ἐκδιδάσκω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐκδιδάσκω
|Full diacritics=ἐκδῐδάσκω
|Medium diacritics=ἐκδιδάσκω
|Medium diacritics=ἐκδιδάσκω
|Low diacritics=εκδιδάσκω
|Low diacritics=εκδιδάσκω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekdidasko
|Transliteration C=ekdidasko
|Beta Code=e)kdida/skw
|Beta Code=e)kdida/skw
|Definition=poet. aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐκδιδάσκησα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.217</span>:—[[teach thoroughly]], τινά Sapph.71, <span class="bibl">Th.6.80</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>328e</span>, etc.; ἐ. πάνθ' ὁ γηράσκων χρόνος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>981</span>; <b class="b3">λέγ' ἐκδίδασκε</b> ib.<span class="bibl">698</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. τινά τι</b> Pi.l.c., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1539</span>, <span class="bibl">Antipho 5.14</span>, <span class="bibl">Theoc.6.40</span>:—Med., [[have another taught]], of the parents, <span class="bibl">Hdt.2.154</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>295</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>360e</span>:—Pass., c. inf., <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 1110</span>, etc.; αἰσχροῖς γὰρ αἰσχρὰ πράγματ' ἐκδιδάσκεται <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>621</span>; <b class="b3">ὄψ' ἐκδιδαχθεὶς τῶν κατ' οἶκον</b>.. having [[learn]]t too late from those at home, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>934</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. pers. et inf., to [[teach]] one to be so and so, εἶναι κακήν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>395</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>298</span>; [[ἐπιθυμεῖν]] (''[[sc.]]'' [[αὐτοὺς]]) ἐξεδίδαξα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1026</span>: with inf. omitted, <b class="b3">γενναίους ἐ</b>. ib.<span class="bibl">1019</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[explain]], [[expound]], <b class="b3">ἐ. ὡς</b>.. <span class="bibl">Hdt.4.118</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1370</span>: abs., ἐ. σαφῶς <span class="title">Com.Adesp.</span> 14.9 D.</span>
|Definition=poet. aor.<br><span class="bld">A</span> ἐκδιδάσκησα Pi.''P.''4.217:—[[teach thoroughly]], τινά Sapph.71, Th.6.80, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 328e, etc.; ἐ. πάνθ' ὁ γηράσκων χρόνος [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''981; <b class="b3">λέγ' ἐκδίδασκε</b> ib.698, etc.; <b class="b3">ἐ. τινά τι</b> Pi.l.c., [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1539, Antipho 5.14, Theoc.6.40:—Med., [[have another taught]], of the parents, [[Herodotus|Hdt.]]2.154, E.''Med.''295, Pl.''Ep.''360e:—Pass., c. inf., S.''Tr.'' 1110, etc.; αἰσχροῖς γὰρ αἰσχρὰ πράγματ' ἐκδιδάσκεται Id.''El.''621; <b class="b3">ὄψ' ἐκδιδαχθεὶς τῶν κατ' οἶκον</b>.. having [[learn]]t too late from those at home, Id.''Tr.''934.<br><span class="bld">2</span> c. acc. pers. et inf., to [[teach]] one to be so and so, εἶναι κακήν Id.''El.''395, cf. ''Ant.''298; [[ἐπιθυμεῖν]] (''[[sc.]]'' [[αὐτοὺς]]) ἐξεδίδαξα Ar.''Ra.''1026: with inf. omitted, <b class="b3">γενναίους ἐ.</b> ib.1019.<br><span class="bld">3</span> [[explain]], [[expound]], <b class="b3">ἐ. ὡς</b>.. [[Herodotus|Hdt.]]4.118, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1370: abs., ἐ. σαφῶς ''Com.Adesp.'' 14.9 D.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">1.</b> to [[teach]] [[thoroughly]], Lat. edocere, Aesch., etc.; ἐκδ. τινά τι Soph.:—Mid. to [[have]] [[another]] taught, of the parents, Hdt., Eur.:—Pass., αἰσχρὰ ἐκδιδάσκεται is taught [[disgraceful]] things, Soph.; ἐκδιδαχθεὶς τῶν κατ' οἶκον having learnt of things at [[home]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. et inf. to [[teach]] one to be so and so, Soph.; inf. omitted, γενναῖόν τινα ἐκδ. Ar.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">1.</b> to [[teach]] [[thoroughly]], Lat. edocere, Aesch., etc.; ἐκδ. τινά τι Soph.:—Mid. to [[have]] [[another]] taught, of the parents, Hdt., Eur.:—Pass., αἰσχρὰ ἐκδιδάσκεται is taught [[disgraceful]] things, Soph.; ἐκδιδαχθεὶς τῶν κατ' οἶκον having learnt of things at [[home]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. et inf. to [[teach]] one to be so and so, Soph.; inf. omitted, γενναῖόν τινα ἐκδ. Ar.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[edocere]]'', to [[inform fully]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.80.3/ 6.80.3].
}}
{{trml
|trtx====[[teach]]===
Abkhaz: арҵара; Afrikaans: leer, onderrig; Alabama: aabachi; Albanian: mësoj; Arabic: عَلَّمَ‎; Egyptian Arabic: درس‎; Moroccan Arabic: قرا‎, علم‎; Armenian: սովորեցնել, ուսուցանել, դաս տալ, վարժեցնել; Aromanian: nvetsu, anvetsu; Assamese: শিকোৱা, পঢ়োৱা; Asturian: enseñar; Avar: малъизе; Azerbaijani: öyrətmək; Basque: irakatsi; Belarusian: вучыць, выкладаць; Bengali: শেখান; Bikol Central: tukdo; Bulgarian: уча, уча, обучавам; Burmese: သင်, ပညာပေး; Buryat: һургаха; Catalan: ensenyar; Chechen: хьеха; Cherokee: ᏕᎨᏲᎲᏍᎦ; Chichewa: -phunzitsa; Chinese Cantonese: 教; Dungan: җё; Mandarin: 教, 教授; Min Dong: 教; Min Nan: 教; Wu: 教; Cornish: dyski, deski; Czech: učit; Danish: undervise, lære; Dutch: [[aanleren]], [[leren]], [[onderwijzen]], [[lesgeven]]; Elfdalian: lära; Esperanto: instrui, lernigi; Estonian: õpetama; Evenki: алагу-; Faroese: læra, undirvísa; Finnish: opettaa; French: [[apprendre]], [[enseigner]]; Friulian: insegnâ; Galician: ensinar, aprender, deprender; Georgian: სწავლა, სწავლება; German: [[lehren]], [[beibringen]]; Gothic: 𐍄𐌰𐌻𐌶𐌾𐌰𐌽, 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽, 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽; Greek: [[διδάσκω]]; Ancient Greek: [[ἀναγεννάω]], [[ἀναδιδάσκω]], [[ἀναπηγάζω]], [[ἀναστέλλω]], [[ἀποπαιδαγωγέω]], [[δαῆναι]], [[δαίσκω]], [[δάσκω]], [[δείκνυμι]], [[δεικνύω]], [[δέκνυμι]], [[διαδιδάσκω]], [[διαπαιδαγωγέω]], [[διδασκαλεῖν]], [[διδασκαλεύω]], [[διδασκαλέω]], [[διδασκαλῶ]], [[διδάσκω]], [[δίδωμι]], [[εἰσάγω]], [[ἐκδείκνυμι]], [[ἐκδιδάσκω]], [[ἐκμελετάω]], [[ἐκμουσόω]], [[ἐκπαιδαγωγέω]], [[ἐκπαιδεύω]], [[ἐκφέρω]], [[ἐνδιδάσκω]], [[ἐξάρχω]], [[ἐσσάρχω]], [[καθηγέομαι]], [[καθηγοῦμαι]], [[μαθητεύω]], [[μυέω]], [[παιδεύω]], [[παραδίδωμι]], [[προβιβάζω]], [[σπουδάζω]], [[ὑποδείκνυμι]], [[φρενόω]], [[φρενῶ]]; Greenlandic: ilinniartitsivoq; Guaraní: mbo'e; Hawaiian: aʻo; Hebrew: לימד \ לִמֵּד‎; Hindi: सिखाना, शिक्षा देना, पढ़ाना; Hinukh: молъа; Hittite: 𒀭𒈾𒉡𒍣; Hungarian: tanít, megtanít, oktat; Icelandic: kenna; Ido: instruktar; Indonesian: ajar, mengajar, mengajari; Interlingua: inseniar; Irish: múin, teagasc; Old Irish: for·cain, do·inchoisc; Istriot: insignà; Italian: [[insegnare]]; Japanese: 教える; Javanese: mulang muruk; Kabuverdianu: iduka; Kannada: ಕಲಿಸು; Kazakh: оқыту, сабақ беру; Khmer: បង្រៀន; Korean: 가르치다; Kurdish Central Kurdish: وتنەوە‎; Northern Kurdish: fêr kirin; Kyrgyz: окут-, үйрөтүү, сабак берүү; Lao: ສອນ; Latin: [[doceo]], [[instruo]], [[addoceo]]; Latvian: mācīt; Lithuanian: mokyti; Lü: ᦉᦸᧃ; Lushootseed: ʔugʷus, ʔugʷusəd, ʔugʷucid; Luxembourgish: léieren; Macedonian: учи; Malay: mengajar; Malayalam: പഠിപ്പിക്കുക, അഭ്യസിപ്പിക്കുക, ശിക്ഷണം നൽകുക; Maltese: għallem; Manx: ynsee; Mongolian Cyrillic: заах, сургах; Mongolian: ᠵᠢᠭᠠᠬᠤ, ᠰᠤᠷᠭᠠᠬᠤ; Nanai: алоси-; Neapolitan: 'mparà; Nepali: सिकाउनु; Norman: apprendre, ensîngni; Northern Sami: oahpahit; Norwegian: undervise, lære; Occitan: ensenhar; Odia: ଶିକ୍ଷା ଦେବା; Old Church Slavonic Cyrillic: оучити; Old East Slavic: учити, ꙋчити; Old English: lǣran, tǣċan; Old Norse: kenna; Oromo: barsiisuu; Ossetian: ахуыр кӕнын, амонын; Persian: یاد دادن‎ درس دادن‎, آموزاندن‎; Polish: uczyć, nauczyć; Portuguese: [[ensinar]]; Quechua: yachachiy; Rapa Nui: haka'ite; Romanian: învăța; Romansch: instruir, docir, mussar; Russian: [[преподавать]], [[учить]], [[научить]], [[обучать]], [[обучить]]; Sanskrit: उपदिशति, शास्ति; Scottish Gaelic: teagaisg, foghlaim; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀чити; Roman: ùčiti; Sicilian: nzignari, nsignari; Slovak: učiť; Slovene: učiti; Sorbian Lower Sorbian: wucyś; Upper Sorbian: wučić; Spanish: [[enseñar]]; Swahili: kufundisha; Swedish: lära, lära ut; Sylheti: ꠢꠤꠇꠣꠘꠤ, ꠙꠠꠣꠘꠤ; Tajik: ёд додан, омӯзонидан, омӯхтан, таълим додан; Tamil: கற்பி; Telugu: బోధించు, నేర్పు; Thai: สอน; Tibetan: སློབ་པ, སློབ་ཁྲིད་བྱེད་པ; Tocharian B: ākl-; Turkish: öğretmek, ders vermek; Turkmen: okatmak, öwretmek; Tuvan: өөредир, өөредип каар; Ugaritic: 𐎍𐎎𐎄; Ukrainian: вчити, навчити, викладати; Urdu: سکھانا‎, پڑھانا‎; Uyghur: ئوقۇتماق‎; Uzbek: oʻrgatmoq, oʻqitmoq, saboq bermoq, dars bermoq; Venetian: insegnar; Vietnamese: dạy, dạy học, dạy bảo, dạy dỗ; Volapük: tidön; Walloon: acsegnî, scoler; Welsh: athrawiaethu; White Yakut: үөрэт; Yiddish: לערנען‎; Yucatec Maya: kaʼans; Zazaki: cı musnaene, musnayen, mısnayen; Zhuang: son
}}
}}