3,273,773
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proschoros | |Transliteration C=proschoros | ||
|Beta Code=pro/sxwros | |Beta Code=pro/sxwros | ||
|Definition= | |Definition=πρόσχωρον, ([[χώρα]])<br><span class="bld">A</span> [[lying near]], [[neighbouring]], τόπος [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''273, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1127; ξένοι Id.''OC''493; τοῖχοι ''OGI''483.120 (Pergam.).<br><span class="bld">II</span> Subst., [[neighbour]], [[Herodotus|Hdt.]]9.15, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1065 (lyr.), Th.8.11, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''737d, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1269b6, ''IG''22.1364 (i A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[πρόσχωρος]], ἡ, [[frontier]], ''BCH''55.43 (Odessus, i B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0789.png Seite 789]] daran liegend, benachbart; [[τόπος]], Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8. daran liegend, benachbart; [[τόπος]], Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0789.png Seite 789]] [[daran liegend]], [[benachbart]]; [[τόπος]], Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8. daran liegend, benachbart; [[τόπος]], Aesch. Pers. 265, wie Soph. O. R. 1127; ξένοι, O. C. 494; der Nachbar, 1067; τινός, Her. 9, 15; Thuc. 8, 11; Plat. Legg. V, 737 d; Xen. Cyr. 4, 5, 35; Dem. u. Folgde, wie Pol. 5, 79, 8. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />limitrophe, voisin <i>en parl. de lieux</i> ; ὁ [[πρόσχωρος]] [[celui qui habite auprès]], [[voisin]], gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[χώρα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρόσχωρος -ον [[[πρός]], [[χώρα]]] [[aangrenzend]]:; πᾶς τε πρόσχωρος τόπος de gehele aangrenzende streek Aeschl. Pers. 273; van pers. naburig:; τῶνδε προσχώρων ξένων van deze in de buurt wonende vreemdelingen Soph. OC 493; subst. plur. buren:. μετεπέμψαντο τοὺς προσχώρους τῶν Ἀσωπίων zij hadden de buren van de Asopiërs laten komen Hdt. 9.15.1. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πρόσχωρος:'''<br /><b class="num">I</b> [[сопредельный]], [[пограничный]], [[соседний]] ([[τόπος]] Aesch.; ξένοι Soph.).<br /><b class="num">II</b> ὁ [[сосед]] (τινος Her., Thuc., реже τινι Polyb.; πολεμεῖν τοῖς προσχώροις Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πρόσχωρος:''' -ον ([[χώρα]]) | |lsmtext='''πρόσχωρος:''' -ον ([[χώρα]])· αυτός που βρίσκεται δίπλα, [[πλησιόχωρος]], [[γειτονικός]], όμορος, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρόσχωρος''': -ον, ([[χώρα]]) ὁ πλησίον κείμενος, [[πλησιόχωρος]], γειτονικός, [[τόπος]] Αἰσχύλ. Πέρσ. 273, Σοφ. Ο. Τ. 1127· ξένοι ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 493. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[γείτων]], οἱ πρ. τινος οἱ γείτονές τινος Ἡρόδ. 9. 15, Σοφ. Ο. Κ. 493, 1094, Θουκ. 8. 11, Πλάτ. Νόμ. 737D. [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «πρόσχωροι, περίοικοι». | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πρόσ-χωρος, ον, [[χώρα]]<br /><b class="num">I.</b> [[lying]] near, [[neighbouring]], Aesch., Soph.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], a [[neighbour]], Hdt. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[near]], [[neighbouring]] | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[finitimus]]'', [[neighboring]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.11.2/ 8.11.2]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[neighbouring]]=== | ||
Arabic: مُجَاوِر; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: [[naburig]], [[naburige]], [[aanpalend]], [[aanpalende]], [[buur-]]; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: [[adjacent]], [[voisin]], [[avoisinant]]; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: [[benachbart]]; Greek: [[γειτονικός]], [[γειτνιάζων]]; Ancient Greek: [[ἀγχήρης]], [[ἀγχιγείτων]], [[ἀγχίγυος]], [[ἀγχίθυρος]], [[ἀγχίπορος]], [[ἀγχιτέρμων]], [[ἀγχόμορος]], [[ἄγχουρος]], [[ἀμφικτύων]], [[ἀστυγείτων]], [[γειτνιακός]], [[γείτνιος]], [[γειτόσυνος]], [[γείτων]], [[ἔποικος]], [[ξύνουρος]], [[ὅμαυλος]], [[ὅμορος]], [[ὅμουρος]], [[ὁμόχωρος]], [[πάροικος]], [[περιηγής]], [[περιοικίς]], [[περίοικος]], [[πλησίος]], [[πλησιόχωρος]], [[πρόσοικος]], [[πρόσχωρος]], [[συγγείτνιος]], [[συγγείτων]], [[σύγκληρος]], [[σύνορος]]; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: [[confinante]], [[contiguo]], [[vicino]], [[finitimo]], [[limitrofo]]; Latin: [[vicinalis]]; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: [[vizinho]], [[limítrofe]]; Romansch: vischin; Russian: [[соседний]], [[близлежащий]]; Spanish: [[vecino]], [[limítrofe]], [[contiguo]]; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik | |||
}} | }} |