3,277,119
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - " ; <b class="b3">" to "; <b class="b3">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eparkeo | |Transliteration C=eparkeo | ||
|Beta Code=e)parke/w | |Beta Code=e)parke/w | ||
|Definition=fut. -έσω (v. infr.): Ep. aor. inf.<br><span class="bld">A</span> ἐπαρκέσσαι A.R.2.1161, cf. ''IG''5(1).730.18:—to [[be strong enough for]] a thing, in Hom. always of cases of danger or injury: ''1''. c. acc. rei et dat. pers., [[ward off]] something from one, οὐδέ τί οἱ τό γ' ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il.2.873; οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ' ἐπήρκεσεν Od.17.568; οὐδὲν γὰρ αὐτῳ ταῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν prohibebit quominus.., A.''Pr.''918.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[ward off]], [[prevent]], ἐπαρκέσσαι κακότητα A.R.2.1161; <b class="b3">σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν</b> (Reiske for [[ποιμένων]]) ἐ. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]'' 360 (lyr.).<br><span class="bld">3</span> c. dat. pers. only, [[help]], [[assist]], Thgn.871, [[Herodotus|Hdt.]]1.91, Lys.13.93, ''1 Ep.Ti.''5.10, etc.: rarely c. acc. pers., E.''Or.''803 (troch.): abs., <b class="b3">τίς ἄρ' ἐπαρκέσει</b>; who will aid? A. ''Th.''91 (anap.), cf. S.''OC''777.<br><span class="bld">II</span> [[supply]], [[furnish]], ἄκος δ' οὐδὲν ἐπἤρκεσαν, τὸ μὴ πόλιν.. παθεῖν A.''Ag.''1170 (lyr.); ἐ. τινί τι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 321a, cf. Ar.''Pl.''830, [[LXX]] ''1 Ma.''11.35, etc.; also <b class="b3">ἐ. τινὶ τῶν ἑαυτοῦ</b> [[impart]] to him a share of.., [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.60: c. dat. rei, [[supply with]], πέπλοις E.''Cyc.''301.<br><span class="bld">III</span> abs., to [[be sufficient]], [[enough]], ὅσσον ἐπαρκεῖ Sol.5.1 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀπαρκεῖ]]) <b class="b3"> | |Definition=fut. -έσω (v. infr.): Ep. aor. inf.<br><span class="bld">A</span> ἐπαρκέσσαι A.R.2.1161, cf. ''IG''5(1).730.18:—to [[be strong enough for]] a thing, in Hom. always of cases of danger or injury: ''1''. c. acc. rei et dat. pers., [[ward off]] something from one, οὐδέ τί οἱ τό γ' ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il.2.873; οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ' ἐπήρκεσεν Od.17.568; οὐδὲν γὰρ αὐτῳ ταῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν prohibebit quominus.., [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''918.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[ward off]], [[prevent]], ἐπαρκέσσαι κακότητα A.R.2.1161; <b class="b3">σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν</b> (Reiske for [[ποιμένων]]) ἐ. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]'' 360 (lyr.).<br><span class="bld">3</span> c. dat. pers. only, [[help]], [[assist]], Thgn.871, [[Herodotus|Hdt.]]1.91, Lys.13.93, ''1 Ep.Ti.''5.10, etc.: rarely c. acc. pers., [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''803 (troch.): abs., <b class="b3">τίς ἄρ' ἐπαρκέσει</b>; who will aid? A. ''Th.''91 (anap.), cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''777.<br><span class="bld">II</span> [[supply]], [[furnish]], ἄκος δ' οὐδὲν ἐπἤρκεσαν, τὸ μὴ πόλιν.. παθεῖν A.''Ag.''1170 (lyr.); ἐ. τινί τι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 321a, cf. Ar.''Pl.''830, [[LXX]] ''1 Ma.''11.35, etc.; also <b class="b3">ἐ. τινὶ τῶν ἑαυτοῦ</b> [[impart]] to him a share of.., [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.60: c. dat. rei, [[supply with]], πέπλοις E.''Cyc.''301.<br><span class="bld">III</span> abs., to [[be sufficient]], [[enough]], ὅσσον ἐπαρκεῖ Sol.5.1 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀπαρκεῖ]]); <b class="b3">ἐπαρκέσει νόμος ὅδ'</b> this law [[shall prevail]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''612(lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[stand to the credit of]], c. dat., γενεᾷ Pi.''N.''6.60. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0905.png Seite 905]] (s. [[ἀρκέω]]), 1) helfen, b eist eben, unterstützen, Theogn. 821; vgl. Buttm. Lexil. II p. 251; [[τίς]] ἄρα ῥύσεται; [[τίς]] ἄρ' ἐπαρκέσει θεῶν; Aesch. Spt. 92; φίλοις Eur. Hec. 958; θεὸς ἐπήρκεσε Her. 1, 91; τινί, Lys. 13, 93; τοῖς δεομένοις Ar. Plut. 830; Plat. Rep. III, 393 e, für das hom. χραισμεῖν gesetzt; abweichend ποιμένων ἐπαρκέσοντα Soph. Ai. 360; mit dem acc. der Person, Eur. Or. 793; – τινί τι, Jemandem Etwas [[abwehren]], [[οὐδέ]] τί οἱ τόγ' ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il. 2, 873; [[οὔτε]] τι Τηλέμαχος τόγ' ἐπήρκεσεν, wehrte es nicht ab, Od. 17, 568; κακότητα Ap. Rh. 2, 1163; οὐδὲν γὰρ αὐτῷ τοῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν, es wird ihm nicht dagegen helfen, daß er fällt, Aesch. Prom. 920. – 2) gewähren, [[darreichen]]; [[ἄκος]] Aesch. Ag. 1143; Pind. N. 6, 62; ξένια δοῦναι καὶ πέπλοις ἐπαρκέσαι, damit aushelfen, Eur. Cycl. 301; ἀλληλοφθοριῶν διαφυγὰς αὐτοῖς Plat. Prot. 321 a; Xen. Conv. 4, 43 u. Folgde; τινί τινος, Einem wovon | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0905.png Seite 905]] (s. [[ἀρκέω]]), 1) helfen, b eist eben, unterstützen, Theogn. 821; vgl. Buttm. Lexil. II p. 251; [[τίς]] ἄρα ῥύσεται; [[τίς]] ἄρ' ἐπαρκέσει θεῶν; Aesch. Spt. 92; φίλοις Eur. Hec. 958; θεὸς ἐπήρκεσε Her. 1, 91; τινί, Lys. 13, 93; τοῖς δεομένοις Ar. Plut. 830; Plat. Rep. III, 393 e, für das hom. χραισμεῖν gesetzt; abweichend ποιμένων ἐπαρκέσοντα Soph. Ai. 360; mit dem acc. der Person, Eur. Or. 793; – τινί τι, Jemandem Etwas [[abwehren]], [[οὐδέ]] τί οἱ τόγ' ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il. 2, 873; [[οὔτε]] τι Τηλέμαχος τόγ' ἐπήρκεσεν, wehrte es nicht ab, Od. 17, 568; κακότητα Ap. Rh. 2, 1163; οὐδὲν γὰρ αὐτῷ τοῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν, es wird ihm nicht dagegen helfen, daß er fällt, Aesch. Prom. 920. – 2) gewähren, [[darreichen]]; [[ἄκος]] Aesch. Ag. 1143; Pind. N. 6, 62; ξένια δοῦναι καὶ πέπλοις ἐπαρκέσαι, damit aushelfen, Eur. Cycl. 301; ἀλληλοφθοριῶν διαφυγὰς αὐτοῖς Plat. Prot. 321 a; Xen. Conv. 4, 43 u. Folgde; τινί τινος, Einem wovon mitteilen, Xen. Mem. 1, 2, 60; Arist. Eth. 9, 2. – 3) intr., [[hinreichen]]; δήμῳ ἔδωκα τόσον [[κράτος]], ὅσον ἐπαρκεῖ Plut. Sol. 18; ἐπαρκέσει [[νόμος]] ὅδε, das Gesetz wird fortbestehen, Soph. Ant. 608. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπαρκῶ]] :<br /><b>1</b> [[venir en aide à]], [[secourir]] : τινι, <i>rar.</i> τινα qqn;<br /><b>2</b> [[écarter]] : τινι ὄλεθρον IL écarter de qqn la mort ; τινι τὸ μὴ [[οὐ]] πεσεῖν ESCHL empêcher qqn de tomber ; τι empêcher qch;<br /><b>3</b> subvenir à, pourvoir à, <i>en gén.</i> : τινί τι subvenir à qqn en qch, <i>càd</i> fournir qch à qqn ; τινί τινος fournir à qqn le secours de qch ; ἐπ. [[ἄκος]]… τὸ [[μή]] et une prop. inf. ESCHL fournir un remède pour que… ne;<br /><b>4</b> <i>abs.</i> suffire : [[ὅσον]] ἐπαρκεῖ PLUT autant qu'il faut ; avoir toute sa force, prévaloir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀρκέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |