αἱρετός: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
(1)
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=airetos
|Transliteration C=airetos
|Beta Code=ai(reto/s
|Beta Code=ai(reto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that may be taken</b> or <b class="b2">conquered</b>, δόλῳ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b2">to be understood</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 81b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (αἱρέομαι) <b class="b2">to be chosen, eligible</b>, opp. <b class="b3">φευκτός</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 21d</span> sq., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1097a32</span>, etc.: freq. in Comp. or Sup., <span class="bibl">Hdt.1.126</span>, <span class="bibl">156</span>, al.; ζόης πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>401</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">chosen, elected</b>, esp. opp. <b class="b3">κληρωτός</b>, <span class="bibl">Isoc.12.154</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>759b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1294b9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915c</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.13</span>; αἱ. βασιλῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>238d</span>; τυραννίς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285a31</span>:—<b class="b3">αἱ. ἄνδρες</b> <b class="b2">commissioners</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>26</span>. <b class="b3">οἱ αἱ</b>. <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>1.3.21</span>: = Lat.<b class="b2">optiones</b>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.46. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">that may be chosen</b>, opp. <b class="b3">αἱρετέος</b> (q.v.), <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.22</span>.</span>
|Definition=αἱρετή, αἱρετόν,<br><span class="bld">A</span> [[that may be taken]] or [[that may be conquered]], δόλῳ [[Herodotus|Hdt.]]4.201; [[to be understood]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 81b.<br><span class="bld">II</span> ([[αἱρέομαι]]) [[to be chosen]], [[eligible]], opp. [[φευκτός]], [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 21d sq., [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1097a32, etc.: freq. in Comp. or Sup., [[Herodotus|Hdt.]]1.126, 156, al.; ζόης πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος A.''Fr.''401.<br><span class="bld">2</span> [[chosen]], [[elected]], esp. opp. [[κληρωτός]], Isoc.12.154, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''759b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1294b9, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''915c, Aeschin.3.13; αἱ. βασιλῆς Pl.''Mx.''238d; [[τυραννίς]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1285a31:—<b class="b3">αἱρετοὶ ἄνδρες</b> [[commissioner]]s, Plu.''Lyc.''26. <b class="b3">οἱ αἱρετοί</b> X. ''An.''1.3.21: = Lat. [[optiones]], Lyd.''Mag.''1.46.<br><span class="bld">3</span> [[that may be chosen]], opp. [[αἱρετέος]] ([[quod vide|q.v.]]), Chrysipp.Stoic.3.22.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἱρετός''': -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. ,τι δύναται νὰ καταληφθῇ ἢ κυριευθῇ, δόλῳ, Ἡροδ. 4. 201: νὰ κατανοηθῇ, Πλάτ. Φαίδων 81Β. ΙΙ. (αἱρέομαι), ὁ δυνάμενος νὰ ἐκλεχθῇ, ἐκλέξιμος, ἐπιθυμητός, ἀντίθ. τῷ [[φευκτός]], Πλάτ. Φίλ. 21D καὶ ἑξ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1, 7, 4, καὶ ἀλλ., [[συχν]]. κατὰ συγκρ. ἢ ὑπερθ. Ἡρόδ. 1. 126, 156, καὶ ἀλλ., ζωῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος, Μενάνδ. Μονόστιχον 193 (Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 395), κτλ. 2) αἱρεθείς, ἐκλεχθείς, δικασταὶ αἱρ. κατ’ ἀντίθ. τῷ κληρωτοί, Πλάτ. Νόμ. 759Β, πρβλ. 915C. Αἰσχίν. 58. 6· αἱρ. βασιλεῖς, Πλάτ. Μενέξ. 238D· αἱρετὴ [[ἀρχή]], [[ἀρχή]], [[ἀξίωμα]], οὗ ὁ ἄρχων δι’ ἐκλογῆς ὁρίζεται, Ἰσοκρ. 265Α. Ἀριστ. Πολ. 2. 12, 2· πρβλ. [[χειροτονητός]]: ― αἱρετοὶ ἄνδρες, ἐπίτροποι, Πλουτ. Λυκοῦργ. 26· ― οἱ αἱρετοί, Ξεν. Ἀν. 1. 3, 21· [[ὡσαύτως]] οἱ optiones ἢ accensi ἐν τῷ Ρωμαϊκῷ στρατῷ, Ἰω. Λυδ. περὶ Ἀρχ. 1. 46.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[elegido]] esp. op. [[κληρωτός]] Pl.<i>Lg</i>.759b, Isoc.12.153, Arist.<i>Pol</i>.1294<sup>b</sup>9, <i>SEG</i> 24.157.9 (Atenas III a.C.), D.C.42.22.2, Aeschin.3.13, αἱρετοὶ βασιλέες op. [[ἐκ γένους]] Pl.<i>Mx</i>.238d, τυραννίς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>31, [[ἀρχή]] App.<i>BC</i> 1.4, οἱ αἱρετοὶ ἄνδρες comisionados</i> X.<i>An</i>.1.3.21, Plu.<i>Lyc</i>.26, de los <i>tresuiri agris diuidendis</i> App.<i>BC</i> 1.9<br /><b class="num">•</b>lat. [[optiones]] suboficiales de rango inferior a centurión, Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser elegido o aceptado]], [[deseable]] Pl.<i>Phlb</i>.21d, Arist.<i>EN</i> 1097<sup>a</sup>32, Ptol.<i>Iudic</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>op. [[φευκτός]] Plb.6.47.2, 30.6.4<br /><b class="num">•</b>op. [[αἱρετέος]] [[aquello cuya elección se impone]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22<br /><b class="num">•</b>en compar. [[preferible]] αἱρετώτερος θάνατος δόξης αἰσχρᾶς Gorg.B 11.a.35, ὑπαιθρίῳ δέ μοι ... ἐστὶν αἱρετώτερον ἑστηκέναι Men.<i>Mis</i>.A13, cf. Democr.B 251, A.<i>Fr</i>.466, Hdt.1.126, Ar.<i>Eq</i>.84.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser conquistado]] κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱρετοὶ εἶεν, δόλῳ δὲ αἱρετοί Hdt.4.201.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser comprendido]], [[comprensible]] νοητὸν καὶ φιλοσοφίᾳ αἱρετόν Pl.<i>Phd</i>.81b, cf. X.<i>Mem</i>.1.1.7.<br /><b class="num">III</b> adv. [[αἱρετῶς]] = [[voluntariamente]], [[a elección]] Ephr.Syr.3.432F.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> ([[αἱρέω]] prendre);<br /><b>1</b> qui peut être pris;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui peut être compris;<br /><b>II.</b> (αἱρέομαι choisir);<br /><b>1</b> choisi, élu : αἱρετὴ [[ἀρχή]] magistrature élective ; [[οἱ]] αἱρετοί hommes choisis <i>ou</i> élus (pour une délégation), délégués, commissaires;<br /><b>2</b> qu’on peut <i>ou</i> qu’on doit choisir, souhaitable.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
|btext=ή, όν :<br /><b>I.</b> ([[αἱρέω]] prendre);<br /><b>1</b> [[qui peut être pris]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> qui peut être compris;<br /><b>II.</b> (αἱρέομαι choisir);<br /><b>1</b> [[choisi]], [[élu]] : αἱρετὴ [[ἀρχή]] magistrature élective ; οἱ αἱρετοί hommes choisis <i>ou</i> élus (pour une délégation), délégués, commissaires;<br /><b>2</b> qu'on peut <i>ou</i> qu'on doit choisir, souhaitable.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>zu [[erobern]]</i>, Har. 4.201; <i>zu [[verstehen]]</i>, Plat. <i>Phaed</i>. 81b; <i>[[gewählt]], Legg</i>. 259b, und [[sonst]]. – Gew. <i>zu [[nehmen]], [[wünschenswert]]</i>, Her. und Folgde.
}}
{{elru
|elrutext='''αἱρετός:''' [adj. verb. к [[αἱρέω]]<br /><b class="num">1</b> [[могущий быть взятым или завоеванным]]: κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱ., δόλῳ δὲ αἱ. Her. могущий быть взятым не силой, а хитростью;<br /><b class="num">2</b> [[постижимый]], [[понятный]] (νοητὸς καὶ φιλοσοφίᾳ αἱ. Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[избираемый]] или [[избранный]], [[выборный]] (βασιλεῖς, δικασταί Plat.; [[ἀρχή]] Isocr., Arst.; [[ἄνδρες]] Plut.): οἱ αἱρετοί Xen. делегаты, посланцы;<br /><b class="num">4</b> [[заслуживающий выбора]], [[предпочтительный]], [[желательный]] (τινι Her.): ζοῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος Men. смерть предпочтительнее порочной жизни.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[elegido]] esp. op. κληρωτός Pl.<i>Lg</i>.759b, Isoc.12.153, Arist.<i>Pol</i>.1294<sup>b</sup>9, <i>SEG</i> 24.157.9 (Atenas III a.C.), D.C.42.22.2, Aeschin.3.13, αἱρετοὶ βασιλέες op. ἐκ γένους Pl.<i>Mx</i>.238d, τυραννίς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>31, [[ἀρχή]] App.<i>BC</i> 1.4, οἱ αἱρετοὶ ἄνδρες comisionados</i> X.<i>An</i>.1.3.21, Plu.<i>Lyc</i>.26, de los <i>tresuiri agris diuidendis</i> App.<i>BC</i> 1.9<br /><b class="num">•</b>lat. [[optiones]] suboficiales de rango inferior a centurión, Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser elegido o aceptado]], [[deseable]] Pl.<i>Phlb</i>.21d, Arist.<i>EN</i> 1097<sup>a</sup>32, Ptol.<i>Iudic</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>op. φευκτός Plb.6.47.2, 30.6.4<br /><b class="num">•</b>op. [[αἱρετέος]] [[aquello cuya elección se impone]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.22<br /><b class="num">•</b>en compar. [[preferible]] αἱρετώτερος θάνατος δόξης αἰσχρᾶς Gorg.B 11.a.35, ὑπαιθρίῳ δέ μοι ... ἐστὶν αἱρετώτερον ἑστηκέναι Men.<i>Mis</i>.A13, cf. Democr.B 251, A.<i>Fr</i>.466, Hdt.1.126, Ar.<i>Eq</i>.84.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser conquistado]] κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱρετοὶ εἶεν, δόλῳ δὲ αἱρετοί Hdt.4.201.<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser comprendido]], [[comprensible]] νοητὸν καὶ φιλοσοφίᾳ αἱρετόν Pl.<i>Phd</i>.81b, cf. X.<i>Mem</i>.1.1.7.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[voluntariamente]], [[a elección]] Ephr.Syr.3.432F.
|lstext='''αἱρετός''': -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. ὅ,τι δύναται νὰ καταληφθῇ ἢ κυριευθῇ, δόλῳ, Ἡροδ. 4. 201: νὰ κατανοηθῇ, Πλάτ. Φαίδων 81Β. ΙΙ. (αἱρέομαι), ὁ δυνάμενος νὰ ἐκλεχθῇ, ἐκλέξιμος, ἐπιθυμητός, ἀντίθ. τῷ [[φευκτός]], Πλάτ. Φίλ. 21D καὶ ἑξ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1, 7, 4, καὶ ἀλλ., συχν. κατὰ συγκρ. ἢ ὑπερθ. Ἡρόδ. 1. 126, 156, καὶ ἀλλ., ζωῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος, Μενάνδ. Μονόστιχον 193 (Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 395), κτλ. 2) αἱρεθείς, ἐκλεχθείς, δικασταὶ αἱρ. κατ’ ἀντίθ. τῷ κληρωτοί, Πλάτ. Νόμ. 759Β, πρβλ. 915C. Αἰσχίν. 58. 6· αἱρ. βασιλεῖς, Πλάτ. Μενέξ. 238D· αἱρετὴ [[ἀρχή]], [[ἀρχή]], [[ἀξίωμα]], οὗ ὁ ἄρχων δι’ ἐκλογῆς ὁρίζεται, Ἰσοκρ. 265Α. Ἀριστ. Πολ. 2. 12, 2· πρβλ. [[χειροτονητός]]: ― αἱρετοὶ ἄνδρες, ἐπίτροποι, Πλουτ. Λυκοῦργ. 26· ― οἱ αἱρετοί, Ξεν. Ἀν. 1. 3, 21· [[ὡσαύτως]] οἱ optiones ἢ accensi ἐν τῷ Ρωμαϊκῷ στρατῷ, Ἰω. Λυδ. περὶ Ἀρχ. 1. 46.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἱρετός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[αἱρέω]],<br /><b class="num">I.</b> αυτός που μπορεί να καταληφθεί ή να κυριευθεί, σε Ηρόδ.· αυτό που μπορεί να κατανοηθεί, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> (<i>αἱρέομαι</i>), αυτός που μπορεί να εκλεχθεί, [[εκλέξιμος]], [[κατάλληλος]], [[άξιος]], αυτός που διαθέτει τα προσόντα, στον ίδ., σε Ηρόδ. κ.λπ.· ζωῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος, σε Μένανδρ.<br /><b class="num">2.</b> επιλεγμένος, εκλεγμένος, σε Πλάτ. κ.λπ.
|lsmtext='''αἱρετός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[αἱρέω]],<br /><b class="num">I.</b> αυτός που μπορεί να καταληφθεί ή να κυριευθεί, σε Ηρόδ.· αυτό που μπορεί να κατανοηθεί, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> (<i>αἱρέομαι</i>), αυτός που μπορεί να εκλεχθεί, [[εκλέξιμος]], [[κατάλληλος]], [[άξιος]], αυτός που διαθέτει τα προσόντα, στον ίδ., σε Ηρόδ. κ.λπ.· ζωῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος, σε Μένανδρ.<br /><b class="num">2.</b> επιλεγμένος, εκλεγμένος, σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''αἱρετός:''' [adj. verb. к [[αἱρέω]]<br /><b class="num">1)</b> могущий быть взятым или завоеванным: κατὰ μὲν τὸ ἰσχυρὸν οὐκ αἱ., δόλῳ δὲ αἱ. Her. могущий быть взятым не силой, а хитростью;<br /><b class="num">2)</b> постижимый, понятный (νοητὸς καὶ φιλοσοφίᾳ αἱ. Plat.);<br /><b class="num">3)</b> избираемый или избранный, выборный (βασιλεῖς, δικασταί Plat.; [[ἀρχή]] Isocr., Arst.; [[ἄνδρες]] Plut.): οἱ αἱρετοί Xen. делегаты, посланцы;<br /><b class="num">4)</b> заслуживающий выбора, предпочтительный, желательный (τινι Her.): ζοῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος Men. смерть предпочтительнее порочной жизни.
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[αἱρέω]]<br /><b class="num">I.</b> that may be taken or conquered, Hdt.; that may be understood, Plat.<br /><b class="num">II.</b> (αἱρέομαι) to be [[chosen]], [[eligible]], Plat., Hdt., etc.; ζοῆς πονηρᾶς [[θάνατος]] αἱρετώτερος Menand.<br /><b class="num">2.</b> [[chosen]], elected, Plat., etc.
}}
}}