori; Guaraní: yvytu; Gujarati: પવન; Haitian Creole: van; Hausa: iska; Hawaiian: makani; Hebrew: רוּחַ or; Hiligaynon: hangin; Hindi: हवा, पवन; Hungarian: szél; Iban: angin; Icelandic: vindur; Ido: vento; Ilocano: angin; Indonesian: angin; Ingrian: tuuli; Ingush: мух; Interlingua: vento; Inuktitut: ᐊᓄᕆ; Iranun: andu'; Irish: gaoth; Old Irish: feth, gáeth; Isthmus Zapotec: bi; Istriot: vento; Italian: [[vento]]; Iu Mien: nziaaux; Japanese: 風; Javanese: angin; Jingpho: nbung; Kabuverdianu: vent'; Kalmyk: салькн; Kannada: ಗಾಳಿ; Kapampangan: angin; Karachay-Balkar: жел, джел; Karelian: tuuli; Kashubian: wiater; Kaurna: warri; Kazakh: жел; Ket: бей; Khakas: чил; Khmer: ខ្យល់; Kildin Sami: пӣӈӈк; Kimaragang: sarup; Komi-Zyrian: тӧв; Kongo: tembo; Korean: 바람; Koryak: кытэг; Kumyk: ел; Kurdish Central Kurdish: با; Laki: ڤا; Northern Kurdish: ba; Southern Kurdish: وا; Kyrgyz: жел, шамал; Ladino: ayre; Lak: марч; Lao: ລົມ; Latgalian: viejs; Latin: [[ventus]]; Latvian: vējš; Laz: ixi; Lithuanian: vėjas; Livonian: tūļ; Lotud: tongus; Luganda: embuyaga; Luxembourgish: Wand; Lü: ᦟᦳᧄ; Macedonian: ветер; Malay Jawi: اڠين, باد, بايو, ڤاوان, ريح; Rumi: angin, bad, bayu, pawana, rih; Malayalam: കാറ്റ്; Maltese: riħ; Manchu: ᡝᡩᡠᠨ; Mansi: во̄т; Manx: geay; Maori: hau; Mapudungun: kvrvf; Maranao: hangin; Marathi: वारा; Mari Eastern Mari: мардеж; Mauritian Creole: labriz; Yucatec Maya: iik'; Middle Persian: 𐭥𐭠𐭲; Mirandese: biento; Miyako: カジ; Mohawk: ówera; Mohegan-Pequot: wutun; Moksha: варма; Mon: ကျာ; Mongolian: салхи; Mòcheno: bint; Nahuatl Classical: ehēcatl; Guerrero: ajakatl; Highland Puebla: ejecat; Mecayapan: ejecaꞌ; Michoacán: ijyecal; Northern Puebla: yehyecatl; Tetelcingo: yejyecatl; Tlamacazapa: yejyekatl; Nanai: хэдун; Navajo: níłchʼi, níyol; Negidal: эдын; Nepali: हावा; Newar: phē; Ngarrindjerri: mayi; Ngazidja Comorian: upepo 11; Norman: vent; North Frisian: winj; Northern Ohlone: túj̄e; Northern Sami: biegga; Northern Thai: ᩃᩫ᩠ᨾ; Norwegian: vind; Occitan: vent; Ojibwe: noodin; Old Church Slavonic Cyrillic: вѣтръ; Glagolitic: ⰲⱑⱅⱃⱏ; Old English: wind; Old French: vent; Oriya: ବାତ; Oroch: эдин, эди; Orok: хэдун, хэду; Oromo: bubbee; Ossetian: дымгӕ, уад; Parthian: 𐭅𐭀𐭃; Pashto: باد; Paumarí: sirisiri; Persian: باد; Picard: vint; Piedmontese: vent; Pipil: ejekat; Pitjantjatjara: waḻpa; Plautdietsch: Wint; Polabian: v́otĕr; Polish: wiatr; Portuguese: [[vento]]; Punjabi: ਹਵਾ; Quechua: wayra, waira; Romani: balval; Romanian: vânt; Romansch: vent; Rungus: bbarat; Russian: [[ветер]]; Rwanda-Rundi: umuyaga; S'gaw Karen: ကလံၤ; Saanich: SPW̱ELO¸; Samoan: matagi; Sanskrit: वात, वायु, अनिल, पवनमारुत; Sardinian: bentu, ventu; Scottish Gaelic: gaoth; Sebop: kepo, celevut; Serbo-Croatian Cyrillic: вје̏тар, ве̏тар; Roman: vjȅtar, vȅtar; Seychellois Creole: labriz; Shan: လူမ်း; Shona: mhepo Shor: салғын; Sichuan Yi: ꃅꆳ; Sicilian: ventu; Sindhi: ھوا; Sinhalese: හුළඟ; Slovak: vietor; Slovene: veter; Slovincian: vjãtăr; Somali: dabayl; Sorbian Lower Sorbian: wětš; Upper Sorbian: wětřik; Sotho: moya; Southern Altai: салкын, јел; Southern Sami: bïegke; Spanish: [[viento]]; Sranan Tongo: winti; Sumerian: tumu; Sundanese: maruta, bayu; Svan: ბიქვ; Swahili: upepo; Swedish: vind, blåst; Tabasaran: микӏ; Tagal Murut: livut; Tagalog: hangin; Tahitian: matai; Tajik: бод; Tamil: காற்று; Taos: wǫ́nemą; Tashelhit: ⴰⴹⵓ, ⴰⵊⴰⵡⵡⵏ; Tatar: җил; Tausug: hangin; Telugu: పవనము, తెమ్మెర; Thai: ลม; Tibetan: རླུང; Timugon Murut: bagiu; Tocharian A: want; Tocharian B: yente; Tok Pisin: win; Tongan: matangi; Turkish: rüzgâr, yel, esin, esinti; Turkmen: ýel; Tuvan: салгын, хат; Udihe: эди; Udmurt: тӧл; Ugaritic: 𐎗𐎈; Ukrainian: ві́тер; Ulch: хэду; Urdu: ہوا, پون; Uyghur: شامال; Uzbek: shamol, yel; Venetian: vent, vènt, vento; Veps: tullei; Vietnamese: gió; Volapük: vien; Voro: tuul'; Votic: tuuli; Walloon: vint, air; Waray-Waray: hangin; Welsh: awel, gwynt; West Coast Bajau: beriu; West Frisian: wyn; White Hmong: cua; Wolof: ngelaw, ngelew; Xhosa: umoya; Yagara: buran; Yagnobi: шамол; Yakut: тыал; Yiddish: ווינט; Yoruba: afẹ́fẹ́, ẹ̀fúfú; Yurok: rookw; Yámana: uša; Zazaki: va; Zealandic: wind; Zhuang: rumz; Zulu: umoya ǃXóõ: ǂqhùe | |||
}} | }} |