πειθαρχέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peitharcheo
|Transliteration C=peitharcheo
|Beta Code=peiqarxe/w
|Beta Code=peiqarxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[obey one in authority]], abs., πειθαρχεῖ... ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος <span class="bibl">Eup.232</span>, cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1262b3</span> : mostly c. dat., π. πατρί <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1178</span> ; τοῖς νόμοισι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>762</span> ; τοῖς ἐφεστῶσι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.19</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>538d</span>; <b class="b3">ὡς ἂν… τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς π</b>. <span class="bibl">Cratin.139</span> ; τοῖς προσταχθεῖσιν <span class="bibl">Isoc.3.13</span> ; τῷ λόγῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1295b6</span> : c. gen. (cf. πείθω <span class="bibl">B. 1.3</span>), <b class="b3">ἐπιταγμάτων</b> Epist. Darei in <span class="title">SIG</span>22.7 (v B. C.) ; στρατηγοῦ <span class="title">OGI</span>12.11 (Priene, iii B. C.), cf. 244.38 (Syria, ii B. C.) ; τινος <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>2.16</span> (ii B. C.) :—Med., ἔθνος… πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον <span class="bibl">Hdt.5.91</span>.</span>
|Definition=[[obey one in authority]], abs., πειθαρχεῖ... ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Eup.232, cf.[[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1262b3: mostly c. dat., π. πατρί S.''Tr.''1178; τοῖς νόμοισι Ar.''Ec.''762; τοῖς ἐφεστῶσι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.5.19, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 538d; <b class="b3">ὡς ἂν… τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς π.</b> Cratin.139; τοῖς προσταχθεῖσιν Isoc.3.13; τῷ λόγῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1295b6: c. gen. (cf. [[πείθω]] B. 1.3), [[ἐπιταγμάτων]] Epist. Darei in ''SIG''22.7 (v B. C.); στρατηγοῦ ''OGI''12.11 (Priene, iii B. C.), cf. 244.38 (Syria, ii B. C.); τινος ''PGiss.''2.16 (ii B. C.):—Med., ἔθνος… πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον [[Herodotus|Hdt.]]5.91.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0543.png Seite 543]] dem Vorgesetzten gehorchen oder folgen, übh. gehorsam sein, τινί; Soph. Tr. 1168; Eur. I. A. 1120; τοῖς νόμοις, Ar. Eccl. 762; Plat. Rep. VII, 538 d; Isocr. 3, 12. 4, 103; Pol. 3, 4, 3 u. öfter, u. Sp. – Her. braucht in demselben Sinne das med, [[ἔθνος]] ἀσθενὲς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον, 5, 91.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0543.png Seite 543]] dem Vorgesetzten gehorchen oder folgen, übh. gehorsam sein, τινί; Soph. Tr. 1168; Eur. I. A. 1120; τοῖς νόμοις, Ar. Eccl. 762; Plat. Rep. VII, 538 d; Isocr. 3, 12. 4, 103; Pol. 3, 4, 3 u. öfter, u. Sp. – Her. braucht in demselben Sinne das med, [[ἔθνος]] ἀσθενὲς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον, 5, 91.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πειθαρχέω''': μέλλ. -ήσω, πείθομαι τῷ ἄρχοντι, τῷ προϊσταμένῳ, εἶμαι [[εὐπειθής]], [[ὑπακούω]], ἀπολ., καὶ [[τἆλλα]] πειθαρχεῖ [[καλῶς]] [[ἄπληκτος]] [[ὥσπερ]] [[ἵππος]] Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 2, Ἀριστ. Πολιτ. 3. 15, 14· ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον [[μετὰ]] δοτ., π. πατρὶ Σοφ. Τρ. 1178· τοῖς νόμοις Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 762· τοῖς ἐφεστῶσι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 19, πρβλ. Πλάτ. 538D· ὡς ἂν [[μᾶλλον]] τοῖς πηδαλίοις ἡ [[ναῦς]] ἡμῶν πειθαρχῇ Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 2· τοῖς προσταχθεῖσιν Ἰσοκρ. 29C· τῷ λόγῳ Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 4.— Τὸ [[μέσον]] κεῖται ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας παρ’ Ἡροδ., [[ἔθνος]] ... πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον 5. 91.
|btext=[[πειθαρχῶ]] :<br />obéir aux magistrats <i>ou</i> aux lois ; <i>en gén.</i> obéir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πείθαρχος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πειθαρχέω [πείθαρχος] gehoorzamen aan de gezagsdrager; ook med..; πειθαρχέεσθαι ἕτοιμον bereid te gehoorzamen Hdt. 5.91.1; meestal met dat.. ῥᾴστη γὰρ τῷ λόγῳ πειθαρχεῖν (deze klasse) gehoorzaamt het gemakkelijkst aan de rede Aristot. Pol. 1295b6.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />obéir aux magistrats <i>ou</i> aux lois ; <i>en gén.</i> obéir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πείθαρχος]].
|elrutext='''πειθαρχέω:''' тж. med. слушаться, повиноваться, подчиняться (πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Arph.; ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις NT; ἀσθενὴς καὶ πειθαρχέεσθαι [[ἑτοῖμος]] Her.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''πειθαρχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπακούω]] σε κάποια [[αρχή]], με δοτ., [[πειθαρχέω]] πατρί, σε Σοφ.· <i>τοῖς νόμοις</i>, σε Αριστοφ.· απόλ., είμαι [[υπάκουος]], σε Αριστ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ηρόδ.
|lsmtext='''πειθαρχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπακούω]] σε κάποια [[αρχή]], με δοτ., [[πειθαρχέω]] πατρί, σε Σοφ.· <i>τοῖς νόμοις</i>, σε Αριστοφ.· απόλ., είμαι [[υπάκουος]], σε Αριστ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πειθαρχέω:''' тж. med. слушаться, повиноваться, подчиняться (πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Arph.; ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις NT; ἀσθενὴς καὶ πειθαρχέεσθαι [[ἑτοῖμος]] Her.).
|lstext='''πειθαρχέω''': μέλλ. -ήσω, πείθομαι τῷ ἄρχοντι, τῷ προϊσταμένῳ, εἶμαι [[εὐπειθής]], [[ὑπακούω]], ἀπολ., καὶ [[τἆλλα]] πειθαρχεῖ [[καλῶς]] [[ἄπληκτος]] [[ὥσπερ]] [[ἵππος]] Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 2, Ἀριστ. Πολιτ. 3. 15, 14· ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον μετὰ δοτ., π. πατρὶ Σοφ. Τρ. 1178· τοῖς νόμοις Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 762· τοῖς ἐφεστῶσι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 19, πρβλ. Πλάτ. 538D· ὡς ἂν [[μᾶλλον]] τοῖς πηδαλίοις ἡ [[ναῦς]] ἡμῶν πειθαρχῇ Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 2· τοῖς προσταχθεῖσιν Ἰσοκρ. 29C· τῷ λόγῳ Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 4.— Τὸ [[μέσον]] κεῖται ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας παρ’ Ἡροδ., [[ἔθνος]] ... πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον 5. 91.
}}
{{elnl
|elnltext=πειθαρχέω [πείθαρχος] gehoorzamen aan de gezagsdrager; ook med..; πειθαρχέεσθαι ἕτοιμον bereid te gehoorzamen Hdt. 5.91.1; meestal met dat.. ῥᾴστη γὰρ τῷ λόγῳ πειθαρχεῖν (deze klasse) gehoorzaamt het gemakkelijkst aan de rede Aristot. Pol. 1295b6.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':peiqarcšw 胚特-阿而黑哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':勸導-原始(於) 相當於: ([[שְׁמַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':被統治者說服,順從,聽從,遵從,屈服,傾聽;由([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])=說服)與([[ἄρχω]])*=為首)組成。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(3);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 順從(2) 徒5:29; 徒5:32;<br />2) 你們⋯聽從(1) 徒27:21;<br />3) 遵從(1) 多3:1
|sngr='''原文音譯''':peiqarcšw 胚特-阿而黑哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':勸導-原始(於) 相當於: ([[שְׁמַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':被統治者說服,順從,聽從,遵從,屈服,傾聽;由([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])=說服)與([[ἄρχω]])*=為首)組成。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(3);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 順從(2) 徒5:29; 徒5:32;<br />2) 你們⋯聽從(1) 徒27:21;<br />3) 遵從(1) 多3:1
}}
}}