ἐγχειρίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egcheirizo
|Transliteration C=egcheirizo
|Beta Code=e)gxeiri/zw
|Beta Code=e)gxeiri/zw
|Definition=Att. <span class="bld">A</span> fut. ἐγχειρῐῶ X.''Oec.''8.10: pf. ἐγκεχείρικα Plu.''Phoc.''34:—[[put into one's hands]], [[entrust]], τί τινι or τινά τινι, [[Herodotus|Hdt.]]5.92.γ', Th.2.67, etc.; τὰς ἀρχὰς ἐ. τινί [[Herodotus|Hdt.]]5.72, cf. Arist.''Pol.''1305a16, prob. in [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''30.15; ἐ. τινί τὴν φυλακήν Arist.''Pol.''1306a22; ἐ. ἐμαυτὸν τῇ ἀτυχίᾳ Antipho 2.4.1, etc.:—Pass., [[ἐγχειρίζομαι]] = to [[be entrusted]], τινί to one, Plb.5.44.1; τὴν ἐγχειρισθεῖσαν ἑαυτῷ πίστιν ''IG''22.1028.72; ἡ ἐγχειρισθεῖσά τινι χρεία ''PFlor.''2.9 (iii A.D.); but <b class="b3">ἐγχειρίζεσθαί τι</b> to [[be entrusted with]] a thing, Luc. ''Prom.''3, ''Am.''39, Hdn.1.12.3, etc.: c. inf., [[διοικεῖν]] τὰ τῆς ἀρχῆς ἐγκεχειρίσμεθα = we have been [[entrust]]ed with the [[administration]] of the [[government]], Id.8.7.5:—Med., [[take in hand]], [[encounter]], κινδύνους Th. 5.108, D.C.''Fr.''29.6, [[varia lectio|v.l.]] in S.E.''P.''1.91.<br><span class="bld">II</span> [[treat surgically]], Hippiatr. 18.
|Definition=Att. <span class="bld">A</span> fut. ἐγχειρῐῶ X.''Oec.''8.10: pf. ἐγκεχείρικα Plu.''Phoc.''34:—[[put into one's hands]], [[entrust]], τί τινι or τινά τινι, [[Herodotus|Hdt.]]5.92.γ', Th.2.67, etc.; τὰς ἀρχὰς ἐ. τινί [[Herodotus|Hdt.]]5.72, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1305a16, prob. in [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''30.15; ἐ. τινί τὴν φυλακήν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1306a22; ἐ. ἐμαυτὸν τῇ ἀτυχίᾳ Antipho 2.4.1, etc.:—Pass., [[ἐγχειρίζομαι]] = to [[be entrusted]], τινί to one, Plb.5.44.1; τὴν ἐγχειρισθεῖσαν ἑαυτῷ πίστιν ''IG''22.1028.72; ἡ ἐγχειρισθεῖσά τινι χρεία ''PFlor.''2.9 (iii A.D.); but <b class="b3">ἐγχειρίζεσθαί τι</b> to [[be entrusted with]] a thing, Luc. ''Prom.''3, ''Am.''39, Hdn.1.12.3, etc.: c. inf., [[διοικεῖν]] τὰ τῆς ἀρχῆς ἐγκεχειρίσμεθα = we have been [[entrust]]ed with the [[administration]] of the [[government]], Id.8.7.5:—Med., [[take in hand]], [[encounter]], κινδύνους Th. 5.108, D.C.''Fr.''29.6, [[varia lectio|v.l.]] in S.E.''P.''1.91.<br><span class="bld">II</span> [[treat surgically]], Hippiatr. 18.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 36: Line 36:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[βάζω]] κάτι στό χέρι [[ἄλλου]], [[παραδίνω]]). Παρασύνθετο κατευθείαν ἀπό τήν πρόθεση [[ἐν]] + χειρί ἤ [[χερσί]] μέ κατάληξη -ίζω.<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἐγχειρία]], [[ἐγχείρισις]], [[ἐγχειριστής]], ἐγχειρισμός, [[ἐγχειριστέον]], ἐγχειρίδιον (=[[μαχαίρι]]).
|mantxt=(=[[βάζω]] κάτι στό χέρι [[ἄλλου]], [[παραδίνω]]). Παρασύνθετο κατευθείαν ἀπό τήν πρόθεση [[ἐν]] + χειρί ἤ [[χερσί]] μέ κατάληξη -ίζω.<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἐγχειρία]], [[ἐγχείρισις]], [[ἐγχειριστής]], ἐγχειρισμός, [[ἐγχειριστέον]], ἐγχειρίδιον (=[[μαχαίρι]]).
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[tradere]]'', to [[hand over]], [[surrender]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.67.2/ 2.67.2],<br>MED. ''[[suscipere]] (periculum)'', to [[undertake]] (a danger), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.108.1/ 5.108.1], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐγχειρήσασθαι, <i>quo medio Graeci non utuntur</i> <i>which middle the Greeks do not use</i>].
}}
}}
{{trml
{{trml