3,274,848
edits
(2) |
|||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akosmia | |Transliteration C=akosmia | ||
|Beta Code=a)kosmi/a | |Beta Code=a)kosmi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[disorder]], Pl.''Grg.''508a, Ael.''Tact.''41.2; [[extravagance]], [[excess]], λόγων E.''IA''317:—in moral sense, [[disorderliness]] (with play on [[κόσμος]] ''II.1''), [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''846: in plural, Pl.''Smp.''188b; αἱ ἀκοσμίαι τοῦ πλήθους Phld.''Hom.'' p.340.<br><span class="bld">2</span> [[absence]] of [[κόσμος]], [[chaos]], Dam.''Pr.''205.<br><span class="bld">II</span> [[abeyance]] of κόσμοι, in Crete ([[κόσμος]] ''III''), [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1272b8. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -η Gr.Naz.<i>Mul.Orn</i>.287<br /><b class="num">I</b> [[carencia de adorno]]<br /><b class="num">1</b> c. sent. peyorativo [[desadorno]], [[fealdad]], [[mal gusto]], [[desazón]] κόσμος πόλει μὲν εὐανδρία ... σώματι δὲ κάλλος ... τὰ δὲ ἐναντία τούτων [[ἀκοσμία]] Gorg.B 11.1, ἡ περὶ τοὺς πόδας ἀ. τῶν γυναικῶν el mal gusto de las mujeres en lo referente a (el modo de adornar) los pies</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.122<br /><b class="num">•</b>de la [[fealdad]] producida por una cicatriz [[ἀφόρητος]] ... ἡ ἀ. <i>Hippiatr.Paris</i>.262.<br /><b class="num">2</b> c. sent. positivo [[sencillez]] Gr.Naz.l.c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desorden]], [[tumulto]], [[confusión]] θόρυβος καὶ λόγων [[ἀκοσμία]] E.<i>IA</i> 317, ἀ. τοῦ πλήθους Phld.<i>Hom</i>.25.33, τῶν βαρβάρων Ael.<i>Tact</i>.41.2, μυθικὴ ἀ. Plu.2.926e<br /><b class="num">•</b>en sent. fil. [[caos]], [[desorden]] τὸ ὅλον τοῦτο διὰ ταῦτα κόσμον καλοῦσιν ... οὐκ ἀκοσμίαν Pl.<i>Grg</i>.508a, κόσμον ἐτύμως τὸ σύμπαν ἀλλ' οὐκ ἀκοσμίαν ὀνομάσασα Arist.<i>Mu</i>.399<sup>a</sup>14, τὴν ἀκοσμίαν ... κόσμον καλεῖς Ph.2.492, cf. Dam.<i>in Prm</i>.205.<br /><b class="num">2</b> en sent. moral [[desenfreno]], [[exceso]] οὐ κόσμος ... ἀλλ' [[ἀκοσμία]] φαίνοιτ' ἄν S.<i>Fr</i>.846, πλεονεξία καὶ ἀ. Pl.<i>Smp</i>.188b, ἀ. ἀκολουθεῖ τῇ ἀκολασίᾳ Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>22, ἀ. ῥητόρων Aeschin.3.4, τρόπου Aeschin.1.189, τῶν γυναικῶν καὶ τῶν νεανίσκων D.C.54.16.3.<br /><b class="num">III</b> en Creta [[suspensión de la magistratura de los κόσμοι]] Arist.<i>Pol</i>.1272<sup>b</sup>8. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> désordre, trouble, confusion;<br /><b>2</b> dérèglement, licence.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκοσμος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[désordre]], [[trouble]], [[confusion]];<br /><b>2</b> [[dérèglement]], [[licence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκοσμος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Unordnung]]</i>, Plat. <i>Gorg</i>. 508 a: Arist. <i>Pol</i>. 2.8, und oft Plut., mit [[θόρυβος]] verb. <i>Galb</i>. 15.<br><b class="num">2</b> <i>[[Ungebührlichkeit]], [[Frechheit]]</i>, Plat. <i>Symp</i>. 188b, [[neben]] [[πλεονεξία]]; λόγων ἀκ. Eur. <i>Iph.A</i>. 317. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀκοσμία:''' ἡ [[неупорядоченность]], [[беспорядочность]], [[беспорядок]], [[смятение]] Plat., Arst., Plut.: πλεονεξίαι καὶ ἀκοσμίαι Plat. беспорядочная чрезмерность; λόγων ἀ. Eur. безобразные речи. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀκοσμία''': ἡ, [[ἀκαταστασία]], Πλάτ. Γοργ. 508Α: [[ἀκράτεια]], [[ὑπερβολή]], λόγων, Εὐρ. Ι.Α. 317: - ἐπὶ ἠθικής ἐννοίας, διαγωγὴ ἄτακτος καὶ [[ἀκόλαστος]]. Σοφ. Ἀποσπ. 726· κατὰ πληθ. Πλάτ. Συμπ. 188Β. ΙΙ. [[μεσοβασιλεία]] (ἴδε [[κόσμος]] ΙΙΙ, Ἀριστ. Πολ. 2. 10, 14. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκοσμία:''' ἡ, [[ακαταστασία]], σε Πλάτ.· [[ακράτεια]], [[υπερβολή]], σε Ευρ.· με [[ηθική]] [[σημασία]], [[αταξία]], [[έκλυση]] ηθών, [[αναταραχή]], άστατη [[διαχείριση]], [[συμπεριφορά]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἀκοσμία:''' ἡ, [[ακαταστασία]], σε Πλάτ.· [[ακράτεια]], [[υπερβολή]], σε Ευρ.· με [[ηθική]] [[σημασία]], [[αταξία]], [[έκλυση]] ηθών, [[αναταραχή]], άστατη [[διαχείριση]], [[συμπεριφορά]], σε Σοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἄκοσμος]]<br />[[disorder]], Plat.: [[extravagance]], Eur.:—in [[moral]] [[sense]], [[disorderliness]], [[disorderly]] [[conduct]], Soph. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[disorder]], [[disorderliness]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[confusion]]=== | |||
Arabic: اِلْتِبَاس; Hijazi Arabic: لخبطة, حوسة, خربطة; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: [[verwarring]], [[war]]; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: [[confusion]], [[désordre]]; German: [[Verwirrung]], [[Durcheinander]], [[Konfusion]], [[Verwechslung]]; Greek: [[σύγχυση]], [[μπέρδεμα]]; Ancient Greek: [[ἀδιαληψία]], [[ἀκαταστασία]], [[ἀκοσμία]], [[ἀκρισία]], [[ἀλαλία]], [[ἀλλοδοξία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀνακύκλησις]], [[ἀναστροφή]], [[ἀναφυρμός]], [[ἀνάχυσις]], [[ἀντεμπλοκή]], [[ἄνω ποταμῶν]], [[ἀσάφεια]], [[ἀσυστασία]], [[ἀταξία]], [[ἀταξίη]], [[Βαβέλ]], [[διασκορπισμός]], [[διαστροφή]], [[διατροπή]], [[δίνη]], [[δυσωπία]], [[ἐκβρασμός]], [[ἔκπληξις]], [[ἐξαπόρησις]], [[ἐπάλλαξις]], [[ἐπιπλοκή]], [[ἐπιτάραξις]], [[θόρυβος]], [[καταφθορά]], [[κλόνος]], [[κυκηθμός]], [[ξύγχυσις]], [[ὄμιλλος]], [[ὅμιλος]], [[πολυμιγία]], [[ῥόθος]], [[σύγχυσις]], [[σύμφυρσις]], [[τάραγμα]], [[ταραγμός]], [[τάραξις]], [[ταραχή]], [[τύρβα]], [[τύρβασμα]], [[τύρβη]], [[φυρμός]]; Hebrew: בִּלְבּוּל; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: [[confusione]], [[disordine]]; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: [[tumultus]]; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: [[confusão]]; Romanian: confuzie; Russian: [[путаница]], [[неразбериха]], [[беспорядок]]; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: [[confusión]]; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ | |||
}} | }} |