παντελής: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantelis
|Transliteration C=pantelis
|Beta Code=pantelh/s
|Beta Code=pantelh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[all-complete]], [[absolute]], παντελῆ σάγην ἔχων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>560</span>; μοναρχία <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1163</span>; <b class="b3">πανοπλία, ἐλευθερία, μανία</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>796c</span>,<span class="bibl">698a</span>, <span class="bibl">D.Chr.38.17</span>; <b class="b3">π. δάμαρ</b> [[mistress]] of the house, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>930</span>; <b class="b3">δήμου π. ψηφίσματα</b> [[with full authority]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>601</span>; π. κήρυγμα S.<span class="title">Ichn.</span>13; <b class="b3">π. ἐσχάραι</b> [[complete tale]] of sacrificial hearths, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1016</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. δύναμις ἁ τᾶς δεκάδος</b> [[perfect]], Philol. ap. Stob.1 <span class="title">Prooem.</span>3, cf. <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>195</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., [[all-accomplishing]], Ζεύς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>118</span> (lyr., s. v.l.); χρόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>965</span> (lyr.); π. εὐεργέτης S.<span class="title">Ichn.</span>79. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adv. [[παντελῶς]], Ion. <b class="b3">-έως</b>, [[altogether]], [[utterly]], with Verbs, διῶρυξ π. πεποιημένη <span class="bibl">Hdt.7.37</span>; λίθινα π. ἐξειργασμένα <span class="title">IG</span>12.372.93; <b class="b3">παντελέως εἶχε τὸ οἴκημα</b> it was [[quite finished]], <span class="bibl">Hdt.4.95</span>; π. διώρισε <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>440</span>; <b class="b3">π. κρανθήσεται</b> ib.<span class="bibl">911</span>; <b class="b3">π. θανεῖν</b> to die [[outright]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>669</span>; ἐκμεμάθηκα ταῦτα π. <span class="bibl">Epicr.4</span>, etc.: with Adjs., π. βαθεῖα φάλαγξ <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.34</span>; π. ἄφρων <span class="bibl">Men.694</span>; ἄχρηστα π. <span class="bibl">Philippid.12</span>; π. Βοιώτιοι <span class="bibl">Alex.237.1</span>; <b class="b3">οὐ π</b>. not [[at all]], <span class="bibl">Men.5</span>; [[from first to last]], π. ἕως ἂν διεξέλθῃ διὰ πάντων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1298a16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in answers, [[most certainly]], παντελῶς γε <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>379c</span>, <span class="bibl">485d</span>; π. μὲν οὖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>155c</span>, <span class="bibl">160b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>401a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> later <b class="b3">εἰς τὸ παντελές</b>, = [[παντελῶς]], <span class="bibl">Ph.2.567</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>13.11</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.27</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>7.30</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.61c</span>; = [[for ever]], Rev.Bibl.39.544,546 (Palmyra), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164f11</span> (iii A. D.), etc.; κατὰ τὸ π. <span class="bibl">Ph.1.90</span>, al.</span>
|Definition=παντελές,<br><span class="bld">A</span> [[all-complete]], [[absolute]], παντελῆ σάγην ἔχων A.''Ch.''560; [[μοναρχία]] [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1163; [[πανοπλία]], [[ἐλευθερία]], [[μανία]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''796c,698a, D.Chr.38.17; παντελὴς [[δάμαρ]] = [[mistress]] of the [[house]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''930; <b class="b3">δήμου παντελῆ ψηφίσματα</b> [[with full authority]], A.''Supp.''601; παντελὲς [[κήρυγμα]] S.''Ichn.''13; <b class="b3">παντελεῖς ἐσχάραι</b> [[complete tale]] of [[sacrificial]] [[hearth]]s, Id.''Ant.''1016.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">παντελὴς δύναμις ἁ τᾶς δεκάδος</b> [[perfect]], Philol. ap. Stob.1 ''Prooemia'' 3, cf. Dam. ''Pr.''195.<br><span class="bld">II</span> Act., [[all-accomplishing]], Ζεύς A.''Th.''118 (lyr., [[si vera lectio|s. v.l.]]); [[χρόνος]] Id.''Ch.''965 (lyr.); παντελὴς [[εὐεργέτης]] S.''Ichn.''79.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[παντελῶς]], Ion. [[παντελέως]], [[altogether]], [[utterly]], with Verbs, [[διῶρυξ]] παντελῶς πεποιημένη [[Herodotus|Hdt.]]7.37; λίθινα παντελῶς ἐξειργασμένα ''IG''12.372.93; παντελέως εἶχε τὸ [[οἴκημα]] = it was [[quite finished]], [[Herodotus|Hdt.]]4.95; π. διώρισε [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''440; <b class="b3">παντελῶς κρανθήσεται</b> ib.911; [[παντελῶς θανεῖν]] to [[die]] [[outright]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''669; ἐκμεμάθηκα ταῦτα παντελῶς Epicr.4, etc.: with Adjs., παντελῶς βαθεῖα [[φάλαγξ]] X.''HG''2.4.34; παντελῶς [[ἄφρων]] Men.694; [[ἄχρηστος|ἄχρηστα]] παντελῶς Philippid.12; παντελῶς Βοιώτιοι Alex.237.1; [[οὐ παντελῶς]] = [[not at all]], Men.5; [[from first to last]], παντελῶς ἕως ἂν διεξέλθῃ διὰ πάντων [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1298a16.<br><span class="bld">2</span> in answers, [[most certainly]], παντελῶς γε Pl. ''R.''379c, 485d; παντελῶς μὲν οὖν Id.''Prm.''155c, 160b, ''R.''401a.<br><span class="bld">3</span> later [[εἰς τὸ παντελές]] = [[παντελῶς]], Ph.2.567, ''Ev.Luc.''13.11, Ael.''NA''17.27, S.E. ''M.''7.30, Jul.''Or.''2.61c; = [[for ever]], Rev.Bibl.39.544,546 (Palmyra), ''PLond.''3.1164f11 (iii A. D.), etc.; [[κατὰ τὸ παντελές]] Ph.1.90, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] ές, 1) ganz vollendet, geendigt, vollkommen; παντελῆ σάγην ἔχων, Aesch. Ch. 553; ψηφίσματα, Suppl. 596; [[δάμαρ]], die hochgeehrte, d. i. die rechtmäßige und deshalb die vollen Rechte genießende Gattinn, Soph. O. R. 930; [[μοναρχία]], Ant. 1148; aber παντελεῖς ἐσχάραι, 1003, sind nur [[alle]], = πᾶσαι; in Prosa, [[ἐλευθερία]], Plat. Legg. III, 698 a; [[εἰρήνη]], Menex. 244 b, öfter, u. Folgde; [[νίκη]], vollständiger Sieg, Plut. Cat. min. 44; – so auch adv., κεἰ χρή με παντελῶς [[θανεῖν]], durchaus sterben, Soph. O. R. 669; vgl. Aesch. Prom. 913; u. in Prosa, παντελῶς διαπεπεράνθαι, Plat. Rep. III, 398 b; Her. παντελέως, 7, 37. 8, 54; so auch ἐς τὸ παντελές, Sp. – Auch als bejahende Antwort, sa, gewiß, wie παντάπασιν, mit γε, Plat. Rep. II, 379 b u. öfter; παντελῶς μὲν οὖν, Parm. 155 c u. öfter. – 2) akt. Alles vollendend, Ζεῦ πάτερ παντελές Aesch. Spt. 111, [[χρόνος]] Ch. 959.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0463.png Seite 463]] ές, 1) ganz vollendet, geendigt, vollkommen; παντελῆ σάγην ἔχων, Aesch. Ch. 553; ψηφίσματα, Suppl. 596; [[δάμαρ]], die hochgeehrte, d. i. die rechtmäßige und deshalb die vollen Rechte genießende Gattinn, Soph. O. R. 930; [[μοναρχία]], Ant. 1148; aber παντελεῖς ἐσχάραι, 1003, sind nur [[alle]], = πᾶσαι; in Prosa, [[ἐλευθερία]], Plat. Legg. III, 698 a; [[εἰρήνη]], Menex. 244 b, öfter, u. Folgde; [[νίκη]], vollständiger Sieg, Plut. Cat. min. 44; – so auch adv., κεἰ χρή με παντελῶς [[θανεῖν]], durchaus sterben, Soph. O. R. 669; vgl. Aesch. Prom. 913; u. in Prosa, παντελῶς διαπεπεράνθαι, Plat. Rep. III, 398 b; Her. παντελέως, 7, 37. 8, 54; so auch ἐς τὸ παντελές, Sp. – Auch als bejahende Antwort, sa, gewiß, wie παντάπασιν, mit γε, Plat. Rep. II, 379 b u. öfter; παντελῶς μὲν οὖν, Parm. 155 c u. öfter. – 2) akt. Alles vollendend, Ζεῦ πάτερ παντελές Aesch. Spt. 111, [[χρόνος]] Ch. 959.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παντελής''': -ές, [[ἐντελής]], [[τέλειος]], [[πλήρης]], [[ὁλόκληρος]], παντελῆ σάγην ἔχων Αἰσχύλ. Χο. 560· [[μοναρχία]] Σοφ. Ἀντ. 1163 [[πανοπλία]], [[ἐλευθερία]], [[ἡδονή]], κτλ., Πλάτ. Νόμ. 796Β, 698Α, κτλ.· π. [[δάμαρ]], τελεία [[σύζυγος]], κατὰ τὸν Ἕρμανν. uxor legitima, ἡ [[οἰκοδέσποινα]] (πρβλ. [[τέλειος]] [[ἀνήρ]]), Σοφ. Ο. Τ. 930· π. ψηφίσματα, τέλεια, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 601· π. ἐσχάραι, [[ὁλόκληρος]] [[ἀριθμὸς]] τῶν διὰ τὰς θυσίας ἐσχαρῶν, πᾶσαι, Σοφ. Ἀντ. 1016. 2) ἐπὶ ἀριθμῶν, ἴδε ἐν λ. [[παντέλεια]]. ΙΙ. ἐνεργ. ὁ τὰ πάντα τελῶν, τὰ πάντα κατορθῶν, [[Ζεὺς]] Αἰσχύλ. Θήβ. 118· [[χρόνος]] ὁ αὐτ. ἐν Χο. 965. ΙΙΙ. ἐπίρρ., παντελῶς, Ἰων. -έως, [[ὅλως]], ὁλοκλήρως, ὁλοσχερῶς, ἐντελῶς, [[μετὰ]] ῥημάτων, [[διῶρυξ]] π. πεποιημένη Ἡρόδ. 7. 37· λίθινα π. ἐξειργασμένα Συλλ. Ἐπιγρ. 160. 1, 93· παντελέως εἶχε, ἦτο ἐντελῶς τετελειωμένον, Ἡρόδ. 4. 95· π. διώρισε Αἰσχύλ. Πρ. 440· π. κρανθήσεται [[αὐτόθι]] 911· π. θανεῖν Σοφ. Ο. Τ. 669· ἐκμεμάθηκα [[ταῦτα]] παντελῶς Ἐπικράτης ἐν «Ἀντιλαΐδι» 3, κτλ.·μετ’ ἐπιθ., π. [[ἄφρων]] Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 167· ἄχρηστα π. Φιλιππίδ. ἐν «Λακκιάδαις» 1· π. Βοιώτιοι Ἄλεξις ἐν «Τροφωνίῳ» 1· - οὐ π. [[οὐδόλως]], [[οὐδαμῶς]], Μένανδρ. ἐν «Ἀδελφοῖς 8, 1· ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Ἀριστ. Πολιτ. 4. 14, 8. 2) ἐπὶ ἀπαντήσεων, βεβαιότατα, παντελῶς γε Πλάτ. Πολ. 379Β, 485D· π. μὲν οὖν ὁ αὐτ. ἐν Παρμ. 155C, 160Β, Πολ. 401Α· πρβλ. [[παντάπασι]]. 3) παρὰ μεταγεν., εἰς τὸ παντελὲς = παντελῶς, Αἰλ. π. Ζ. 17. 27, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.
|btext=ής, ές :<br /><b>I.</b> qui accomplit tout, de qui dépend tout ce qui s'accomplit, maître, souverain, tout-puissant;<br /><b>II.</b> [[complètement achevé]] ; <i>adv.</i> • εἰς τὸ παντελές ÉL complètement ; <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[complet]], [[achevé]], [[accompli]], [[parfait]] ; παντελὴς [[δάμαρ]] SOPH épouse accomplie, <i>sel. d'autres</i> épouse légitime ; παντελῆ ψηφίσματα ESCHL décisions <i>ou</i> décrets qu'on est parvenu à obtenir du peuple;<br /><b>2</b> [[dont le nombre est complet]] : παντελεῖς [[ἐσχάραι]] SOPH tous les foyers où l'on fait les sacrifices.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τέλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=παντελής -ές &#91;[[πᾶς]], [[τέλος]]] alles voltooiend (van Zeus; van de tijd). geheel voltooid, volledig:; παντελῆ σάγην ἔχων met volle wapenrusting Aeschl. Ch. 560; σὺν ὑγιείᾳ παντελεῖ in volle gezondheid [Luc.] 12.3; adv. παντελῶς, Ion. παντελέως helemaal, heel, geheel en al:; παντελέως εἶχε τὸ οἴκημα het gebouw was helemaal klaar Hdt. 4.95.4; παντελῶς βαθεῖα φάλαγξ een heel diepe slaglinie Xen. Hell. 2.4.34; εἰς τὸ παντελές volledig NT Luc. 13.11; in antw.: zeker, precies, (klopt) helemaal:. παντελῶς μὲν οὖν, ἔφη ‘precies,’ zei hij Plat. Resp. 401a. met volledige macht, volledig geldig:. παντελῆ ψηφίσματα alom geldende besluiten Aeschl. Suppl. 601; π. δάμαρ legitieme echtgenote Soph. OT 930.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ής, ές :<br /><b>I.</b> qui accomplit tout, de qui dépend tout ce qui s’accomplit, maître, souverain, tout-puissant;<br /><b>II.</b> complètement achevé ; <i>adv.</i> • [[εἰς]] τὸ παντελές ÉL complètement ; <i>d’où</i><br /><b>1</b> complet, achevé, accompli, parfait ; παντελὴς [[δάμαρ]] SOPH épouse accomplie, <i>sel. d’autres</i> épouse légitime ; παντελῆ ψηφίσματα ESCHL décisions <i>ou</i> décrets qu’on est parvenu à obtenir du peuple;<br /><b>2</b> dont le nombre est complet : παντελεῖς [[ἐσχάραι]] SOPH tous les foyers où l’on fait les sacrifices.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τέλος]].
|elrutext='''παντελής:'''<br /><b class="num">1</b> [[полный]], [[законченный]] ([[σάγη]] Aesch.; [[πανοπλία]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[абсолютный]], [[неограниченный]] ([[μοναρχία]] Soph.; [[ἐλευθερία]] Plat.): π. [[δάμαρ]] Soph. полновластная, т. е. законная супруга; βωμοὶ [[ἐσχάραι]] τε παντελεῖς Soph. абсолютно все жертвенники и домашние алтари; τὰ δήμου παντελῆ ψηφίσματα Aesch. состоявшееся решение народа;<br /><b class="num">3</b> [[все завершающий]], [[все осуществляющий]] ([[Ζεύς]], [[χρόνος]] Aesch.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[παντελής]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> accomplishing its [[full]] [[course]] ὁ παντελὴς Ἐνιαυτὸς ὧραί τε Θεμίγονοι (Pae. 1.5)
|sltr=[[παντελής]] accomplishing its [[full]] [[course]] ὁ παντελὴς Ἐνιαυτὸς ὧραί τε Θεμίγονοι (Pae. 1.5)
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=παντελές ([[πᾶς]] and [[τέλος]]), [[all]]-[[complete]], [[perfect]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]], [[Plato]], Diodorus, [[Plutarch]], others; [[εἰς]] τό παντελές ([[properly]], [[unto]] completeness (Winer s Grammar, § 51,1c.)) [[completely]], [[perfectly]], [[utterly]]: [[Philo]] [[leg]]. ad Gaium 21; Josephus, Antiquities 1,18, 5; 3,11, 3,12,1; 6,2, 3; 7,13, 3; Aelian v. h. 7,2; n. a. 17,27).
|txtha=παντελές ([[πᾶς]] and [[τέλος]]), [[all]]-[[complete]], [[perfect]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]], [[Plato]], Diodorus, [[Plutarch]], others; εἰς τό παντελές ([[properly]], [[unto]] completeness (Winer's Grammar, § 51,1c.)) [[completely]], [[perfectly]], [[utterly]]: [[Philo]] [[leg]]. ad Gaium 21; Josephus, Antiquities 1,18, 5; 3,11, 3,12,1; 6,2, 3; 7,13, 3; Aelian v. h. 7,2; n. a. 17,27).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />αυτός που έχει φθάσει στο ανώτατο [[σημείο]] ως [[προς]] ένα [[γνώρισμα]] του, [[ολοσχερής]], [[εντελής]], [[ολικός]], [[ολοκληρωτικός]] (α. «[[παντελής]] [[ερήμωση]]» β. «παντελὴς [[μανία]]», Δίον. Χρυσ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πλήρης]], [[ολόκληρος]]<br /><b>2.</b> αυτός που κατορθώνει τα [[πάντα]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «παντελὴς [[δύναμις]] ἁ τᾱς δεκάδος» — ο [[πλήρης]] [[αριθμός]] [[δέκα]]<br />β) «κατὰ τὸ παντελές» ή «εἰς τὸ παντελές» ή, [[απλώς]], «τὸ παντελές» — παντελώς, ολοσχερώς<br />γ) «εἰς τὸ παντελές» — για [[πάντα]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παντελώς</i> ΝΜΑ<br />εντελώς, ολοσχερώς, καθ' ολοκληρίαν<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (σε απαντήσεις) βεβαιότατα, [[μάλιστα]]<br /><b>2.</b> (με [[άρνηση]]) <i>οὐ παντελῶς</i><br />[[ουδόλως]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τελής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τέλος]]), <b>πρβλ.</b> <i>ευ</i>-<i>τελής</i>].
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />αυτός που έχει φθάσει στο ανώτατο [[σημείο]] ως [[προς]] ένα [[γνώρισμα]] του, [[ολοσχερής]], [[εντελής]], [[ολικός]], [[ολοκληρωτικός]] (α. «[[παντελής]] [[ερήμωση]]» β. «παντελὴς [[μανία]]», Δίον. Χρυσ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πλήρης]], [[ολόκληρος]]<br /><b>2.</b> αυτός που κατορθώνει τα [[πάντα]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «παντελὴς [[δύναμις]] ἁ τᾱς δεκάδος» — ο [[πλήρης]] [[αριθμός]] [[δέκα]]<br />β) «κατὰ τὸ παντελές» ή «εἰς τὸ παντελές» ή, [[απλώς]], «τὸ παντελές» — παντελώς, ολοσχερώς<br />γ) «εἰς τὸ παντελές» — για [[πάντα]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παντελώς</i> ΝΜΑ<br />εντελώς, ολοσχερώς, καθ' ολοκληρίαν<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (σε απαντήσεις) βεβαιότατα, [[μάλιστα]]<br /><b>2.</b> (με [[άρνηση]]) <i>οὐ παντελῶς</i><br />[[ουδόλως]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τελής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τέλος]]), [[πρβλ]]. [[ευτελής]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παντελής:''' -ές ([[τέλος]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ολοκληρωμένος]], [[απόλυτος]], [[ολοσχερής]], [[καθολικός]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· παντελὴς [[δάμαρ]], Λατ. [[uxor]] [[legitima]], [[οικοδέσποινα]] σπιτιού, [[κυρία]] οίκου, σε Σοφ.· παντελεῖς [[ἐσχάραι]], ο [[συνολικός]] [[αριθμός]] των βωμών όπου γίνονται θυσίες, όλοι οι θρύλοι που σχετίζονται με αστούς, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που κάνει τα πάντα, που κατορθώνει τα πάντα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">III. 1.</b> επίρρ. [[παντελῶς]], Ιων. <i>-έως</i>, ολοκληρωτικά, [[εξολοκλήρου]], απόλυτα, [[καθολικά]], εντελώς, σε Ηρόδ., Αττ.· [[παντελέως]] εἶχε, είχε [[σχεδόν]] τελειώσει, σε Ηρόδ.· [[παντελῶς]] [[θανεῖν]], [[πεθαίνω]] εντελώς, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> σε απαντήσεις, [[πολύ]] σίγουρα, βεβαιότατα, [[παντελῶς]] γε [[παντελῶς]], μὲν [[οὖν]], στον ίδ., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> αργότερα, εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''παντελής:''' -ές ([[τέλος]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ολοκληρωμένος]], [[απόλυτος]], [[ολοσχερής]], [[καθολικός]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· παντελὴς [[δάμαρ]], Λατ. [[uxor]] [[legitima]], [[οικοδέσποινα]] σπιτιού, [[κυρία]] οίκου, σε Σοφ.· παντελεῖς [[ἐσχάραι]], ο [[συνολικός]] [[αριθμός]] των βωμών όπου γίνονται θυσίες, όλοι οι θρύλοι που σχετίζονται με αστούς, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που κάνει τα πάντα, που κατορθώνει τα πάντα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">III. 1.</b> επίρρ. [[παντελῶς]], Ιων. <i>-έως</i>, ολοκληρωτικά, [[εξολοκλήρου]], απόλυτα, [[καθολικά]], εντελώς, σε Ηρόδ., Αττ.· [[παντελέως]] εἶχε, είχε [[σχεδόν]] τελειώσει, σε Ηρόδ.· [[παντελῶς]] [[θανεῖν]], [[πεθαίνω]] εντελώς, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> σε απαντήσεις, [[πολύ]] σίγουρα, βεβαιότατα, [[παντελῶς]] γε [[παντελῶς]], μὲν [[οὖν]], στον ίδ., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> αργότερα, εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παντελής:'''<br /><b class="num">1)</b> полный, законченный ([[σάγη]] Aesch.; [[πανοπλία]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> абсолютный, неограниченный ([[μοναρχία]] Soph.; [[ἐλευθερία]] Plat.): π. [[δάμαρ]] Soph. полновластная, т. е. законная супруга; βωμοὶ [[ἐσχάραι]] τε παντελεῖς Soph. абсолютно все жертвенники и домашние алтари; τὰ δήμου παντελῆ ψηφίσματα Aesch. состоявшееся решение народа;<br /><b class="num">3)</b> все завершающий, все осуществляющий ([[Ζεύς]], [[χρόνος]] Aesch.).
|lstext='''παντελής''': -ές, [[ἐντελής]], [[τέλειος]], [[πλήρης]], [[ὁλόκληρος]], παντελῆ σάγην ἔχων Αἰσχύλ. Χο. 560· [[μοναρχία]] Σοφ. Ἀντ. 1163 [[πανοπλία]], [[ἐλευθερία]], [[ἡδονή]], κτλ., Πλάτ. Νόμ. 796Β, 698Α, κτλ.· π. [[δάμαρ]], τελεία [[σύζυγος]], κατὰ τὸν Ἕρμανν. uxor legitima, ἡ [[οἰκοδέσποινα]] (πρβλ. [[τέλειος]] [[ἀνήρ]]), Σοφ. Ο. Τ. 930· π. ψηφίσματα, τέλεια, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 601· π. ἐσχάραι, [[ὁλόκληρος]] [[ἀριθμός|ἀριθμὸς]] τῶν διὰ τὰς θυσίας ἐσχαρῶν, πᾶσαι, Σοφ. Ἀντ. 1016. 2) ἐπὶ ἀριθμῶν, ἴδε ἐν λ. [[παντέλεια]]. ΙΙ. ἐνεργ. ὁ τὰ πάντα τελῶν, τὰ πάντα κατορθῶν, [[Ζεύς|Ζεὺς]] Αἰσχύλ. Θήβ. 118· [[χρόνος]] ὁ αὐτ. ἐν Χο. 965. ΙΙΙ. ἐπίρρ., παντελῶς, Ἰων. -έως, [[ὅλως]], ὁλοκλήρως, ὁλοσχερῶς, ἐντελῶς, μετὰ ῥημάτων, [[διῶρυξ]] π. πεποιημένη Ἡρόδ. 7. 37· λίθινα π. ἐξειργασμένα Συλλ. Ἐπιγρ. 160. 1, 93· παντελέως εἶχε, ἦτο ἐντελῶς τετελειωμένον, Ἡρόδ. 4. 95· π. διώρισε Αἰσχύλ. Πρ. 440· π. κρανθήσεται [[αὐτόθι]] 911· π. θανεῖν Σοφ. Ο. Τ. 669· ἐκμεμάθηκα [[ταῦτα]] παντελῶς Ἐπικράτης ἐν «Ἀντιλαΐδι» 3, κτλ.·μετ’ ἐπιθ., π. [[ἄφρων]] Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 167· ἄχρηστα π. Φιλιππίδ. ἐν «Λακκιάδαις» 1· π. Βοιώτιοι Ἄλεξις ἐν «Τροφωνίῳ» 1· - οὐ π. [[οὐδόλως]], [[οὐδαμῶς]], Μένανδρ. ἐν «Ἀδελφοῖς 8, 1· ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Ἀριστ. Πολιτ. 4. 14, 8. 2) ἐπὶ ἀπαντήσεων, βεβαιότατα, παντελῶς γε Πλάτ. Πολ. 379Β, 485D· π. μὲν οὖν ὁ αὐτ. ἐν Παρμ. 155C, 160Β, Πολ. 401Α· πρβλ. [[παντάπασι]]. 3) παρὰ μεταγεν., εἰς τὸ παντελὲς = παντελῶς, Αἰλ. π. Ζ. 17. 27, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.
}}
{{elnl
|elnltext=παντελής -ές [πᾶς, τέλος] alles voltooiend (van Zeus; van de tijd). geheel voltooid, volledig:; παντελῆ σάγην ἔχων met volle wapenrusting Aeschl. Ch. 560; σὺν ὑγιείᾳ παντελεῖ in volle gezondheid [Luc.] 12.3; adv. παντελῶς, Ion. παντελέως helemaal, heel, geheel en al:; παντελέως εἶχε τὸ οἴκημα het gebouw was helemaal klaar Hdt. 4.95.4; παντελῶς βαθεῖα φάλαγξ een heel diepe slaglinie Xen. Hell. 2.4.34; εἰς τὸ παντελές volledig NT Luc. 13.11; in antw.: zeker, precies, (klopt) helemaal:. παντελῶς μὲν οὖν, ἔφη ‘precies,’ zei hij Plat. Resp. 401a. met volledige macht, volledig geldig:. παντελῆ ψηφίσματα alom geldende besluiten Aeschl. Suppl. 601; π. δάμαρ legitieme echtgenote Soph. OT 930.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παν-τελής, ές [[τέλος]]<br /><b class="num">I.</b> all-[[complete]], [[absolute]], [[complete]], [[entire]], Aesch., etc.; π. [[δάμαρ]] [[uxor]] [[legitima]], the [[mistress]] of the [[house]], Soph.; π. [[ἐσχάραι]] the [[whole]] [[number]] of [[sacrificial]] hearths, [[their]] [[complete]] [[tale]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> act. all-accomplishing, all-achieving, Aesch.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[παντελῶς]], ionic -έως, [[altogether]], [[utterly]], [[absolutely]], [[entirely]], [[completely]], Hdt., [[attic]]; [[παντελέως]] εἶχε it was [[quite]] [[finished]], Hdt.; π. [[θανεῖν]] to die [[outright]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> in answers, [[most]] [[certainly]], [[παντελῶς]] γε, π. μὲν οὖν Soph., Plat.<br /><b class="num">3.</b> [[later]], εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], NTest.
|mdlsjtxt=παν-τελής, ές [[τέλος]]<br /><b class="num">I.</b> all-[[complete]], [[absolute]], [[complete]], [[entire]], Aesch., etc.; π. [[δάμαρ]] [[uxor]] [[legitima]], the [[mistress]] of the [[house]], Soph.; π. [[ἐσχάραι]] the [[whole]] [[number]] of [[sacrificial]] hearths, [[their]] [[complete]] [[tale]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> act. all-accomplishing, all-achieving, Aesch.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[παντελῶς]], ionic -έως, [[altogether]], [[utterly]], [[absolutely]], [[entirely]], [[completely]], Hdt., Attic; [[παντελέως]] εἶχε it was [[quite]] [[finished]], Hdt.; π. [[θανεῖν]] to die [[outright]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> in answers, [[most]] [[certainly]], [[παντελῶς]] γε, π. μὲν οὖν Soph., Plat.<br /><b class="num">3.</b> [[later]], εἰς τὸ παντελές = [[παντελῶς]], NTest.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese