δικαίως: Difference between revisions

3,670 bytes added ,  Saturday at 16:23
m
no edit summary
(c1)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[fairly]], [[justly]]
}}
{{Thayer
|txtha=adverb (from Homer down);<br /><b class="num">1.</b> [[justly]], [[agreeably]] to [[right]]: κρίνειν ([[see]] [[δίκαιος]], 2), [[properly]], as is [[right]]: 1 Corinthians 15:<br /><b class="num">3.</b> [[uprightly]], [[agreeably]] to the [[law]] of [[rectitude]]: [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], as [[Plato]], rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); [[Titus]] 2:12.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> comme il convient;<br /><b>2</b> justement, avec justice ; [[δικαίως]] [[κἀδίκως]] AR à tort et à droit, <i>càd</i> de toute façon, par tous les moyens possibles.<br />'''Étymologie:''' [[δίκαιος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[comme il convient]];<br /><b>2</b> [[justement]], [[avec justice]] ; [[δικαίως κἀδίκως]] AR [[à tort et à droit]], <i>càd</i> [[de toute façon]], [[par tous les moyens possibles]].<br />'''Étymologie:''' [[δίκαιος]].
}}
{{eles
|esgtx=[[con exactitud]], [[con justicia]], [[con razón]], [[de acuerdo con la norma]], [[en forma civilizada]], [[honestamente]], [[merecidamente]]
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1</b> [[по установившимся обычаям]], [[как подобает]] (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[справедливо]], [[по справедливости]] ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3</b> [[праведно]] (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[поистине]], [[действительно]] ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[δίκαιος]]; [[equitably]]: [[justly]], (to) [[righteously]](-ness).
|strgr=adverb from [[δίκαιος]]; [[equitably]]: [[justly]], (to) [[righteously]](-ness).
}}
}}
{{Thayer
{{Chinese
|txtha=adverb (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">1.</b> [[justly]], [[agreeably]] to [[right]]: κρίνειν ([[see]] [[δίκαιος]], 2), [[properly]], as is [[right]]: 1 Corinthians 15:<br /><b class="num">3.</b> [[uprightly]], [[agreeably]] to the [[law]] of [[rectitude]]: [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], as [[Plato]], rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); [[Titus]] 2:12.
|sngr='''原文音譯''':dika⋯wj 笛開哦士<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':義 似的 相當於: ([[צֶדֶק]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':公平地,公義地,公正地,合適地,應該的,理當;源自([[δίκαιος]])=公平的);而 ([[δίκαιος]])出自([[δίκη]] / [[καταδίκη]])*=公正)<br />'''出現次數''':總共(5);路(1);林前(1);帖前(1);多(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 公義(2) 帖前2:10; 多2:12;<br />2) 公義的(1) 彼前2:23;<br />3) 理當(1) 林前15:34;<br />4) 應該的(1) 路23:41
}}
}}
{{elru
{{lxth
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поистине, действительно ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. [[παῖς]] Soph.).
|lthtxt=''[[iuste]]'', [[justly]], [[deservedly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.40.1/ 1.40.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.5/ 3.47.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.6/ 3.56.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.1/ 3.67.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.67.4/ 3.67.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.97.2/ 4.97.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.3/ 4.118.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.1/ 5.23.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.23.2/ 5.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.49.2/ 5.49.2],<br>SUP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.77.6/ 5.77.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.79.3/ 5.79.3].<br>''[[merito]], [[iure]]'', [[deservedly]], [[rightfully]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.3/ 1.122.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.3/ 2.40.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.64.1/ 2.64.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.62.4/ 4.62.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.73.2/ 4.73.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.89.1/ 5.89.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.8/ 6.34.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.3/ 6.89.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.63.4/ 7.63.4],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.5/ 2.43.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.64.4/ 3.64.4].
}}
}}
{{Chinese
{{trml
|sngr='''原文音譯''':dika⋯wj 笛開哦士<p>'''詞類次數''':副詞(5)<p>'''原文字根''':義 似的 相當於: ([[צֶדֶק]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':公平地,公義地,公正地,合適地,應該的,理當;源自([[δίκαιος]])=公平的);而 ([[δίκαιος]])出自([[δίκη]] / [[καταδίκη]])*=公正)<p/>'''出現次數''':總共(5);路(1);林前(1);帖前(1);多(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 公義(2) 帖前2:10; 多2:12;<p>2) 公義的(1) 彼前2:23;<p>3) 理當(1) 林前15:34;<p>4) 應該的(1) 路23:41
|trtx====[[justly]]===
Arabic: مِن اَلْعَدْل, بِالْعَدْل; Bulgarian: справедливо, законно; Catalan: justament; Chinese Mandarin: [[公正地]]; Czech: spravedlivě; Finnish: oikeutetusti, syystä, aiheellisesti; French: [[justement]]; Galician: xustamente; German: [[gerecht]]; Gothic: 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌱𐌰; Greek: [[δίκαια]], [[δικαίως]]; Ancient Greek: [[δικαίως]], [[ἐνδίκως]], [[ὀρθῶς]]; Hungarian: jogosan; Italian: [[giustamente]]; Japanese: 公正に; Latin: [[iuste]], [[iure]], [[incorrupte]], [[aeque]], [[rite]]; Portuguese: [[justamente]]; Romanian: în mod corect, pe bună dreptate; Russian: [[справедливо]]; Sanskrit: ऋतेन; Spanish: [[justamente]], [[con razón]]
}}
}}