παλίντροπος: Difference between revisions

m
Text replacement - " ; <b class="b3">" to "; <b class="b3">"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " ; <b class="b3">" to "; <b class="b3">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palintropos
|Transliteration C=palintropos
|Beta Code=pali/ntropos
|Beta Code=pali/ntropos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turned away, averted</b>, <b class="b3">ὄμματα, ὄψις</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>777</span>(lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>173</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">turning back</b>, <b class="b3">π. ἕρπειν, στρέφεσθαι</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1222</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 1069</span> (lyr.); π. ἐκ πολέμοιο <span class="title">AP</span>9.61; π. κέλευθος <span class="bibl">Parm.6.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">changing to the other side, contrary</b>, πλάστιγξ τοῦ βίου <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>576.5</span> (s. v.l.); π. τῆς ἐλπίδος ἀποβαινούσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολάς <span class="bibl">Plb. 14.6.6</span>; <b class="b3">π. ταῖς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίσιν</b> <b class="b2">exactly contrary</b> to their original expectations, <span class="bibl">Id.5.16.9</span>, cf. <span class="bibl">9.21.1</span>; π. ποιῆσαι τὴν μάχην <span class="bibl">D.S. 15.85</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>88</span>; π. ποιήσασθαι τὴν δίωξιν <span class="bibl">Onos.27</span> (v.l. [[παλίστροφον]]) <b class="b3">; τὸ π. τοῦ δαιμονίου</b> [[changeableness]], <span class="bibl">Id.35.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., <b class="b2">turning to flight</b>, νόημα <span class="bibl">B. 10.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> v. [[παλίντονος]] <span class="bibl">1.3</span>.</span>
|Definition=παλίντροπον,<br><span class="bld">A</span> [[turned away]], [[averted]], [[ὄμματα]], [[ὄψις]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''777(lyr.), ''Supp.''173 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[turning back]], <b class="b3">π. ἕρπειν, στρέφεσθαι</b>, S.''Ph.''1222, E.''HF'' 1069 (lyr.); π. ἐκ πολέμοιο ''AP''9.61; π. κέλευθος Parm.6.9.<br><span class="bld">2</span> [[changing to the other side]], [[contrary]], πλάστιγξ τοῦ βίου [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''576.5 ([[si vera lectio|s. v.l.]]); π. τῆς ἐλπίδος ἀποβαινούσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολάς Plb. 14.6.6; <b class="b3">π. ταῖς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίσιν</b> [[exactly contrary]] to their original expectations, Id.5.16.9, cf. 9.21.1; π. ποιῆσαι τὴν μάχην [[Diodorus Siculus|D.S.]] 15.85, cf. App.''Mith.''88; π. ποιήσασθαι τὴν δίωξιν Onos.27 ([[varia lectio|v.l.]] [[παλίστροφον]]); <b class="b3">τὸ π. τοῦ δαιμονίου</b> [[changeableness]], Id.35.4.<br><span class="bld">III</span> Act., [[turning to flight]], νόημα B. 10.54.<br><span class="bld">IV</span> v. [[παλίντονος]] 1.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0451.png Seite 451]] zurückgewandt, zurückgekehrt; ἥντιν' αὖ [[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις, Soph. Phil. 1206; Eur. Herc. Fur. 1069; παλίντροπον ἐκ πολέμοιο παῖδα, Ep. ad. 455 (IX, 61); abgewendet, παλιντρόποισιν ὄμμασιν, Aesch. Ag. 753; ἔχων παλίντροπον ὄψιν ἐν λιταῖσιν, Suppl. 164; sich zum Gegentheil wendend, entgegengesetzt ausschlagend, παλιντρόπου τῆς ἐλπίδος αὐτοῖς ἀποβαινουσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολάς, Pol. 14, 6, 6, vgl. 5, 16, 9; [[νίκη]], Plut. Sert. 21; [[μάχη]], D. Hal. 8, 88, a. Sp. – Auch = veränderlich, unbeständig, Poll. 4, 36.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0451.png Seite 451]] zurückgewandt, zurückgekehrt; ἥντιν' αὖ [[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις, Soph. Phil. 1206; Eur. Herc. Fur. 1069; παλίντροπον ἐκ πολέμοιο παῖδα, Ep. ad. 455 (IX, 61); abgewendet, παλιντρόποισιν ὄμμασιν, Aesch. Ag. 753; ἔχων παλίντροπον ὄψιν ἐν λιταῖσιν, Suppl. 164; sich zum Gegentheil wendend, entgegengesetzt ausschlagend, παλιντρόπου τῆς ἐλπίδος αὐτοῖς ἀποβαινουσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολάς, Pol. 14, 6, 6, vgl. 5, 16, 9; [[νίκη]], Plut. Sert. 21; [[μάχη]], D. Hal. 8, 88, a. Sp. – Auch = veränderlich, unbeständig, Poll. 4, 36.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πᾰλίντροπος''': -ον, [[ἐστραμμένος]] [[ὀπίσω]] ἢ ἀλλαχοῦ, Λατ. retortus, π. ὄμματα, [[ὄψις]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 778, Ἱκέτ. 172 ΙΙ. ὑποστρέφων, ἐπανερχόμενος, οὐκ ἂν φράσειας ἥντιν’ αὖ [[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις ὧδε σὺν σπουδῇ [[ταχύς]]; Σοφ. Φ. 1222· [[παλίντροπος]] ... στρέφεται, στρέφεται πρὸς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1069· π. ἐκ πολέμοιο Ἀνθ. Π. 9. 61. 2) ὁ ῥέπων πρὸς τὸ ἕτερον [[μέρος]], [[ἐναντίος]], Σοφ. Ἀποσπ. 14· παλιντρόπου τῆς ἐλπίδος ἀποβαινούσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολὰς Πολύβ. 14. 6, 6· παλίντροπον ταῖς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίσιν, [[ὅλως]] ἐναντίαν πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίδας αὐτῶν, ὁ αὐτ. 5. 16, 9· π. ποιεῖν τὴν μάχην Διόδ. 15. 85· π. ποιήσασθαι τὴν δίωξιν Ὀνήσανδρος 27· - τὸ π. τοῦ δαιμονίου, τὸ εὐμετάβολον, [[αὐτόθι]], ταῖσιν δὲ χολωσαμένα στήθεσσι παλίντροπον ἔμβαλεν [[νόημα]], νοῦν πλάνητα, δηλ. παράνοιαν, Βακχυλ. Χ (ΧΙ), 54 Blass.
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui revient sur ses pas]];<br /><b>2</b> [[qui se détourne]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[τρέπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παλίντροπος -ον &#91;[[πάλιν]], [[τρέπω]]] tegenstrevend of terugkerend (interpr. onzeker): van harmonie. Heraclit. B 51. afgewend:. παλιντρόποις ὄμμασι met afgewende ogen Aeschl. Ag. 778.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui revient sur ses pas;<br /><b>2</b> qui se détourne.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[τρέπω]].
|elrutext='''πᾰλίντροπος:'''<br /><b class="num">1</b> [[отведенный в сторону]] ([[ὄψις]], ὄμματα Aesch.);<br /><b class="num">2</b> обращенный в обратную сторону, т. е. идущий назад (π. ἐκ πολέμοιο Anth.): ἥντιν᾽ αὖ π. κέλευθον ἕρπεις Soph. (скажи мне), почему ты возвращаешься;<br /><b class="num">3</b> [[принявший противоположное направление]] ([[ἐλπίς]] Polyb.) или принявший иной оборот (παλίντροπον ποιεῖν τὴν μάχην Diod.): γενομένης παλιντρόπου τῆς νίκης Plut. когда победа (Сертория) сменилась поражением.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[παλίντροπος]], -ον (ΑΜ)<br />αυτός που στρέφεται [[προς]] τα [[πίσω]], [[προς]] την αντίθετη [[κατεύθυνση]], [[παλίνδρομος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που επιστρέφει, που επανέρχεται («[[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που κλίνει [[προς]] το αντίθετο [[μέρος]], [[ενάντιος]], [[αντίθετος]] («παλίντροπον ποιῆσαι τὴν μάχην», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που μεταβάλλει [[γνώμη]] εύκολα, ταλαντευόμενος, [[άστατος]]<br /><b>4.</b> αυτός που προκαλεί σε κάποιον [[έξαρση]] της φαντασίας<br /><b>5.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ παλίντροπον</i><br />το ευμετάβλητο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τροπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρόπος]] <span style="color: red;"><</span> [[τρέπω]]), <b>πρβλ.</b> <i>ετερό</i>-<i>τροπος</i>].
|mltxt=[[παλίντροπος]], -ον (ΑΜ)<br />αυτός που στρέφεται [[προς]] τα [[πίσω]], [[προς]] την αντίθετη [[κατεύθυνση]], [[παλίνδρομος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που επιστρέφει, που επανέρχεται («[[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που κλίνει [[προς]] το αντίθετο [[μέρος]], [[ενάντιος]], [[αντίθετος]] («παλίντροπον ποιῆσαι τὴν μάχην», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που μεταβάλλει [[γνώμη]] εύκολα, ταλαντευόμενος, [[άστατος]]<br /><b>4.</b> αυτός που προκαλεί σε κάποιον [[έξαρση]] της φαντασίας<br /><b>5.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ παλίντροπον</i><br />το ευμετάβλητο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τροπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τρόπος]] <span style="color: red;"><</span> [[τρέπω]]), [[πρβλ]]. [[ετερότροπος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰλίντροπος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που είναι στραμμένος [[πίσω]], απεστραμμένος, αυτός που έχει αποσοβηθεί, Λατ. [[retortus]], <i>παλίντροπα ὄμματα</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που γυρίζει προς τα [[πίσω]], σε Σοφ., Ευρ.
|lsmtext='''πᾰλίντροπος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που είναι στραμμένος [[πίσω]], απεστραμμένος, αυτός που έχει αποσοβηθεί, Λατ. [[retortus]], <i>παλίντροπα ὄμματα</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που γυρίζει προς τα [[πίσω]], σε Σοφ., Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πᾰλίντροπος:'''<br /><b class="num">1)</b> отведенный в сторону ([[ὄψις]], ὄμματα Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> обращенный в обратную сторону, т. е. идущий назад (π. ἐκ πολέμοιο Anth.): ἥντιν᾽ αὖ π. κέλευθον ἕρπεις Soph. (скажи мне), почему ты возвращаешься;<br /><b class="num">3)</b> принявший противоположное направление ([[ἐλπίς]] Polyb.) или принявший иной оборот (παλίντροπον ποιεῖν τὴν μάχην Diod.): γενομένης παλιντρόπου τῆς νίκης Plut. когда победа (Сертория) сменилась поражением.
|lstext='''πᾰλίντροπος''': -ον, [[ἐστραμμένος]] [[ὀπίσω]] ἢ ἀλλαχοῦ, Λατ. retortus, π. ὄμματα, [[ὄψις]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 778, Ἱκέτ. 172 ΙΙ. ὑποστρέφων, ἐπανερχόμενος, οὐκ ἂν φράσειας ἥντιν’ αὖ [[παλίντροπος]] κέλευθον ἕρπεις ὧδε σὺν σπουδῇ [[ταχύς]]; Σοφ. Φ. 1222· [[παλίντροπος]] ... στρέφεται, στρέφεται πρὸς τὸ [[ἄλλο]] [[μέρος]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1069· π. ἐκ πολέμοιο Ἀνθ. Π. 9. 61. 2) ὁ ῥέπων πρὸς τὸ ἕτερον [[μέρος]], [[ἐναντίος]], Σοφ. Ἀποσπ. 14· παλιντρόπου τῆς ἐλπίδος ἀποβαινούσης πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐπιβολὰς Πολύβ. 14. 6, 6· παλίντροπον ταῖς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίσιν, [[ὅλως]] ἐναντίαν πρὸς τὰς ἐξ ἀρχῆς ἐλπίδας αὐτῶν, ὁ αὐτ. 5. 16, 9· π. ποιεῖν τὴν μάχην Διόδ. 15. 85· π. ποιήσασθαι τὴν δίωξιν Ὀνήσανδρος 27· - τὸ π. τοῦ δαιμονίου, τὸ εὐμετάβολον, [[αὐτόθι]], ταῖσιν δὲ χολωσαμένα στήθεσσι παλίντροπον ἔμβαλεν [[νόημα]], νοῦν πλάνητα, δηλ. παράνοιαν, Βακχυλ. Χ (ΧΙ), 54 Blass.
}}
{{elnl
|elnltext=παλίντροπος -ον [πάλιν, τρέπω] tegenstrevend of terugkerend ( interpr. onzeker): van harmonie. Heraclit. B 51. afgewend:. παλιντρόποις ὄμμασι met afgewende ogen Aeschl. Ag. 778.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰλίν-τροπος, ον,<br /><b class="num">I.</b> turned [[back]], [[averted]], Lat. [[retortus]], π. ὄμματα Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[turning]] [[back]], Soph., Eur.
|mdlsjtxt=πᾰλίν-τροπος, ον,<br /><b class="num">I.</b> turned [[back]], [[averted]], Lat. [[retortus]], π. ὄμματα Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[turning]] [[back]], Soph., Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[turned away]]
}}
}}