συνθήκη: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synthiki
|Transliteration C=synthiki
|Beta Code=sunqh/kh
|Beta Code=sunqh/kh
|Definition=ἡ, ([[συντίθημι]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[compounding]], especially of words and sentences, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>46</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.1</span>,<span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.17.4</span>, <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.175</span> A.: in concrete sense, a [[compound]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.Es</span>5</span>:— but in early writers, </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[convention]], [[compact]], σ. καὶ [[ὁμολογία]] <span class="bibl">Pl. <span class="title">Cra.</span>384d</span>, cf. <span class="bibl">433e</span>; ὁ [[νόμος]] σ. καὶ ἐγγυητὴς ἀλλήλοις τῶν δικαίων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1280b10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1376a33</span>; [[ἐκ συνθήκης]] = [[by agreement]], Lat. [[ex composito]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 879a</span>; διὰ συνθήκης <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>50a18</span>; [[κατὰ συνθήκην]] = [[conventionally]], opp. [[φύσει]], <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1133a29</span>; so [[συνθήκῃ]] ib.<span class="bibl">1134b32</span>: pl., συνθήκας [[ποιεῖσθαι]] τὰς ὑπὲρ τοῦ μὴ [[βλάπτειν]] ἄλληλα <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[article of a compact]] or [[treaty]], τὴν ξ. προφέροντες ἐν ᾗ εἴρητο <span class="bibl">Th.5.31</span>, cf. <span class="bibl">1.78</span>: also, [[treaty]], σ. καὶ συμμαχία <span class="title">SIG</span>421.1 (Thermon, iii B.C.): but in this signf. mostly in plural, [[articles of agreement]], and hence, [[covenant]], [[treaty]], between individuals or states, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>555</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 1267</span>, <span class="bibl">Isoc.4.176</span>, etc.; συνθῆκαι περὶ [[εἰρήνη]]ς <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.17</span>; <b class="b3">γάμων συνθῆκαι</b> <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>18</span>; <b class="b3">συνθῆκαι κύριαι, συνθῆκαι ἄκυροι</b>, <span class="bibl">Lys.18.15</span>; ἐπ' ἄλλους [[στρατεύειν]] οὐκ εἶναι ἐν ταῖς σ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.4</span>, cf. <span class="title">SIG</span>135.1 (Olynthus, iv B.C.), al.; <b class="b3">ξυνθῆκαι Λακεδαιμονίων πρὸς βασιλέα... σπονδὰς εἶναι καὶ φιλίαν κατὰ τάδε</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.8.37</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.90.21, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>54c</span>, <span class="bibl">D.15.29</span>; συνθήκας [[ποιεῖσθαι]] <span class="bibl">Hdt.6.42</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1065</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.2</span>; ὑπὲρ τῶν βαρβάρων <span class="bibl">Isoc.4.177</span>; <b class="b3">ποιεῖν τινι πρός τινα</b> [[between]] them, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span> 15.1</span>; σ. συνεθέμεθα <span class="bibl">Lys.13.88</span>; [[γράψαι]], [[γράφασθαι]], <span class="bibl">D.48.10</span>, <span class="bibl">D.S.1.66</span>; [[ἀναιρεῖν]], [[λύειν]], <span class="bibl">Isoc.17.31</span>, <span class="bibl">18.24</span>; [[παραβῆναι]] Pl.<span class="title">Cri.</span> [[l.c.]]; [[ὑπερβαίνειν]] <span class="bibl">Aeschin.1.164</span>; παρ' [[οὐδὲν]] [[ἡγεῖσθαι]] Decr. ap. <span class="bibl">D.18.164</span>; συνθήκαις [[ἐμμένειν]] <span class="bibl">Isoc.4.81</span>; <b class="b3">ἐκ τῶν συνθηκῶν</b> [[according]] to the [[covenant]], ib.179; <b class="b3">κατὰ τὰς ξυνθήκας</b> <span class="bibl">Th.1.144</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>183c</span>; opp. <b class="b3">παρὰ τὰς συνθήκας</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>52d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[θήκη]], [[coffin]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>8.11</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[συντίθημι]])<br><span class="bld">A</span> [[compounding]], especially of words and sentences, Luc.''Hist.Conscr.''46, Hermog.''Id.''1.1,3, Philostr.''VS''1.17.4, Herm. ''in Phdr.''p.175 A.: in concrete sense, a [[compound]], Luc.''Prom.Es''5:—but in early writers,<br><span class="bld">II</span> [[convention]], [[compact]], σ. καὶ [[ὁμολογία]] [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''384d, cf. 433e; ὁ [[νόμος]] σ. καὶ ἐγγυητὴς ἀλλήλοις τῶν δικαίων [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1280b10, cf. ''Rh.''1376a33; [[ἐκ συνθήκης]] = [[by agreement]], Lat. [[ex composito]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 879a; [[διὰ συνθήκης]] Arist.''APr.''50a18; [[κατὰ συνθήκην]] = [[conventionally]], opp. [[φύσει]], Id.''EN''1133a29; so [[συνθήκῃ]] ib.1134b32: pl., συνθήκας [[ποιεῖσθαι]] τὰς ὑπὲρ τοῦ μὴ [[βλάπτειν]] ἄλληλα Epicur.''Sent.''32.<br><span class="bld">2</span> [[article of a compact]] or [[treaty]], τὴν ξ. προφέροντες ἐν ᾗ εἴρητο Th.5.31, cf. 1.78: also, [[treaty]], σ. καὶ συμμαχία ''SIG''421.1 (Thermon, iii B.C.): but in this signf. mostly in plural, [[articles of agreement]], and hence, [[covenant]], [[treaty]], between individuals or states, A.''Ch.''555, Ar.''Lys.'' 1267, Isoc.4.176, etc.; συνθῆκαι περὶ [[εἰρήνη]]ς [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.4.17; γάμων συνθῆκαι Plu.''Luc.''18; συνθῆκαι [[κύριος|κύριαι]], συνθῆκαι [[ἄκυρος|ἄκυροι]], Lys.18.15; ἐπ' ἄλλους [[στρατεύειν]] οὐκ εἶναι ἐν ταῖς σ. X.''HG''7.5.4, cf. ''SIG''135.1 (Olynthus, iv B.C.), al.; ξυνθῆκαι Λακεδαιμονίων πρὸς βασιλέα... σπονδὰς εἶναι καὶ φιλίαν κατὰ τάδε Foed. ap. Th.8.37, cf. ''IG''12.90.21, Pl.''Cri.''54c, D.15.29; συνθήκας [[ποιεῖσθαι]] [[Herodotus|Hdt.]]6.42, Ar.''Pax''1065, X.''HG''7.1.2; ὑπὲρ τῶν βαρβάρων Isoc.4.177; [[ποιεῖν]] τινι πρός τινα between them, X.''Lac.'' 15.1; σ. συνεθέμεθα Lys.13.88; [[γράψαι]], [[γράφασθαι]], D.48.10, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.66; [[ἀναιρεῖν]], [[λύειν]], Isoc.17.31, 18.24; [[παραβῆναι]] Pl.''Cri.'' [[l.c.]]; [[ὑπερβαίνειν]] Aeschin.1.164; παρ' [[οὐδὲν]] [[ἡγεῖσθαι]] Decr. ap. D.18.164; συνθήκαις [[ἐμμένειν]] Isoc.4.81; [[ἐκ τῶν συνθηκῶν]] = [[according]] to the [[covenant]], ib.179; [[κατὰ τὰς ξυνθήκας]] Th.1.144, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''183c; opp. [[παρὰ τὰς συνθήκας]] Id.''Cri.''52d.<br><span class="bld">III</span> = [[θήκη]], [[coffin]], [[varia lectio|v.l.]] in Lib.''Or.''8.11.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> arrangement de mots, construction oratoire;<br /><b>2</b> convention ; article d'une convention, d'un traité ; [[αἱ]] συνθῆκαι articles d'un traité, traité, pacte entre individus <i>ou</i> entre États.<br />'''Étymologie:''' [[συντίθημι]].
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> [[arrangement de mots]], [[construction oratoire]];<br /><b>2</b> [[convention]] ; [[article d'une convention]], [[article d'un traité]] ; αἱ συνθῆκαι = [[articles d'un traité]], [[traité]], [[pacte entre individus]] <i>ou</i> [[pacte entre États]].<br />'''Étymologie:''' [[συντίθημι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-θήκη -ης, ἡ Att. ook ξυνθήκη [συντίθημι] overeenkomst, afspraak, contract:; συνθήκη καὶ ὁμολογία een afspraak of conventie Plat. Crat. 384d; vaak plur. verdrag, met πρός + acc. met:; ξυνθῆκαι ἐγένοντο Λακεδαιμονίων... πρὸς Τισσαφέρνην er kwam een verdrag tot stand van de Spartanen met Tissaphernes Thuc. 8.58.1; ἐμμενῶ ταῖς ξυνθήκαις ik zal me houden aan dit verdrag Thuc. 5.18.9; met epexeg. inf.. ὅτι συνθῆκαι σφίσιν αὐτοῖς εἶεν... βοηθεῖν dat ze zelf een verdrag hadden om te helpen Xen. Hell. 7.5.4. later Gr. samenstelling, combinatie; met ἐκ + gen. van:. ἔστι... ἐκ δύο καλῶν ἀλλόκοτον τὴν ξυνθήκην εἶναι het is mogelijk dat de combinatie van twee mooie dingen het tegenovergestelde is Luc. 71.5. opslagplaats. Hp.
|elnltext=συν-θήκη -ης, ἡ Att. ook ξυνθήκη [συντίθημι] overeenkomst, afspraak, contract:; συνθήκη καὶ ὁμολογία een afspraak of conventie Plat. Crat. 384d; vaak plur. verdrag, met πρός + acc. met:; ξυνθῆκαι ἐγένοντο Λακεδαιμονίων... πρὸς Τισσαφέρνην er kwam een verdrag tot stand van de Spartanen met Tissaphernes Thuc. 8.58.1; ἐμμενῶ ταῖς ξυνθήκαις ik zal me houden aan dit verdrag Thuc. 5.18.9; met epexeg. inf.. ὅτι συνθῆκαι σφίσιν αὐτοῖς εἶεν... βοηθεῖν dat ze zelf een verdrag hadden om te helpen Xen. Hell. 7.5.4. later Gr. samenstelling, combinatie; met ἐκ + gen. van:. ἔστι... ἐκ δύο καλῶν ἀλλόκοτον τὴν ξυνθήκην εἶναι het is mogelijk dat de combinatie van twee mooie dingen het tegenovergestelde is Luc. 71.5. opslagplaats. Hp.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Zusammensetzung]]</i>, bes. <i>stylistische [[Komposition]]</i>, Rhett. – Gew. <i>[[Übereinkunft]], [[Vertrag]]</i>, Aesch. <i>Ch</i>. 548; συνθήκας ποιεῖσθαί τινι, Ar. <i>Pax</i> 1030; Thuc. 5.31, 8.36; συνθήκας ποιεῖσθαι πρός τινα, Lys. 3.22; ξυνθήκας τὰς πρὸς [[ἡμᾶς]] παραβάς, Plat. <i>Crit</i>. 54c; καὶ [[ὁμολογία]], <i>Crat</i>. 384d; ἐκ συνθήκης, wie κατὰ συνθήκην, <i>nach der [[Verabredung]], Legg</i>. IX.879a, <i>Theaet</i>. 183c und Folgde, wie Pol. oft.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνθήκη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сочетание]], [[связывание]] (τῶν ὀνομάτων Luc.);<br /><b class="num">2</b> тж. pl. условие, соглашение, договор: ἐκ συνθήκης Plat. и διὰ συνθήκης Arst. в соответствии с договором; συνθήκῃ и κατὰ συνθήκην Arst. по договору; παρὰ τὰς συνθήκας Plat. вопреки договору.
|elrutext='''συνθήκη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сочетание]], [[связывание]] (τῶν ὀνομάτων Luc.);<br /><b class="num">2</b> тж. pl. [[условие]], [[соглашение]], [[договор]]: [[ἐκ συνθήκης]] Plat. и [[διὰ συνθήκης]] Arst. [[в соответствии с договором]]; [[συνθήκῃ]] и [[κατὰ συνθήκην]] Arst. [[по договору]]; [[παρὰ τὰς συνθήκας]] Plat. [[вопреки договору]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνθήκη:''' ἡ ([[συντίθημι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[σύνθεση]], [[συνδυασμός]], λέγεται για λέξεις και προτάσεις, σε Λουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[συμφωνία]] που προκύπτει από αμοιβαία [[συναίνεση]], [[συνθήκη]], [[σύμβαση]], [[σύμφωνο]], σε Πλάτ., Αριστ.· <i>ἐκ συνθήκης</i>, Λατ. ex [[composito]], σύμφωνα με τη [[συνθήκη]], με αμοιβαία [[συμφωνία]], σε Πλάτ.· <i>κατὰ συνθήκην</i>, με αμοιβαία [[συναίνεση]], συμβατικά, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> [[άρθρο]], όρος συμφωνίας ή συνθήκης, σε Θουκ.· κατά κανόνα στον πληθ., άρθρα, όροι μιας συμφωνίας και, περιληπτικά, [[συμφωνία]], [[σύμβαση]], [[σύμφωνο]], [[συμβόλαιο]], [[συνθήκη]], σε Ηρόδ., Αττ.· <i>συνθήκας ποιέσθαί τινι</i>, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· ἐκ [[τῶν]] συνθηκῶν, σύμφωνα με όσα απορρέουν από τις συνθήκες, σε Ισοκρ.· κατὰ [[τὰς]] συνθήκας, σε Θουκ.
|lsmtext='''συνθήκη:''' ἡ ([[συντίθημι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[σύνθεση]], [[συνδυασμός]], λέγεται για λέξεις και προτάσεις, σε Λουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[συμφωνία]] που προκύπτει από αμοιβαία [[συναίνεση]], [[συνθήκη]], [[σύμβαση]], [[σύμφωνο]], σε Πλάτ., Αριστ.· <i>ἐκ συνθήκης</i>, Λατ. ex [[composito]], σύμφωνα με τη [[συνθήκη]], με αμοιβαία [[συμφωνία]], σε Πλάτ.· <i>κατὰ συνθήκην</i>, με αμοιβαία [[συναίνεση]], συμβατικά, σε Αριστ.<br /><b class="num">2.</b> [[άρθρο]], όρος συμφωνίας ή συνθήκης, σε Θουκ.· κατά κανόνα στον πληθ., άρθρα, όροι μιας συμφωνίας και, περιληπτικά, [[συμφωνία]], [[σύμβαση]], [[σύμφωνο]], [[συμβόλαιο]], [[συνθήκη]], σε Ηρόδ., Αττ.· <i>συνθήκας ποιέσθαί τινι</i>, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· ἐκ τῶν συνθηκῶν, σύμφωνα με όσα απορρέουν από τις συνθήκες, σε Ισοκρ.· κατὰ τὰς συνθήκας, σε Θουκ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συνθήκη]], ἡ, [[συντίθημι]]<br /><b class="num">I.</b> a [[composition]], of words and sentences, Luc.<br /><b class="num">II.</b> a [[conventional]] [[agreement]], [[convention]], [[compact]], Plat., Arist.; ἐκ συνθήκης, ex [[composito]], by [[agreement]], Plat.; κατὰ συνθήκην [[conventionally]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> the [[article]] of a [[compact]] or [[treaty]], Thuc.:—[[mostly]] in plural the articles of [[agreement]], and [[collectively]], a [[contract]], [[compact]], [[covenant]], [[treaty]], Hdt., [[attic]]; συνθήκας ποιέεσθαί τινι Hdt., Ar.; ἐκ τῶν συνθηκῶν according to the [[covenant]], Isocr.; κατὰ τὰς ς. Thuc.
|mdlsjtxt=[[συνθήκη]], ἡ, [[συντίθημι]]<br /><b class="num">I.</b> a [[composition]], of words and sentences, Luc.<br /><b class="num">II.</b> a [[conventional]] [[agreement]], [[convention]], [[compact]], Plat., Arist.; ἐκ συνθήκης, ex [[composito]], by [[agreement]], Plat.; κατὰ συνθήκην [[conventionally]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> the [[article]] of a [[compact]] or [[treaty]], Thuc.:—[[mostly]] in plural the articles of [[agreement]], and [[collectively]], a [[contract]], [[compact]], [[covenant]], [[treaty]], Hdt., Attic; συνθήκας ποιέεσθαί τινι Hdt., Ar.; ἐκ τῶν συνθηκῶν according to the [[covenant]], Isocr.; κατὰ τὰς ς. Thuc.
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[συμφωνία]]). Ἀπό τό [[συντίθημι]] → σύν + [[τίθημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[συμφωνία]]). Ἀπό τό [[συντίθημι]] → σύν + [[τίθημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}
{{pape
{{lxth
|ptext=ἡ, <i>[[Zusammensetzung]]</i>, bes. <i>stylistische [[Komposition]]</i>, Rhett. – Gew. <i>[[Übereinkunft]], [[Vertrag]]</i>, Aesch. <i>Ch</i>. 548; συνθήκας ποιεῖσθαί τινι, Ar. <i>Pax</i> 1030; Thuc. 5.31, 8.36; συνθήκας ποιεῖσθαι πρός τινα, Lys. 3.22; ξυνθήκας τὰς πρὸς [[ἡμᾶς]] παραβάς, Plat. <i>Crit</i>. 54c; καὶ [[ὁμολογία]], <i>Crat</i>. 384d; ἐκ συνθήκης, wie κατὰ συνθήκην, <i>nach der [[Verabredung]], Legg</i>. IX.879a, <i>Theaet</i>. 183c und Folgde, wie Pol. oft.
|lthtxt=''[[conventio]], [[pactum]]'', [[agreement]], [[compact]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.3/ 1.37.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.40.2/ 1.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.4/ 1.78.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.144.2/ 1.144.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.145.1/ 1.145.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.4/ 4.61.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.122.2/ 4.122.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.31.5/ 5.31.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.42.2/ 5.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.11/ 5.47.11], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.2/ 7.18.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.36.2/ 8.36.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.37.38/ 8.37.38], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.57.1/ 8.57.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.58.1/ 8.58.1].
}}
}}