ἁμαρτάνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
(CSV import)
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amartano
|Transliteration C=amartano
|Beta Code=a(marta/nw
|Beta Code=a(marta/nw
|Definition=[ᾰμ.. ᾰν]: <span class="bld">A</span> fut. ἁμαρτήσομαι Od.9.512, Th.4.55, etc.; later -ήσω ''Ev.Matt.''18.21, D.C.59.20, Gal.7.653, ([[διαμαρτάνω]]) Hp.''Praec.''9, ([[ἐξαμαρτάνω]]) Id.Acut. (Sp.)13: aor. 2 ἥμαρτον Thgn., Pi., Att.; Ep. [[ἤμβροτον]], but only ind.; Aeol. 3sg. ἄμβροτε Sapph.''Supp.''1.5, inf. ἀμβρότην ''IG''12(2).1.15 (Mytilene); opt. [[ἁμάρτοιν]] (for [[ἁμάρτοιμι]]) Cratin.55 (dub.): aor. 1 ἡμάρτησα Emp.115.4 (dub.), ''AP''7.339 (Pall. or Luc.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.14: pf. ἡμάρτηκα [[Herodotus|Hdt.]]9.79, Ar.''Pl.''961, etc., Att.:—Pass., aor. ἡμαρτήθην Th.2.65, X.''Vect.''4.37: pf. ἡμάρτημαι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''439, Antipho 5.77, etc.: plpf. ἡμάρτητο Th.7.18, Lys.31.20:—[[miss the mark]], especially of spear thrown, abs., Il.5.287, etc.; ἔρριψεν, οὐδ' ἥμαρτε A. ''Fr.''80: c. gen., φωτὸς ἁμαρτάνω Il.10.372; also [[τῶν]] μεγάλων ψυχῶν ἱεὶς οὐκ ἂν ἁμάρτοις [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''155; <b class="b3">ἁμαρτάνω τῆς ὁδοῦ</b> [[miss]] road, Ar.''Pl.''961; τοῦ σκοποῦ Antipho 3.4.5.<br><span class="bld">2</span> generally, [[fail of one's purpose]], [[go wrong]], abs., Od.21.155, A.''Ag.''1194, etc.: c. gen., οὔ τι νοήματος ἤμβροτεν ἐσθλοῦ Od.7.292; <b class="b3">μύθων ἡμάρτανε</b> [[failed of good]] [[speech]], 11.511; <b class="b3">γνώμης ἁμαρτάνω, ἐλπίδων ἁμαρτάνω, βουλήσεως ἁἁμαρτάνω</b>, [[Herodotus|Hdt.]]1.207, E.''Med.''498, Th. 1.33,92; <b class="b3">ἁμαρτάνω τοῦ χρησμοῦ</b> [[mistake]] it, [[Herodotus|Hdt.]]1.71: c. acc., ἁμαρτάνω τὸ ἀληθές [[Herodotus|Hdt.]]7.139 (codd., [[τἀληθέος]] Schäfer).<br><span class="bld">3</span> [[fail of having]], [[be deprived of]], mostly c. gen., <b class="b3">χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς</b> [[that I should lose]] my sight by Ulysses' hands, Od.9.512; τοῦ ῥυσίου θ' ἥμαρτε A.''Ag.''535; ἁμαρτάνω πιστῆς ἀλόχου [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''879, cf. 144:—once with neut. Adj., <b class="b3">οὐ γὰρ εἰκὸς.. ἐμὲ ὑμῶν ἁμαρτεῖν τοῦτό γ'</b> 'tis not seemly [[that I should ask]] this of you [[in vain]], S.''Ph.''231:—rare in Prose, ἡμάρτομεν τῆς Βοιωτίης [[Herodotus|Hdt.]]9.7.β, cf. Th.7.50; <b class="b3">δυοῖν κακοῖν οὐκ ἦν ἁμαρτεῖν</b> (i.e. either one or the other) And.1.20, cf. S.''El.'' 1320:—so <b class="b3">μηδὲ δυοῖν φθάσαι ἁμάρτωσιν, ἢ.. ἢ.</b>. [[fail]] to be before-hand in one of two things, Th.1.33.<br><span class="bld">4</span> rarely, [[fail to do]], [[neglect]], φίλων ἡμάρτανε δώρων Il.24.68; ξυμμαχίας ἁμαρτών A.''Ag.''213.<br><span class="bld">II</span> abs., [[do wrong]], [[err]], [[sin]], Il.9.501, Semon.7.111, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''262, S.''El.''1207, etc.; ἄκοντες ἡμαρτάνομεν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 336e, cf. 340e, etc.:—c. part., ἥμαρτε χρηστὰ μωμένη S.''Tr.''1136; πρόθυμος ὢν ἥμαρτες [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1630, cf. Antipho 2.2.1: c. dat. rei, ἁμαρτάνω ῥήματι [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 489b; ἐν λόγοις Id.''R.''396a; τοιαῦθ' ἁμαρτάνουσιν ἐν λόγοις ἔπη [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1096:—with cognate acc., ἁμαρτίαν ἁμαρτάνω S.''Ph.''1249, E.''Hipp.''320: with neut. Adj. or Pron., <b class="b3">αὐτὸς ἐγὼ τόδε γ' ἤμβροτον</b> I [[err]]ed in this, Od.22.154; πόλλ' ἁμαρτών A. ''Supp.''915; ἀνθρώπινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.40: in Prose more freq. <b class="b3">ἁμαρτάνω περί τινος</b> or τι [[do wrong]] in a [[matter]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''891e, ''Phdr.''242e; ἐπί τινι Antipho 5.91 (codd.); <b class="b3">ἁμαρτάνω εἴς τινα</b> [[sin]] against... [[Herodotus|Hdt.]] 1.138, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''968; <b class="b3">ἐπὶ τὴν ἔλλειψιν, ἐπὶ τὸ πλεῖον</b>, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1126b1, 1118b16; περί τινα Antipho 3.2.7; τινί [[LXX]] ''Jd.''10.10.<br><span class="bld">2</span> Pass., ἡμαρτήθη ὁ ἐς Σικελίαν πλοῦς Th.2.65, etc.: in pf. part., <b class="b3">τἀμὰ δ' ἡμαρτημένα</b> my plans are [[frustrate]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''621; τῶν περὶ τὰ τοιαῦτα ἐς τὰ θεῖα ἁμαρτανομένων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''759c; ἀπειρίἁ αὐτὸ μᾶλλον ἢ ἀδικία ἡμαρτῆσθαι Antipho 5.5:—<b class="b3">τὰ ἡμαρτημένα, τὰ ἁμαρτηθέντα</b>, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 439, 1269, X.''An.'' 5.8.20.<br><span class="bld">3</span> [[ἁμαρτανόμενος]], as adjective, [[wrong]], [[mistaken]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 37d, al.; αἱ ἡμαρτημέναι πολιτεῖαι Id.''R.''449a, Arist.''Pol.''1275b1, 1301a36; and of persons, [[ἡμαρτημένοι]] = [[mistaken]], Id.''EN''1125a19.
|Definition=[ᾰμ.. ᾰν]: <span class="bld">A</span> fut. ἁμαρτήσομαι Od.9.512, Th.4.55, etc.; later -ήσω ''Ev.Matt.''18.21, D.C.59.20, Gal.7.653, ([[διαμαρτάνω]]) Hp.''Praec.''9, ([[ἐξαμαρτάνω]]) Id.Acut. (Sp.)13: aor. 2 ἥμαρτον Thgn., Pi., Att.; Ep. [[ἤμβροτον]], but only ind.; Aeol. 3sg. ἄμβροτε Sapph.''Supp.''1.5, inf. ἀμβρότην ''IG''12(2).1.15 (Mytilene); opt. [[ἁμάρτοιν]] (for [[ἁμάρτοιμι]]) Cratin.55 (dub.): aor. 1 ἡμάρτησα Emp.115.4 (dub.), ''AP''7.339 (Pall. or Luc.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.14: pf. ἡμάρτηκα [[Herodotus|Hdt.]]9.79, Ar.''Pl.''961, etc., Att.:—Pass., aor. ἡμαρτήθην Th.2.65, X.''Vect.''4.37: pf. ἡμάρτημαι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''439, Antipho 5.77, etc.: plpf. ἡμάρτητο Th.7.18, Lys.31.20:—[[miss the mark]], especially of spear thrown, abs., Il.5.287, etc.; ἔρριψεν, οὐδ' ἥμαρτε A. ''Fr.''80: c. gen., φωτὸς ἁμαρτάνω Il.10.372; also [[τῶν]] μεγάλων ψυχῶν ἱεὶς οὐκ ἂν ἁμάρτοις [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''155; <b class="b3">ἁμαρτάνω τῆς ὁδοῦ</b> [[miss]] road, Ar.''Pl.''961; τοῦ σκοποῦ Antipho 3.4.5.<br><span class="bld">2</span> generally, [[fail of one's purpose]], [[go wrong]], abs., Od.21.155, A.''Ag.''1194, etc.: c. gen., οὔ τι νοήματος ἤμβροτεν ἐσθλοῦ Od.7.292; <b class="b3">μύθων ἡμάρτανε</b> [[failed of good]] [[speech]], 11.511; <b class="b3">γνώμης ἁμαρτάνω, ἐλπίδων ἁμαρτάνω, βουλήσεως ἁἁμαρτάνω</b>, [[Herodotus|Hdt.]]1.207, E.''Med.''498, Th. 1.33,92; <b class="b3">ἁμαρτάνω τοῦ χρησμοῦ</b> [[mistake]] it, [[Herodotus|Hdt.]]1.71: c. acc., ἁμαρτάνω τὸ ἀληθές [[Herodotus|Hdt.]]7.139 (codd., [[τἀληθέος]] Schäfer).<br><span class="bld">3</span> [[fail of having]], [[be deprived of]], mostly c. gen., <b class="b3">χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς</b> [[that I should lose]] my sight by Ulysses' hands, Od.9.512; τοῦ ῥυσίου θ' ἥμαρτε A.''Ag.''535; ἁμαρτάνω πιστῆς ἀλόχου [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''879, cf. 144:—once with neut. Adj., <b class="b3">οὐ γὰρ εἰκὸς.. ἐμὲ ὑμῶν ἁμαρτεῖν τοῦτό γ'</b> 'tis not seemly [[that I should ask]] this of you [[in vain]], S.''Ph.''231:—rare in Prose, ἡμάρτομεν τῆς Βοιωτίης [[Herodotus|Hdt.]]9.7.β, cf. Th.7.50; <b class="b3">δυοῖν κακοῖν οὐκ ἦν ἁμαρτεῖν</b> (i.e. either one or the other) And.1.20, cf. S.''El.'' 1320:—so <b class="b3">μηδὲ δυοῖν φθάσαι ἁμάρτωσιν, ἢ.. ἢ.</b>. [[fail]] to be before-hand in one of two things, Th.1.33.<br><span class="bld">4</span> rarely, [[fail to do]], [[neglect]], φίλων ἡμάρτανε δώρων Il.24.68; ξυμμαχίας ἁμαρτών A.''Ag.''213.<br><span class="bld">II</span> abs., [[do wrong]], [[err]], [[sin]], Il.9.501, Semon.7.111, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''262, S.''El.''1207, etc.; ἄκοντες ἡμαρτάνομεν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 336e, cf. 340e, etc.:—c. part., ἥμαρτε χρηστὰ μωμένη S.''Tr.''1136; πρόθυμος ὢν ἥμαρτες [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1630, cf. Antipho 2.2.1: c. dat. rei, ἁμαρτάνω ῥήματι [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 489b; ἐν λόγοις Id.''R.''396a; τοιαῦθ' ἁμαρτάνουσιν ἐν λόγοις ἔπη [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1096:—with cognate acc., ἁμαρτίαν ἁμαρτάνω S.''Ph.''1249, E.''Hipp.''320: with neut. Adj. or Pron., <b class="b3">αὐτὸς ἐγὼ τόδε γ' ἤμβροτον</b> I [[err]]ed in this, Od.22.154; πόλλ' ἁμαρτών A. ''Supp.''915; ἀνθρώπινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.40: in Prose more freq. <b class="b3">ἁμαρτάνω περί τινος</b> or τι [[do wrong]] in a [[matter]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''891e, ''Phdr.''242e; ἐπί τινι Antipho 5.91 (codd.); <b class="b3">ἁμαρτάνω εἴς τινα</b> [[sin]] against... [[Herodotus|Hdt.]] 1.138, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''968; <b class="b3">ἐπὶ τὴν ἔλλειψιν, ἐπὶ τὸ πλεῖον</b>, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1126b1, 1118b16; περί τινα Antipho 3.2.7; τινί [[LXX]] ''Jd.''10.10.<br><span class="bld">2</span> Pass., ἡμαρτήθη ὁ ἐς Σικελίαν πλοῦς Th.2.65, etc.: in pf. part., <b class="b3">τἀμὰ δ' ἡμαρτημένα</b> my plans are [[frustrate]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''621; τῶν περὶ τὰ τοιαῦτα ἐς τὰ θεῖα ἁμαρτανομένων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''759c; ἀπειρίἁ αὐτὸ μᾶλλον ἢ ἀδικία ἡμαρτῆσθαι Antipho 5.5:—<b class="b3">τὰ ἡμαρτημένα, τὰ ἁμαρτηθέντα</b>, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 439, 1269, X.''An.'' 5.8.20.<br><span class="bld">3</span> [[ἁμαρτανόμενος]], as adjective, [[wrong]], [[mistaken]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 37d, al.; αἱ ἡμαρτημέναι πολιτεῖαι Id.''R.''449a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1275b1, 1301a36; and of persons, [[ἡμαρτημένοι]] = [[mistaken]], Id.''EN''1125a19.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 54: Line 54:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἀποτυγχάνω]], [[σφάλλω]]). Ἀπό τό α στερητ. + ρίζα σμαρ- ([[εἵμαρται]]) ἤ μερ- (μείρω, [[μέρος]])+τ+αν+ω [[ἁμαρτάνω]]. (τό σ ἔγινε δασεία). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἁμάρτημα]], [[ἁμάρτησις]], [[ἁμαρτία]], [[ἁμαρτοεπής]] (=αὐτός πού μιλᾶ ἀπερίσκεπτα), [[ἁμαρτωλός]], [[ἀναμάρτητος]], [[νημερτής]] (=[[ἀλάνθαστος]]).
|mantxt=(=[[ἀποτυγχάνω]], [[σφάλλω]]). Ἀπό τό α στερητ. + ρίζα σμαρ- ([[εἵμαρται]]) ἤ μερ- (μείρω, [[μέρος]])+τ+αν+ω [[ἁμαρτάνω]]. (τό σ ἔγινε δασεία). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἁμάρτημα]], [[ἁμάρτησις]], [[ἁμαρτία]], [[ἁμαρτοεπής]] (=αὐτός πού μιλᾶ ἀπερίσκεπτα), [[ἁμαρτωλός]], [[ἀναμάρτητος]], [[νημερτής]] (=[[ἀλάνθαστος]]).
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[aberrare]], [[falli]]'', to [[go astray]], [[be mistaken]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.21.1/ 1.21.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.3/ 1.33.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.92.1/ 1.92.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.20.3/ 3.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.98.2/ 3.98.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.6/ 4.61.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.3/ 6.78.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.1/ 6.92.1],<br>''[[frustrari]]'', to [[baffle]], [[disappoint]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.3/ 1.33.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.53.2/ 3.53.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.69.2/ 3.69.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.50.1/ 7.50.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.71.1/ 8.71.1],<br>''[[errare]], [[per errorem labi]]'', to [[err]], [[slip through error]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.84.4/ 1.84.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.87.7/ 2.87.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.2/ 3.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.2/ 3.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.4/ 3.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.1/ 3.47.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.5/ 4.55.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.5/ 5.7.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.80.2/ 6.80.2],<br>''[[peccare]], [[delinquere]]'', to [[sin]], [[offend]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.38.5/ 1.38.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.38.6/ 1.38.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.39.2/ 1.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.42.2/ 1.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.6/ 1.69.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.1/ 3.40.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.3/ 3.45.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.2/ 3.54.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.59.1/ 3.59.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.4/ 3.62.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.65.1/ 3.65.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.2/ 3.67.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.114.5/ 4.114.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.6/ 6.16.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.6/ 8.76.6],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.11/ 2.65.11], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.6/ 3.56.6], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἡμάρτηταί τι]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.6/ 3.67.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.3/ 7.18.3].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: أَثِمَ‎, أَذْنَبَ‎, خَطِئَ‎; Aromanian: amãrtipsescu; Asturian: pecar; Azerbaijani: günah işlətmək, günah etmək; Belarusian: грашы́ць; Bulgarian: греша́; Catalan: pecar; Cebuano: paghimo ug salä; Cherokee: ᎠᏍᎦᏅᎦ; Chinese Mandarin: 作孽, 造孽, 犯罪; Czech: hřešit, zhřešit; Dalmatian: desser; Danish: synde; Dutch: zondigen; Estonian: pattu tegema; Faroese: synda; Finnish: tehdä syntiä; French: pécher; Friulian: pecjâ, pečhâ; Galician: pecar; German: [[sündigen]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽; Greek: [[αμαρτάνω]]; Ancient Greek: [[ἁμαρτάνω]]; Hebrew: חטא‎; Hungarian: vétkezik; Icelandic: syndga; Ido: pekar; Interlingua: peccar; Irish: peacaigh; Italian: peccare; Japanese: 罪を犯す; Korean: 죄를 짓다; Latin: peccō; Latvian: grēkot; Lithuanian: nusidėti; Lombard: peccà, pecà; Luxembourgish: sëndegen; Macedonian: греши; Maore Comorian: ukosa; Norwegian Bokmål: synde; Occitan: pecar; Old Occitan: peccar; Old English: syngian, sċyldigian; Persian: گناه ورزیدن‎; Plautdietsch: sikj vesindjen; Polish: grzeszyć, zgrzeszyć; Portuguese: pecar; Romanian: păcătui; Russian: греши́ть, согреши́ть; Sanskrit: दुष्यति; Sardinian: pecai, pecare; Scottish Gaelic: peacaich; Serbo-Croatian Cyrillic: гре́шити, грије́шити; Roman: gréšiti, grijéšiti; Sicilian: piccari; Slovak: hrešiť; Slovene: grešíti; Spanish: pecar; Swedish: synda; Tagalog: gumawa ng kasamaan; Telugu: పాపం చేయు; Turkish: günah işlemek; Ukrainian: гріши́ти; Venetian: pecar; Vietnamese: phạm tội; Volapük: sinön; Welsh: pechu
|trtx=Arabic: أَثِمَ‎, أَذْنَبَ‎, خَطِئَ‎; Aromanian: amãrtipsescu; Asturian: pecar; Azerbaijani: günah işlətmək, günah etmək; Belarusian: грашы́ць; Bulgarian: греша́; Catalan: pecar; Cebuano: paghimo ug salä; Cherokee: ᎠᏍᎦᏅᎦ; Chinese Mandarin: 作孽, 造孽, 犯罪; Czech: hřešit, zhřešit; Dalmatian: desser; Danish: synde; Dutch: zondigen; Estonian: pattu tegema; Faroese: synda; Finnish: tehdä syntiä; French: pécher; Friulian: pecjâ, pečhâ; Galician: pecar; German: [[sündigen]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽; Greek: [[αμαρτάνω]]; Ancient Greek: [[ἁμαρτάνω]]; Hebrew: חטא‎; Hungarian: vétkezik; Icelandic: syndga; Ido: pekar; Interlingua: peccar; Irish: peacaigh; Italian: peccare; Japanese: 罪を犯す; Korean: 죄를 짓다; Latin: peccō; Latvian: grēkot; Lithuanian: nusidėti; Lombard: peccà, pecà; Luxembourgish: sëndegen; Macedonian: греши; Maore Comorian: ukosa; Norwegian Bokmål: synde; Occitan: pecar; Old Occitan: peccar; Old English: syngian, sċyldigian; Persian: گناه ورزیدن‎; Plautdietsch: sikj vesindjen; Polish: grzeszyć, zgrzeszyć; Portuguese: pecar; Romanian: păcătui; Russian: греши́ть, согреши́ть; Sanskrit: दुष्यति; Sardinian: pecai, pecare; Scottish Gaelic: peacaich; Serbo-Croatian Cyrillic: гре́шити, грије́шити; Roman: gréšiti, grijéšiti; Sicilian: piccari; Slovak: hrešiť; Slovene: grešíti; Spanish: pecar; Swedish: synda; Tagalog: gumawa ng kasamaan; Telugu: పాపం చేయు; Turkish: günah işlemek; Ukrainian: гріши́ти; Venetian: pecar; Vietnamese: phạm tội; Volapük: sinön; Welsh: pechu
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[aberrare]], [[falli]]'', to [[go astray]], [[be mistaken]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.21.1/ 1.21.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.3/ 1.33.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.92.1/ 1.92.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.20.3/ 3.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.98.2/ 3.98.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.6/ 4.61.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.3/ 6.78.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.1/ 6.92.1],<br>''[[frustrari]]'', to [[baffle]], [[disappoint]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.33.3/ 1.33.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.53.2/ 3.53.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.69.2/ 3.69.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.50.1/ 7.50.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.71.1/ 8.71.1],<br>''[[errare]], [[per errorem labi]]'', to [[err]], [[slip through error]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.84.4/ 1.84.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.87.7/ 2.87.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.2/ 3.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.2/ 3.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.4/ 3.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.1/ 3.47.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.5/ 4.55.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.5/ 5.7.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.80.2/ 6.80.2],<br>''[[peccare]], [[delinquere]]'', to [[sin]], [[offend]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.38.5/ 1.38.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.38.6/ 1.38.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.39.2/ 1.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.42.2/ 1.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.6/ 1.69.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.1/ 3.40.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.3/ 3.45.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.54.2/ 3.54.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.59.1/ 3.59.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.4/ 3.62.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.65.1/ 3.65.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.2/ 3.67.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.114.5/ 4.114.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.6/ 6.16.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.6/ 8.76.6],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.11/ 2.65.11], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.6/ 3.56.6], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἡμάρτηταί τι]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.6/ 3.67.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.3/ 7.18.3].
}}
}}