πάτρα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
mNo edit summary
Tag: Manual revert
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=patra
|Transliteration C=patra
|Beta Code=pa/tra
|Beta Code=pa/tra
|Definition=Ion. and Ep. [[πάτρη]], ἡ, ([[πατήρ]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fatherland]], [[native land]], <span class="bibl">Il. 12.243</span>, <span class="bibl">24.500</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 12.16</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>665</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>222</span>, <span class="title">IG</span>42(1).244.8 (Epid., epigr., iii B.C.), etc., used in [[parody]] of Trag. by <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 147</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 1427</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>136</span>, <span class="bibl">Alex.193</span>, <span class="bibl">Diph.73.9</span>:—[[πατρίς]] ([[quod vide|q.v.]]) was the common prose form, but Hdt. uses [[πάτρη]] in <span class="bibl">6.126</span>, <span class="bibl">128</span>, [[πατρίς]] in <span class="bibl">3.140</span>, <span class="bibl">8.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fatherhood]], [[descent]] from a [[common]] [[father]], <b class="b3">ἀμφοτέροισιν όμὸν γένος ἠδ' ἴα π</b>. <span class="bibl">Il.13.354</span> (nowh. else in this sense in Hom.); <b class="b3">βασιλεὺς Ἰώνων ἀνὰ πάτρην</b> by [[hereditary]] [[descent]], IGRom.4.1730 (Samos, ii A.D.): hence, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[body]] of persons claiming [[descent]] from a [[common]] [[ancestor]], [[house]], [[clan]], π. Μειδυλιδᾶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.38</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">N.</span>6.36</span>, <span class="bibl">8.46</span>, <span class="title">IG</span>5(2).495 (Megalopolis); also, of a [[union of families]] recognized by the [[state]], <b class="b3">ἰέναι αὐτοὺς καὶ ἐπὶ πάτρην ἣν ἂν πείθωσιν</b> ib.12(8).267.10 (Thasos). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[father's sister]], [[aunt]], IGRom.4.621 (Temenothyrae, iii A.D.):—in form [[πατρεία]], Keil-Premerstein Zweiter Bericht No. 138 (nr. Thyatira, ii A.D.); cf. [[πιάτρα]], [[πινάτρα]].</span>
|Definition=Ion. and Ep. [[πάτρη]], ἡ, ([[πατήρ]])<br><span class="bld">A</span> [[fatherland]], [[native land]], Il. 12.243, 24.500, Pi.''O.'' 12.16, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''665, S.''Ph.''222, ''IG''42(1).244.8 (Epid., epigr., iii B.C.), etc., used in [[parody]] of Trag. by [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 147, ''Ra.'' 1427, ''Th.''136, Alex.193, Diph.73.9:—[[πατρίς]] ([[quod vide|q.v.]]) was the common prose form, but [[Herodotus|Hdt.]] uses [[πάτρη]] in 6.126, 128, [[πατρίς]] in 3.140, 8.61.<br><span class="bld">II</span> [[fatherhood]], [[descent]] from a [[common]] [[father]], <b class="b3">ἀμφοτέροισιν όμὸν γένος ἠδ' ἴα π.</b> Il.13.354 (nowh. else in this sense in Hom.); <b class="b3">βασιλεὺς Ἰώνων ἀνὰ πάτρην</b> by [[hereditary]] [[descent]], IGRom.4.1730 (Samos, ii A.D.): hence,<br><span class="bld">2</span> [[body]] of persons claiming [[descent]] from a [[common]] [[ancestor]], [[house]], [[clan]], π. Μειδυλιδᾶν Pi.''P.''8.38, cf. ''N.''6.36, 8.46, ''IG''5(2).495 (Megalopolis); also, of a [[union of families]] recognized by the [[state]], <b class="b3">ἰέναι αὐτοὺς καὶ ἐπὶ πάτρην ἣν ἂν πείθωσιν</b> ib.12(8).267.10 (Thasos).<br><span class="bld">III</span> [[father's sister]], [[aunt]], IGRom.4.621 (Temenothyrae, iii A.D.):—in form [[πατρεία]], Keil-Premerstein Zweiter Bericht No. 138 (nr. Thyatira, ii A.D.); cf. [[πιάτρα]], [[πινάτρα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> patrie;<br /><b>2</b> descendance, lignée, race.<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[patrie]];<br /><b>2</b> [[descendance]], [[lignée]], [[race]].<br />'''Étymologie:''' [[πατήρ]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πάτρᾱ:''' эп.-ион. [[πάτρη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[родина]], [[отечество]]: ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης Hom. сражаться за отечество;<br /><b class="num">2)</b> [[происхождение]]: ὁμὸν [[γένος]] ἠδ᾽ ἴα π. Hom. один род и одно происхождение;<br /><b class="num">3)</b> [[род]] ([[εὐώνυμος]] Pind.).
|elrutext='''πάτρᾱ:''' эп.-ион. [[πάτρη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[родина]], [[отечество]]: ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης Hom. сражаться за отечество;<br /><b class="num">2</b> [[происхождение]]: ὁμὸν [[γένος]] ἠδ᾽ ἴα π. Hom. один род и одно происхождение;<br /><b class="num">3</b> [[род]] ([[εὐώνυμος]] Pind.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater