3,274,216
edits
(T22) |
|||
(46 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=patrikos | |Transliteration C=patrikos | ||
|Beta Code=patriko/s | |Beta Code=patriko/s | ||
|Definition= | |Definition=[[πατρική]], [[πατρικόν]], ([[πατήρ]])<br><span class="bld">A</span> [[derived from one's fathers]], [[hereditary]], νόμοι Cratin.116; ἀρίς Call. Com.16; [[φίλος]] [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''142; φίλοι ''OGI''227.9 (Didyma, iii B. C.); βασιλεῖαι Th. 1.13, Arist.<''Pol.''1285a19; [[ἁμαρτεῖν]] τοῦ πατρικοῦ τύπου Democr. 228; αἱ πατρικαὶ [[ἀρετή|ἀρεταί]] Th.7.69; [[ξένος]] And.2.11, Th. 8.6; [[ἐχθρός]] Lys. 14.40; φύσει τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας αὐτοῖς ὑπαρχούσης πατρικῆς D.21.49; [[εἰς τὸ πατρικόν]] = [[by right of inheritance]], PTeb.5.12 (ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> = [[πάτριος]], [[of one's father]] or [[belonging to one's father]], γᾶρυς S.''Ichn.'' 65 (lyr.); ὁ πατρικὸς λόγος Pl.''Sph.''242a; ἡ [[πατρική]] [[πρόσταξις]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1180a19; [[οἰκονομία]] πατρική, opp. [[δεσποτικός|δεσποτική]] and [[γαμικός|γαμική]], Id.''Pol.'' 1253b10; <b class="b3">ἐνευχόμενός σοι τοὺς πατρικοὺς θεούς</b> the gods of your father(s), PCair.Zen.421.2 (iii B.C.); ἡ [[πατρική]] (''[[sc.]]'' [[οὐσία]]) [[patrimony]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1304; πατρικὴ [[οἰκία]] ''PStrassb.''99.4 (ii B.C.); τὰ [[πατρικά]] ''AP''11.75 (Lucill.); but τὰ [[πατρικά]], also, [[father's house]], [[LXX]] ''Si.''42.10.<br><span class="bld">2</span> [[like a father]], [[paternal]], πατρικὴ γὰρ ἀρχὴ βούλεται ἡ [[βασιλεία]] εἶναι = the [[ideal]] of [[kingship]] is [[paternal]] [[government]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1160b26; πατρικὴ καὶ συγγενικὴ [[αἵρεσις]] Plb.31.25.1; [[παρρησία]] πατρική Plu. 2.802f; πατρικὸς [[θεός]] ''OGI''418 (Judaea, i A. D.). Adv., τὰς κολάσεις [[πατρικῶς]] ποιεῖσθαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1315a21; ὁ θεὸς πατρικὸς [[κήδομαι|κηδόμενος]] τοῦ [[ἀνθρώπειος|ἀνθρωπείου]] [[γένος|γένους]] Plu.2.117d.<br><span class="bld">3</span> Gramm., ἡ [[πατρική]] = ἡ [[γενική]], the [[genitive]], Choerob. ''in Theod.''1.111 H. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0535.png Seite 535]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0535.png Seite 535]] [[väterlich]] (vgl. [[πάτριος]] u. [[πατρῷος]]); γῆ, Eur. Ion 1304; [[φίλος]], Ar. Av. 142; Plat. Lach. 180 e; [[ἑταῖρος]], Men. 92 d u. A.; so [[ξένος]], Andoc. 2, 11; [[ἐχθρός]], Isocr. 4, 184; αἱ πατρικαὶ φιλίαι καὶ ξενίαι, Pol. 33, 16, 2; βασιλεῖαι, Thuc. 1, 13, wie Isocr. 9, 35; [[ἔχθρα]], Dem. 25, 32; [[λόγος]], des Vaters, Plat. Soph. 242 a; [[ἀσέλγεια]], Pol. 21, 5, 7; νόμοι, Cratin. bei Ath. XV, 667 d. – Adv. [[πατρικῶς]]; Arist. pol. 5, 11; καὶ [[πρᾴως]], Plut. Dion. 39. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> [[du père]], <i>càd</i> :<br /><b>1</b> [[qui vient du père]], [[transmis par le père]] <i>ou</i> [[légué par le père]];<br /><b>2</b> [[semblable à un père]], [[à la façon d'un père]], [[de père]], [[paternel]];<br /><b>II.</b> [[des pères]], [[des ancêtres]].<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πατρικός -ή -όν [πατήρ] [[van de vader]], [[vaderlijk]]:; ὁ πατρικὸς λόγος het woord van vader Plat. Sph. 242a; πατρικὴ πρόσταξις vaderlijk gezag Aristot. EN 1180a19; overdr. [[vaderlijk]], als van een vader:; πατρικὴ γὰρ ἀρχὴ βούλεται ἡ βασιλεία εἶναι het koningschap wil namelijk een vaderlijke heerschappij zijn Aristot. EN 1160b26; adv. [[πατρικῶς]] = [[zoals een vader]]. [[erfelijk]]:. πατρικαὶ βασιλεῖαι erfelijke koningschappen Thuc. 1.13.1. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πατρικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[отцовский]], [[наследственный]] (γῆ Eur.; [[φίλος]] Plat.; [[ἐχθρός]] Isocr.);<br /><b class="num">2</b> [[отеческий]] ([[ἀρχή]] Arst.; [[αἵρεσις]] Polyb.; παραδόσεις NT);<br /><b class="num">3</b> грам. [[родительный]]: ἡ πατρικὴ [[πτῶσις]] родительный падеж. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=πατρική, πατρικόν ([[πατήρ]]), [[paternal]], [[ancestral]], equivalent to handed | |txtha=πατρική, πατρικόν ([[πατήρ]]), [[paternal]], [[ancestral]], equivalent to handed down by or [[received]] from [[one]]'s [[fathers]]: [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Plato]], and [[following]]; the Sept.) (Synonym: [[see]] πατροως, at the [[end]].) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό / [[πατρικός]], -ή, -όν, ΝΜΑ, αιολ. τ. [[πάτριχος]] Α [[πατήρ]], <i>πατρός</i>]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον [[πατέρα]] (α. «πατρικό [[φίλτρο]]» β. «πατρική [[πρόσταξις]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στους πατέρες, στους προγόνους, [[προγονικός]], [[πατρογονικός]] (α. «πατρικό [[σπίτι]]», β. «πατρικαὶ ἀρεταί», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που προέρχεται από τους πατέρες, από τους προγόνους, [[κληρονομικός]], [[πατροπαράδοτος]] (α. «πατρικοί φίλοι» β. «ὢν ἐμοὶ πατρικὸς [[φίλος]]», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) τα [[πατρικά]]<br />η [[κληρονομιά]] που προέρχεται από τον [[πατέρα]], η [[περιουσία]] που κληρονομήθηκε από τον [[πατέρα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το πατρικό</i><br />το πατρικό [[σπίτι]] που προέρχεται από [[κληρονομία]] του [[πατέρα]]<br /><b>2.</b> <b>(νομ.)</b> <b>φρ.</b> «πατρική [[εξουσία]]» — το εξουσιαστικό [[δικαίωμα]] του [[πατέρα]] [[πάνω]] στα [[παιδιά]] του, που [[κατά]] το παλαιό ρωμαϊκό [[δίκαιο]] ήταν απεριόριστο, [[κατόπιν]] περιορίστηκε από τη [[νομοθεσία]] του Ιουστινιανού και έχει γίνει υποτυπώδες [[κατά]] το [[δίκαιο]] που ισχύει [[σήμερα]]<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> ο τόσο [[στοργικός]] και [[γεμάτος]] [[ενδιαφέρον]] ώστε να μοιάζει ότι προέρχεται από [[πατέρα]] (α. «πατρική [[στοργή]] του διευθυντή» β. «πατρικὴ καὶ συγγενικὴ [[αἵρεσις]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ πατρική</i><br />(ενν. [[οὐσία]]) η πατρική [[κληρονομιά]]<br />β. <b>γραμμ.</b> η γενική [[πτώση]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «εἰς τὸ πατρικόν» — με κληρονομικό [[δικαίωμα]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[πατρικά]] και [[πατρικώς]] / <i>πατρικῶς</i> ΝΜΑ<br />με πατρικό τρόπο, σαν [[πατέρας]], [[πατρικά]], με πατρικό [[ενδιαφέρον]] και [[στοργή]]<br /><b>μσν.</b><br />με το [[κύρος]] τών Πατέρων της Εκκλησίας. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πατρῐκός:''' -ή, -όν ([[πατήρ]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που προέρχεται από τον [[πατέρα]] κάποιου, [[πατρικός]], [[κληρονομικός]], σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> = [[πάτριος]], αυτός που προέρχεται από τον [[πατέρα]], [[πατρικός]], <i>ἡ πατρική</i> (ενν. [[οὐσία]]), πατρική [[κληρονομιά]], σε Ευρ.· τὰ [[πατρικά]]</i>, σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> όμοιος με τον [[πατέρα]], [[πατρικός]], σε Αριστ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πατρῐκός''': -ή, -όν, (πατὴρ) ὁ ἐκ τῶν προγόνων παραληφθείς, [[πατρικός]], [[κληρονομικός]], paternus, ἐν πατρικοῖσι νόμοις Κρατῖνος ἐν «Νεμέσει» 6. Φίλος· Ἀριστοφ· Ὄρν. 142· βασιλεῖαι Θουκ. 1. 13, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 14, 6· αἱ π. ἀρεταὶ Θουκ. 7. 69· [[ξένος]] Ἀνδοκ. 2. 13, Θουκ. 8. 6· ἐχθρὸς Λυσ. 163. 29· φύσει τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας αὐτοῖς ὑπαρχούσης πατρικῆς Δημ. 530. 8. ΙΙ. = [[πάτριος]], ὁ ἀνήκων εἰς τὸν πατέρα ἢ ἐκ τοῦ πατρός, ὁ π. [[λόγος]] Πλάτ. Σοφιστ. 242 Α· ἡ π. [[πρόσταξις]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 12· [[οἰκονομία]] π., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ δεσποτικὴ καὶ γαμική, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 1. 12, 1· ἡ πατρικὴ (δηλ. [[οὐσία]]), ἡ ἐκ τοῦ πατρὸς [[κληρονομία]], Εὐρ. Ἴων 1034· τὰ πατρικὰ Ἀνθ. Π. 11. 75· ἀλλὰ τὰ πατρικά. [[ὡσαύτως]], [[οἰκία]] τοῦ πατρός, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΜΒ΄, 10). 2) [[ὅμοιος]] πρὸς πατέρα, [[πατρικός]], π. γὰρ ἀρχὴ βούλεται ἡ βασιλεία [[εἶναι]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 10, 4. π. συγγενικὴ [[αἵρεσις]] Πολύβ. 32. 11, 1, Πλούτ. 2. 802 F. Ἐπίρρ., πατρικῶς ποιεῖσθαι τὰς κολάσεις Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 11, 29. - Ἴδε [[πατρῷος]], ἐν τέλ. 3) παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ὁ ἐκ τοῦ Πατρός. 4) παρὰ τοῖς Γραμμ., ἡ πατρικὴ = ἡ γενικὴ [[πτῶσις]], Χοιροβοσκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πατρῐκός, ή, όν [[πατήρ]]<br /><b class="num">I.</b> [[derived]] from one's [[fathers]], [[paternal]], [[hereditary]], Ar., Thuc., etc.<br /><b class="num">II.</b> = [[πάτριος]], of or belonging to one's [[father]], ἡ πατρική (''[[sc.]]'' οὐσίἀ [[patrimony]], Eur.; τὰ πατρικά Anth.<br /><b class="num">2.</b> like a [[father]], [[paternal]], Arist. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':patrikÒj 爬特里可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':父親(的)<br />'''字義溯源''':父系的,祖宗的,祖先的,祖傳的;源自([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])*=父親)<br />'''出現次數''':總共(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 祖宗的(1) 加1:14 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[ancestral]], [[of one's fathers]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[paternus]]'', [[of a father]], [[paternal]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.13.1/ 1.13.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.2/ 7.69.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.3/ 8.6.3]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hereditary]]=== | |||
Armenian: ժառանգական; Asturian: hereditariu; Belarusian: спадчынны, спадкавы; Bulgarian: наследствен; Catalan: hereditari; Chinese Mandarin: [[遺傳的]], [[遗传的]], [[遺留的]], [[遗留的]]; Czech: dědičný; Danish: arvelig; Dutch: [[erfelijk]]; Finnish: perintö-, perintönä saatu; Georgian: სამემკვიდრეო; German: [[erblich]]; Greek: [[κληρονομικός]]; Ancient Greek: [[ἐγγενικός]], [[κατὰ γένος]], [[κληρονομικός]], [[παραδόσιμος]], [[παραδόχιμος]], [[πατρικός]], [[πάτριος]], [[πατρῷος]], [[συγγενικός]]; Hindi: ख़ानदानी, आनुवंशिक, वंशागत, पुश्तैनी, मौरूसी, वंशानुक्रमिक; Ido: heredala; Italian: [[ereditario]]; Luxembourgish: ierflech; Macedonian: наследен; Norwegian Bokmål: arvelig; Polish: dziedziczny; Portuguese: [[hereditário]]; Romanian: ereditar; Russian: [[наследственный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: наследан, насљедан; Roman: následan, násljedan; Sicilian: riditaru; Slovak: zdedený, dedený, dedičný; Slovene: deden; Spanish: [[heredado]], [[hereditario]]; Swedish: ärftlig; Tagalog: manahin; Ukrainian: спадковий, спадкоє́мний; Welsh: etifeddol | |||
}} | }} |