παραβαίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paravaino
|Transliteration C=paravaino
|Beta Code=parabai/nw
|Beta Code=parabai/nw
|Definition=Ep. impf. [[παρέβασκε]] (v. infr.): acc. pl. pres. part.<br><span class="bld">A</span> παρβεῶντας ''Abh.Berl.Akad.''1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform [[παραβάω]]: fut. παραβήσομαι: pf. <b class="b3">παραβέβηκα</b>; part. [[παραβεβώς]], Ep. παραβεβᾰώς: pf. Pass. <b class="b3">παραβέβασμαι</b> (v. infr. 11.1): aor. 2 [[παρέβην]]: aor. Pass. παρεβάθην Th.4.23:—[[go by the side of]], and in pf., [[stand beside]], twice in Hom., c. dat., of one [[stand]]ing [[beside]] the [[warrior]] in the [[chariot]] (cf. [[παραβάτης]]), Ἕκτορι παρβεβαώς Il.11.522; of two [[warrior]]s, παρβεβαῶτε… ἀλλήλοιιν 13.708; also impf. [[παρέβασκε]], of the combatant in the chariot, 11.104; but παρεβεβήκεέ οἱ [[ἡνίοχος]] [[Herodotus|Hdt.]] 7.40.<br><span class="bld">II</span> [[pass beside]] or [[pass beyond]], mostly metaph. (lit. π. τὸν ὅρον ''PHal.''1.87 (iii B. C.)), in trans. sense:<br><span class="bld">1</span> [[overstep]], [[transgress]], τὰ νόμιμα [[Herodotus|Hdt.]]1.65; δίκην A.''Ag.''789 (anap.); δίκην τὴν δεδικασμένην Antipho 5.87; εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι ''IG''12.15.42, cf. 76.57; θεοῦ νόμον [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''230 (lyr.); οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον Aeschin.3.204; [[θεσμός|θεσμούς]], [[ὅρκος|ὅρκους]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''331, 332 (both lyr.), cf. Th.1.78, Lys.9.15; τὰς σπονδάς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''461: c. acc. pers., <b class="b3">π. τινὰ δαιμόνων</b> [[sin]] [[against]] a [[god]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf. D.H.1.23; <b class="b3">οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν</b> [[disappoint]], Chor.p.80 B. (cf. v): abs., [[παραβάντες]] = [[transgressor]]s, A.''Ag.''59 (anap.); ὁ παραβαίνων Arist.''Pol.''1325b5:—Pass., to [[be transgressed]] or be [[offend]]ed [[against]], σπονδὰς... ἅς γε ὁ θεὸς… νομίζει παραβεβάσθαι Th.1.123; νόμῳ παραβαθέντι Id.3.67; ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ Id.4.23; παραβεβασμένοις ὅρκοις D.17.12; [[παραβαινομένων]] abs., as [[offence]]s were [[commit]]ted, Th.3.45.<br><span class="bld">b</span> with Prep., π. παρὰ τὴν συγγραφήν ''AJA''16.13 (Sardes, iv/iii B. C.).<br><span class="bld">c</span> c. gen., [[go aside from]], τῆς ἀληθείας Arist.''Cael.''271b8.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit]], S.''Tr.''499 (lyr.), D.18.211, Aristeas 297.<br><span class="bld">3</span> [[let pass]], καιρούς Din.1.36.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">οὔ με παρέβα φάσμα</b> it [[escape]]d me not, E.''Hec.''704 (lyr.).<br><span class="bld">III</span> [[pass on]], π. εἰς [[ἀπέχθεια]]ν Plb.38.12.3 (sed leg. [[προβῆναι]]).<br><span class="bld">IV</span> [[come forward]], especially of the Com. [[parabasis]] (v. [[παράβασις]]) παραβαίνω πρὸς τὸ [[θέατρον]] = [[step]] [[forward]] to [[address]] the [[spectator]]s, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''629, ''Eq.''508, ''Pax''735; also [[οὐκ]] ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ' ἐπῶν Pl.Com. 92.2: similarly, metaph., [[δοκεῖν]] παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ Procl. ''in Prm.''p.523 S.<br><span class="bld">V</span> in Med., c. acc. pers., [[commit an offence against]], Chor.p.68 B.
|Definition=Ep. impf. [[παρέβασκε]] (v. infr.): acc. pl. pres. part.<br><span class="bld">A</span> παρβεῶντας ''Abh.Berl.Akad.''1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform [[παραβάω]]: fut. παραβήσομαι: pf. <b class="b3">παραβέβηκα</b>; part. [[παραβεβώς]], Ep. παραβεβᾰώς: pf. Pass. <b class="b3">παραβέβασμαι</b> (v. infr. 11.1): aor. 2 [[παρέβην]]: aor. Pass. παρεβάθην Th.4.23:—[[go by the side of]], and in pf., [[stand beside]], twice in Hom., c. dat., of one [[stand]]ing [[beside]] the [[warrior]] in the [[chariot]] (cf. [[παραβάτης]]), Ἕκτορι παρβεβαώς Il.11.522; of two [[warrior]]s, παρβεβαῶτε… ἀλλήλοιιν 13.708; also impf. [[παρέβασκε]], of the combatant in the chariot, 11.104; but παρεβεβήκεέ οἱ [[ἡνίοχος]] [[Herodotus|Hdt.]] 7.40.<br><span class="bld">II</span> [[pass beside]] or [[pass beyond]], mostly metaph. (lit. π. τὸν ὅρον ''PHal.''1.87 (iii B. C.)), in trans. sense:<br><span class="bld">1</span> [[overstep]], [[transgress]], τὰ νόμιμα [[Herodotus|Hdt.]]1.65; δίκην [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''789 (anap.); δίκην τὴν δεδικασμένην Antipho 5.87; εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι ''IG''12.15.42, cf. 76.57; θεοῦ νόμον [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''230 (lyr.); οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον Aeschin.3.204; [[θεσμός|θεσμούς]], [[ὅρκος|ὅρκους]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''331, 332 (both lyr.), cf. Th.1.78, Lys.9.15; τὰς σπονδάς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''461: c. acc. pers., <b class="b3">π. τινὰ δαιμόνων</b> [[sin]] [[against]] a [[god]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf. D.H.1.23; <b class="b3">οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν</b> [[disappoint]], Chor.p.80 B. (cf. v): abs., [[παραβάντες]] = [[transgressor]]s, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''59 (anap.); ὁ παραβαίνων [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1325b5:—Pass., to [[be transgressed]] or be [[offend]]ed [[against]], σπονδὰς... ἅς γε ὁ θεὸς… νομίζει παραβεβάσθαι Th.1.123; νόμῳ παραβαθέντι Id.3.67; ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ Id.4.23; παραβεβασμένοις ὅρκοις D.17.12; [[παραβαινομένων]] abs., as [[offence]]s were [[commit]]ted, Th.3.45.<br><span class="bld">b</span> with Prep., π. παρὰ τὴν συγγραφήν ''AJA''16.13 (Sardes, iv/iii B. C.).<br><span class="bld">c</span> c. gen., [[go aside from]], τῆς ἀληθείας Arist.''Cael.''271b8.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit]], S.''Tr.''499 (lyr.), D.18.211, Aristeas 297.<br><span class="bld">3</span> [[let pass]], καιρούς Din.1.36.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">οὔ με παρέβα φάσμα</b> it [[escape]]d me not, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''704 (lyr.).<br><span class="bld">III</span> [[pass on]], π. εἰς [[ἀπέχθεια]]ν Plb.38.12.3 (sed leg. [[προβῆναι]]).<br><span class="bld">IV</span> [[come forward]], especially of the Com. [[parabasis]] (v. [[παράβασις]]) παραβαίνω πρὸς τὸ [[θέατρον]] = [[step]] [[forward]] to [[address]] the [[spectator]]s, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''629, ''Eq.''508, ''Pax''735; also [[οὐκ]] ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ' ἐπῶν Pl.Com. 92.2: similarly, metaph., [[δοκεῖν]] παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ Procl. ''in Prm.''p.523 S.<br><span class="bld">V</span> in Med., c. acc. pers., [[commit an offence against]], Chor.p.68 B.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 45: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':paraba⋯nw 爬拉-白挪<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-步<br />'''字義溯源''':作相反的事,違反,丟棄,越過,轉變方向,犯,干犯;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[βάσις]])=腳步)組成;而 ([[βάσις]])出自 ([[βαθύς]])X*=行走。參讀 ([[ἀδικέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀπαράβατος]])不終止的 2) ([[παραβαίνω]])作相反的事 3) ([[παράβασις]])違犯 4) ([[ἀποστάτης]] / [[παραβάτης]])違犯者 5) ([[ὑπερβαίνω]])超越<br />'''出現次數''':總共(4);太(2);徒(1);約貳(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 犯(2) 太15:2; 太15:3;<br />2) 越過(1) 約貳1:9;<br />3) 已丟棄(1) 徒1:25
|sngr='''原文音譯''':paraba⋯nw 爬拉-白挪<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-步<br />'''字義溯源''':作相反的事,違反,丟棄,越過,轉變方向,犯,干犯;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[βάσις]])=腳步)組成;而 ([[βάσις]])出自 ([[βαθύς]])X*=行走。參讀 ([[ἀδικέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀπαράβατος]])不終止的 2) ([[παραβαίνω]])作相反的事 3) ([[παράβασις]])違犯 4) ([[ἀποστάτης]] / [[παραβάτης]])違犯者 5) ([[ὑπερβαίνω]])超越<br />'''出現次數''':總共(4);太(2);徒(1);約貳(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 犯(2) 太15:2; 太15:3;<br />2) 越過(1) 約貳1:9;<br />3) 已丟棄(1) 徒1:25
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[transgredi]], [[violare]]'', to [[cross]], to [[violate]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.4/ 1.78.4],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.71.4/ 2.71.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.11.1/ 3.11.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.1/ 3.12.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.61.2/ 3.61.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.64.3/ 3.64.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.2/ 4.16.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.97.2/ 4.97.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.122.4/ 4.122.4],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.123.1/ 4.123.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.1/ 5.30.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.30.3/ 5.30.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.123.2/ 1.123.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.3/ 3.45.3], <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.67.6/ 3.67.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.23.1/ 4.23.1].
}}
}}